Спящая красавица (иллюстрации Кристиана Бирмингема): Гримм Якоб и Вильгельм
6+
Новое издание "Спящей красавицы" с потрясающими иллюстрациями Кристиана Бирмингема - без преувеличения самая красивая иллюстрированная версия этой сказки: в книге 12 огромных цветных иллюстраций на целую полосу каждая и 22 черно-белых рисунка; специально для русского издания книги художник создал се
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Новое издание "Спящей красавицы" с потрясающими иллюстрациями Кристиана Бирмингема - без преувеличения самая красивая иллюстрированная версия этой сказки: в книге 12 огромных цветных иллюстраций на целую полосу каждая и 22 черно-белых рисунка; специально для русского издания книги художник создал серию дополнительных оформительских элементов.
Для этого издания мы взяли за основу сказку братьев Гримм "Шиповничек" в переводе выдающегося русского писателя, переводчика и историка литературы Петра Николаевича Полевого (1839-1902) и использовали некоторые фрагменты из сказки Шарля Перро "Спящая красавица" в переводе классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883), чтобы объединить достоинства обоих переводов, а также максимально адаптировать текст сказки к замечательным иллюстрациям Кристиана Бирмингема (например, в нашей сказке на праздник приглашены семь волшебниц, как изображено на полотне художника и в сказке Перро, а не двенадцать, как в версии братьев Гримм).
Для этого издания мы взяли за основу сказку братьев Гримм "Шиповничек" в переводе выдающегося русского писателя, переводчика и историка литературы Петра Николаевича Полевого (1839-1902) и использовали некоторые фрагменты из сказки Шарля Перро "Спящая красавица" в переводе классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883), чтобы объединить достоинства обоих переводов, а также максимально адаптировать текст сказки к замечательным иллюстрациям Кристиана Бирмингема (например, в нашей сказке на праздник приглашены семь волшебниц, как изображено на полотне художника и в сказке Перро, а не двенадцать, как в версии братьев Гримм).
Характеристики
Переводчик
Художник
Издательство
ID товара
486323
ISBN
978-5-98124-675-3
Страниц
44 (Мелованная)
Вес
590 г
Размеры
273x273x10 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение цветное
Иллюстрации
Черно-белые + цветные
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 17

Елизавета Просветова
27 января 2023 в 17:05
Дизайнер угробил работу иллюстратора.
Понравилась рецензия?
Да

Дарья Карамышева
14 мая 2020 в 22:29
Очень корявый перевод. Я бы хотела просто рисунки Бирмингема отдельным альбомом купить без текстов, это было бы логичнее))))
Понравилась рецензия?
Да

Мария Парфинчук
7 июня 2019 в 12:14
стоит дорого. всего 12 страниц с цветным рисунком и 18 с черно-белым. Параллельно покупала Русалочку под иллюстраторством Антона Ломаева(320р): книга большего формата, 32 страницы с цветными картинками и одна ч-б. задумалась, а нужен ли мне вообще Бирмингем.
Понравилась рецензия?
Да

Алена
26 января 2018 в 17:20
В тексте за основу взяли сказку братьев Гримм "Шиповничек" в переводе Полевого и использовали фрагменты из сказки Ш. Перро "Спящая красавица". У Кристиана Бирмингема, конечно, всё очень красиво! Именно такой типаж принцессы дочка любит (надо сказать, от этого издания она вообще в полном восторге)))...
Понравилась рецензия?
Да

Юлия Витер
31 декабря 2017 в 17:21
Полностью согласна с Абатиной Екатериной!
Вот прямо с каждым её словом.
Я разочарована покупкой.
Издатели изуродовали книгу.Черно-белые виньетки на страницах с текстом мне показались увеличенными в несколько раз,и оттого нечёткими и невыразительными.
Ярко-розовые розочки на первой странице нарисовал не Бирмингем....
Понравилась рецензия?
Да