Фауст: Иоганн Гете
"Фауст" - это великая драматическая эпопея о Человеке, возвышенности и низменности его страстей, беспрестанных блужданиях в поисках истины и смысла жизни, взлетах и падениях, обретении Свободы и Любви.
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
"Фауст" - это великая драматическая эпопея о Человеке, возвышенности и низменности его страстей, беспрестанных блужданиях в поисках истины и смысла жизни, взлетах и падениях, обретении Свободы и Любви.
Характеристики
Редактор
Переводчик
Издательство
Серия
ID товара
208950
ISBN
978-966-03-4532-4, 978-966-03-4636-9
Страниц
513 (Офсет)
Вес
184 г
Размеры
111x88x31 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение золотом, ляссе
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 6

Lev Gartman
10 июня 2020 в 12:17
Очень удобная печать и размер книги, помещается в кармане свободной
Понравилась рецензия?
Да

Юлия
4 сентября 2018 в 22:15
Не посмотрели размер книжки, это какая то книга лилипут. Будем пытаться сделать возрат, читать только с лупой можно.
Понравилась рецензия?
Да

Al_Squirrel
6 апреля 2017 в 10:25
Обратите внимание - маленький формат, книга с ладонь. Цена неадекватная.
Понравилась рецензия?
Да

Leandr
30 января 2011 в 3:48
Перевод "Фауста" Николая Александровича Холодковского -- безусловно лучший перевод этого произведения на русский язык. Это перевод отличающийся прекрасным поэтическим языком и, что очень важно, наибольшей близостью к оригиналу по форме и по смыслу. Выполнен он вдумчивым и весьма широко одаренным человеком, е...
Понравилась рецензия?
Да

Гелена
21 января 2010 в 22:12
если честно, перевод Пастернака намного лучше, он чувственнее, глубже, местами понятливее...каждая фраза, мысль на своем месте, каждая имеет более широкий смысл чем кажется на первый взгляд...а здесь...набор красивых слов без смысла. не понравилось. Читая в таком переводе, вы много потеряете.
Понравилась рецензия?
Да