
К сожалению первой книги об Алисе здесь в магазине "Лабиринт" издательства "Азбука" не было. Пришлось покупать в другом месте. Но зато вторая книга как раз была. Собственно это она и есть.
В целом книга понравилась. Прочитал за два дня. Уже успел даже фильм посмотреть. В книге довольно много иллюстраций. Причём оригинальных. Те, которые были в самом первом издании. Перевод очень хороший. Считается лучшим из всех, которые есть. Книга в мягком переплёте, поэтому её нужно...
Рецензия со слов дочери:
Как уже понятно по названию, Алиса попадает в Зазеркалье. А в Зазеркалье бегают Шалтай-болтаи, живые шахматы в ассортименте и много ещё кто. Как и в первом творении, логику здесь лучше не искать (мозги целей будут), к сюжету не придираться. Не писали в девятнадцатом веке про магические школы и очкастых мальчиков с волшебными палочками, что поделать-то? Прочитать, конечно. А после прочтения можно уже вопить на две темы – «Это гениально!» или «Ничего отстойнее в жизни...
Знаменитая Алиса на этот раз в переводе А.Щербакова.
Вот как он перевёл стихотворение JABBERWOCKY:
ТАРБОРМОШКИ
Розгрень. Юрзкие хомейки
Просвертели весь травас.
Айяяют брыскунчейки
Под скорячий рычисжас.
"Сын мой, бойся Тарбормота!
Он когтист, клыкаст и лют.
Не ходи через болото:
Там ведь Цапчики живут!"
Бострый меч берет он в руки,
Стрембежит в лесной овраг
И в овраге у корняги
Ждет, когда нагрянет...