Золотой гусь. Сказки: Гримм Якоб и Вильгельм
Чудесные сказки братьев Гримм не нуждаются в представлении - на них выросли поколения читателей во многих странах мира! Особенную ценность нашей книге придают удивительные иллюстрации Андрея Симанчука. В них соединено удивительное видение художником персонажей, дословное следование тексту и неповтор
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Чудесные сказки братьев Гримм не нуждаются в представлении - на них выросли поколения читателей во многих странах мира! Особенную ценность нашей книге придают удивительные иллюстрации Андрея Симанчука. В них соединено удивительное видение художником персонажей, дословное следование тексту и неповторимый средневековый колорит, без которого эти удивительные сказки потеряли бы часть своего очарования.
Для детей младшего школьного возраста.
Для детей младшего школьного возраста.
Характеристики
Переводчик
Художник
Издательство
Серия
ID товара
429940
ISBN
978-5-699-69208-8
Страниц
112 (Офсет)
Вес
258 г
Размеры
218x145x11 мм
Тип обложки
7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации
Цветные
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 9

Светлана Данилина
18 мая 2018 в 1:26
Иллюстрации Андрея Симанчука - это шедевры!!!! Стилизация под голландскую живопись 15 -16 века...
Понравилась рецензия?
Да

Дмитрий Зиновьев
27 марта 2018 в 9:16
Издание очень бюджетное, но тем не менее минусов у него я не нашёл,особенно, ещё раз повторюсь, учитывая цену. Белая бумага, крупный шрифт, иллюстрации ребёнку очень понравились. Иллюстрации именно в этой книге действительно очень красивые, яркие и просто сказочные. Что касается самого текста, то, я думаю, что давать ...
Понравилась рецензия?
Да

Надежда Постникова
1 декабря 2017 в 20:16
Такая цена за книгу с потрясающими иллюстрациями-это большая редкость. Настоящий средневековый сказочный колорит. Однозначно надо хватать этот шедевр!
Понравилась рецензия?
Да

Елена Доронина
21 января 2015 в 15:01
Книга удачная, если Вам нравятся переводы Петникова. Понимаю, что у него переводы считаются близкими к оригиналу, но просто как-то мне тексты на ухо не ложатся. Ну ладно, это мои особенности. В конце концов те же сказки Афанасьева без адаптации тоже могут достаточно странно читаться в переводах на другие языки.
Иллю...
Понравилась рецензия?
Да

Элена
5 июля 2014 в 22:27
Прекрасный пример соответствия цена-качество.
Тексты сказок, насколько я могла заметить, не имеют сокращений, чем так часто грешат многие современные издания.
И хотя я не считаю, как рецензент Агаточка, что у г-на Симанчука - самые красивые иллюстрации к сказкам братьев Гримм, в целом они довольно неплохи. Но они...
Понравилась рецензия?
Да