Алиса в стране чудес. Алиса в Зазеркалье: Льюис Кэрролл
6+
Перед вами одна из самых прославленных классических английских книг для детей, необычайно многогранная по смыслу, полная остроумия. Вы встретитесь с девочкой Алисой и попадете вместе с ней в удивительную, загадочную Страну Чудес Льюиса Кэрролла.
Для младшего и среднего школьного возраста.
Для младшего и среднего школьного возраста.
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Перед вами одна из самых прославленных классических английских книг для детей, необычайно многогранная по смыслу, полная остроумия. Вы встретитесь с девочкой Алисой и попадете вместе с ней в удивительную, загадочную Страну Чудес Льюиса Кэрролла.
Для младшего и среднего школьного возраста.
Для младшего и среднего школьного возраста.
Характеристики
Автор
Переводчик
Художник
Издательство
Серия
ID товара
384971
ISBN
9785170870332, 978-5-271-46188-0
Страниц
448 (Офсет)
Вес
398 г
Размеры
207x136x28 мм
Тип обложки
7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Оформление
Тиснение серебром
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 4

FOLLO
15 декабря 2015 в 16:51

Эта книга связана с воспоминаниями из детства именно из-за этого она оказалась на моей полке.
Поразили иллюстрации к части "Алиса в зазеркалье", но вот перевод Яхнина мне не пришелся по душе. Такие знакомые из детства персонажи как Шалтай-Болтай, Бармаглот, Траляля и Труляля превратились в непонятных Желто...
Понравилась рецензия?
Да

Stepanova Natalya
13 ноября 2015 в 14:58

Перевод первой части (Алиса в стране чудес) приведен в исполнении замечательного детского писателя Б.Заходера. Это действительно не перевод, а пересказ, но он тем и хорош - если вы хотите познакомить с произведением старшего дошкольника или младшего школьника я бы выбрала именно эту книгу. Все языковые нюансы старател...
Понравилась рецензия?
Да

Мария Филатова
28 июня 2013 в 18:51






В этом издании даётся перевод Яхнина. Он несколько отличается от классического перевода Демуровой (например, Шалтай-Болтай в переводе Яхнина - Желток-Белок, Траляля и Труляля - Тик и Тец, Бармаглот - Змеегрыч), но тем не менее этот перевод тоже хорош.
Полиграфическое исполнение этой книги на высоте: красивый переп...
Понравилась рецензия?
Да

val-dok
18 мая 2013 в 15:11


Многие ругают издательство "АСТ" за качество бумаги, а мне, наоборот, очень нравятся их книги.
У книги красивое оформление обложки,ее приятно держать в руках, красиво смотрится на полке. Текст в данной книге крупный, что хорошо для чтения школьникам. Картинки черно-белые
Понравилась рецензия?
Да
Книги автора Кэрролл Льюис

4 1298 258 -50% Еще 9 дней