Упражнения для синхрониста. Умильные мордочки енотов. Самоучитель устного перевода: Фалалеев, Малофеева
12+
Перед вами наш третий самоучитель для начинающих устных переводчиков. Он представляет собой сборник из 7 новых упражнений для развития навыков последовательного и синхронного перевода.
Авторы не теоретики, поэтому никакой теории в самоучителе нет. Есть краткие описания приемов и сотни примеров,
Авторы не теоретики, поэтому никакой теории в самоучителе нет. Есть краткие описания приемов и сотни примеров,
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Перед вами наш третий самоучитель для начинающих устных переводчиков. Он представляет собой сборник из 7 новых упражнений для развития навыков последовательного и синхронного перевода.
Авторы не теоретики, поэтому никакой теории в самоучителе нет. Есть краткие описания приемов и сотни примеров, чтобы вы смогли эти приемы освоить.
Авторы не теоретики, поэтому никакой теории в самоучителе нет. Есть краткие описания приемов и сотни примеров, чтобы вы смогли эти приемы освоить.
Характеристики
ID товара
493120
ISBN
9785990637603
Язык
Русский, Английский
Страниц
176 (Офсет)
Вес
174 г
Размеры
205x140x8 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 5

Nadezhda Marchenko
8 апреля 2017 в 12:45










В третьей книге идёт речь о том, что мешает в работе начинающему устному переводчику, и за счёт каких новых приёмов можно выйти из-под гипнотического влияния англицизмов.
Как в и предыдущих книгах, заниматься можно как в паре, так и индивидуально. К каждому упражнению даётся объяснение, затем идёт отработка упражнен...
Понравилась рецензия?
Да

Татьяна Науменкова
18 марта 2017 в 11:55
Очень полезный сборник упражнений для выработки навыков устного и синхронного перевода в паре. В книге почти нет теории, но много практики, что особенно ценно. Слова подобраны с учетом необходимой общей компетенции переводчика, так что если словосочетание из военной сферы вы не смогли перевести, значит, имеет смысл уд...
Понравилась рецензия?
Да

Kseniia
17 марта 2017 в 9:52
Я под впечатлением от книг А.Фалалеева и его методик. Сказать, что это потрясающие инструменты для переводчиков - это ничего не сказать. По мнению автора, восточные единоборства и устный перевод многое объединяет. Хочу переводить, как ниндзя, решила я и начала заниматься. В основном, вся книга - упражнения, которые мо...
Понравилась рецензия?
Да

Елена Леонидовна Кавардакова
16 марта 2017 в 16:01
Авторы рассматривают более трудные случаи перевода сочетаний из 3 слов, фраз, требующих изменения порядка перевода частей предложений, необходимости замены слова оригинала контекстуальным эквивалентом с учетом аудитории, особенности перевода предложений, начинающихся причастными и деепричастными оборотами и сочетаний ...
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра

3 2146 428 -50% Еще 18 дней
Английский язык для зубных техников. Dentistry English for college. Учебное пособие
Стадульская Наталья Александровна