White Nights. Poor Folk. The Double: Fyodor Dostoevsky
Федор Достоевский. Книга на английском языке. English language book
‘White Nights’ is one of Dostoevsky’s earlier short stories but one of his most enduringly popular. It tells the story of four nights in the life of the lonely narrator, who meets and falls in love with the mysterious and beautiful Nastenka.
Poor Folk was Dostoevsky’s first novel, wri
Poor Folk was Dostoevsky’s first novel, wri
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
‘White Nights’ is one of Dostoevsky’s earlier short stories but one of his most enduringly popular. It tells the story of four nights in the life of the lonely narrator, who meets and falls in love with the mysterious and beautiful Nastenka.
Poor Folk was Dostoevsky’s first novel, written to try and alleviate his financial plight, and was a commercial success. It tells the story of Makar Devushkin, a clerk, and Varvara Dobroselova, a seamstress, by means of the letters they exchange; they are in love, but too poor to marry. Its exploration of humanitarian themes led to it being described as Russia’s first ‘social novel’
By contrast, Dostoevsky’s second novel, The Double was not well received. First published in 1846, it was revised and republished by Dostoevsky in 1866, but he did not consider it a success. By contrast, Vladimir Nabokov called it ‘the best thing he ever wrote’ and described it as ’a perfect work of art’.
Translated by Constance Garnett.
Poor Folk was Dostoevsky’s first novel, written to try and alleviate his financial plight, and was a commercial success. It tells the story of Makar Devushkin, a clerk, and Varvara Dobroselova, a seamstress, by means of the letters they exchange; they are in love, but too poor to marry. Its exploration of humanitarian themes led to it being described as Russia’s first ‘social novel’
By contrast, Dostoevsky’s second novel, The Double was not well received. First published in 1846, it was revised and republished by Dostoevsky in 1866, but he did not consider it a success. By contrast, Vladimir Nabokov called it ‘the best thing he ever wrote’ and described it as ’a perfect work of art’.
Translated by Constance Garnett.
Характеристики
ID товара
1024420
ISBN
9781840228793
Язык
Английский
Страниц
304 (Типографская)
Вес
235 г
Размеры
200x130x17 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Оформление
Тиснение цветное
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
1 316
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
+50 ₽ за рецензию
Вы можете стать одним из первых, кто напишет рецензию на эту книгу, и получить бонус — до 50 рублей на баланс в Лабиринте!