Танка. Жемчужные нити

Рейтинг4.9(4 оценки)
3 рецензии

Аннотация

Чудо поэзии, воплотившееся в пяти строках; слова-жемчужины, нанизанные на нити волшебной формулы 5-7-5-7-7; жизнь, смерть, любовь, ненависть, дружба, предательство, заключенные в тридцати одном слоге - все это танка, жанр национальной японской поэзии, в котором, как в зеркале, отразились черты характера японцев: любовь к прекрасному, утонченность, простота и невероятная сложность одновременно.
Перевод со старояпонского Анны Глускиной.
Главный редактор: Н.Е.Фомина.
Художник-оформитель: И.В.Осипов.

Характеристики

Издательство
Серия
ID товара
207646 
ISBN
978-966-03-4195-1 
Страниц
224 (Офсет)
Вес
122 г
Размеры
111x86x20 мм
Тип обложки
7А - твердая, обтянутая тканью (или бумвинил) 
Оформление
Тиснение золотом, ляссе 
Иллюстрации
Черно-белые 
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 3
avatarcheckmarkТовар куплен
Selena-Луна
Рецензий 252
Оценок +406
Рейтинг +1
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Какая чудесная мини-книжка!!! взяла в руки и влюбилась! очень качественное издание, эстетическое удовольствие получите точно!!!
Понравилась рецензия?
Да
avatarТовар куплен
Sairus
Рецензий 38
Оценок +134
Рейтинг +6
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Миниатюрное издание древних японских стихов, известных своей простотой, глубиной и красотой. Книга издана на плотной тонированной бумаге, четкий, хорошо читаемый шрифт. Красная ленточка-ляссе. Размер книги 9х12 см, тираж 2000 экз. Художник-оформитель Осипов. Перевод со старояпонского Глускиной. Возможно заинтересует т...
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Рецензий 312
Оценок +2523
Рейтинг +5
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
"Зачем мне дом, где жемчуг дорогой Рассыпан всюду, Что мне жемчуга? Пусть то лачуга, вся поросшая травой, Лишь были б вместе мы, любимая моя!" "У ворот моих На деревьях вяза вызрели плоды... Сотни птиц слетелись к дому моему, Тысячи слетелись разных птиц, А тебя, любимый, нет и нет..." ...
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра

4351 088 -60% Еще 1 день