Семь морей. Ранние сборники. 1889 - 1911: Редьярд Киплинг
В творчестве этого величайшего из английских поэтов конца XIX века особое место занимают поэтические сборники "Баллады казарм", "Семь морей" и "Пять народов" (1889-1903) : именно они принесли автору всемирную славу (а заодно и Нобелевскую премию по литературе за 1907 год). По сей день они остаются н
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
В творчестве этого величайшего из английских поэтов конца XIX века особое место занимают поэтические сборники "Баллады казарм", "Семь морей" и "Пять народов" (1889-1903) : именно они принесли автору всемирную славу (а заодно и Нобелевскую премию по литературе за 1907 год). По сей день они остаются непревзойденным образцом поэтического творчества. Стихотворения из этих книг - "Баллада о Востоке и Западе", "Молитва МакЭндру", "Стихи о трех котиколовах", "Мэри Глостер" и многие другие - давно известны русскому читателю. Однако полностью эти сборники у нас никогда не издавались, ибо не были переведены. В предлагаемой книге этот пробел восполнен, притом около половины стихотворений публикуется на русском языке впервые.
Характеристики
ID товара
483933
ISBN
978-5-371-00441-3
Страниц
480 (Офсет)
Вес
328 г
Размеры
172x115x25 мм
Тип обложки
7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 2

Илья Кириллов
3 января 2017 в 11:57








Приобрёл не раздумывая, потому что в качестве составителя и редактора книги выступил известный переводчик и большой знаток зарубежной поэзии, теоретик поэтического перевода, популяризатор творчества зарубежных поэтов от Бёрнса и Бодлера до Рембо и Киплинга Евгений Владимирович Витковский. Он же выступил с интересным п...
Понравилась рецензия?
Да

Zangezi
10 июня 2015 в 1:09
Превосходный томик, впервые в полном объеме на русском языке представляющий четыре ранних поэтических сборника Киплинга. Составитель проделал большую работу по отбору старых переводов (особенно 1920-30-х годов), очищая их от идеологической правки советских редакторов, а заодно сделал недостающие переводы. Хорошая бела...
Понравилась рецензия?
Да