Дом, который построил Джек. Стихи, английские детские песенки: Самуил Маршак
На первый взгляд наша книга - простая.
В ней знакомые нескольким поколениям читателей песенки и потешки. Они напечатаны на родном тебе русском языке.
Однако рядом ты увидишь эти же стихи на английском языке.
Вначале их читали мальчикам и девочкам (аж в 1760 году!) именно на этом языке, п
В ней знакомые нескольким поколениям читателей песенки и потешки. Они напечатаны на родном тебе русском языке.
Однако рядом ты увидишь эти же стихи на английском языке.
Вначале их читали мальчикам и девочкам (аж в 1760 году!) именно на этом языке, п
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
На первый взгляд наша книга - простая.
В ней знакомые нескольким поколениям читателей песенки и потешки. Они напечатаны на родном тебе русском языке.
Однако рядом ты увидишь эти же стихи на английском языке.
Вначале их читали мальчикам и девочкам (аж в 1760 году!) именно на этом языке, потому что их родина - Англия.
Потом С. Маршак увидел, прочитал их и решил: какие чудесные стихи!
Их обязательно должны узнать и наши дети.
Стихи были переведены им с английского языка, для того чтобы и ты смог их прочитать!
Для детей до 3-х лет.
В ней знакомые нескольким поколениям читателей песенки и потешки. Они напечатаны на родном тебе русском языке.
Однако рядом ты увидишь эти же стихи на английском языке.
Вначале их читали мальчикам и девочкам (аж в 1760 году!) именно на этом языке, потому что их родина - Англия.
Потом С. Маршак увидел, прочитал их и решил: какие чудесные стихи!
Их обязательно должны узнать и наши дети.
Стихи были переведены им с английского языка, для того чтобы и ты смог их прочитать!
Для детей до 3-х лет.
Характеристики
Редактор
Художник
Издательство
ID товара
366441
ISBN
978-5-17-079284-9, 978-5-271-45495-0
Страниц
96 (Мелованная)
Вес
584 г
Размеры
288x216x12 мм
Тип обложки
7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации
Цветные
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 27

Maya Толкачева
12 января 2015 в 22:23
Я не знаю, куда смотрели мои глаза, когда я покупала эту книгу...
На мой вкус иллюстрации, мягко говоря, странные и не для детских книжек. Они ассоциируются у меня с воспаленным воображением. Но это дело вкуса, конечно же. Книгу убрала, полому что предпочитаю показывать детям книги с добрыми "классическими"...
Понравилась рецензия?
Да

Евгения Русанова
26 июля 2014 в 21:45
замечательная книга. Иллюстрации тоже необыкновенные. их можно рассматривать часами. несколько раз уже читали с 3-х летним ребенком. брали в библиотеке. теперь свою такую же хочется
Понравилась рецензия?
Да

julee095
5 июня 2014 в 8:25
Отличное исполнение. Потрясающие яркие иллюстрации, картинки можно рассматривать бесконечно. Самое главное, что стихи чередуются английским оригиналом. Такую книгу стоит добавить в детскую библиотеку.
Понравилась рецензия?
Да

Пеппи
29 апреля 2014 в 18:56
Очень удачное издание. И состав книжки удачный, и идея приводить тексты на английском ее не портит, и рисунки очень подходят к тексту. Тут я увидела, что в комментариях поругивают художника, а мне кажется: очень точно художник проиллюстрировал книгу. Стопроцентное попадание. Конечно, иллюстрации выполнены, как говорит...
Понравилась рецензия?
Да

Анна Ломаева
19 марта 2014 в 11:22
Мы с сыном читали эти стишки когда ему было 2 года с небольшим, но книга была с иллюстрациями Конашевича. Ребенку очень нравилась она. Стишки как раз на возраст 2-4 года, но такие иллюстрации 2х летка не поймет. Поищите с иллюстрациями Конашевича.
Понравилась рецензия?
Да