Стихи. Дом, который построил Джек: Самуил Маршак

Рейтинг4.9(22 оценки)
8 рецензий

Аннотация

"Дом, который построил Джек" - это первое переиздание уникальной книги (впервые выпущенной в 1967 г.) классика детской литературы Самуила Яковлевича Маршака с иллюстрациями Ильи Кабакова - одного из самых известных в мире современных русских художников. В книге собраны классические переводы английских народных песенок и переводы стихотворений для детей из разных английских поэтов-классиков - Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла, Редьярда Киплинга и других.
Предисловие в книге под названием "Смешно, потому что невероятно…" принадлежит перу выдающегося литературоведа, доктора филологических наук Ираклия Андроникова - друга и ученика С. Я. Маршака.
Это редкое издание наверняка украсит библиотеку истинного ценителя книги.
Для широкого круга читателей

Характеристики

ID товара
519548 
ISBN
978-5-17-093876-6 
Страниц
216 (Офсет)
Вес
574 г
Размеры
218x168x20 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон) 
Оформление
Частичная лакировка 
Иллюстрации
Черно-белые 
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 8
avatarcheckmarkТовар куплен
Анастасия Пахольчук
Рецензий 46
Оценок +180
Рейтинг +3
Порадовало оформление книги, особенно иллюстрации. В книге собраны переводы английских поэтов-классиков , любимые с детства. многие стихотворения и песни, известные с детства, я бы и не могла подумать что относятся к английской литературе. Настолько они уже сроднились с нами с детства! Книга, действительно, является у...
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Татьяна Рокова
Рецензий 8
Оценок +4
Рейтинг +2
Иллюстрации черно- белые. Листы плотные, формат книги удобный. Купила скорее для себя, чем для ребенка. Это самый полный сборник всего (стихов,песенок и переводов) Маршака, из того что мне удалось найти. А искала я конечно же вересковый мед. И нашла...именно в этой книге... ура...
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Михаил Лопатин
Рецензий 5
Оценок +68
Рейтинг +2
Замечательная книга, в ней собраны кажется все-все английские детские стихи, песенки, шутки, переведённые Маршаком. Какая прелесть,издана отлично! Чёрно-белые иллюстрации дела не портят. Я люблю Маршака, у меня есть его четырёхтомное издание, но читать внучкам 8 и 5 лет буду именно эту книжку.
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Аксинья Путнина
Рецензий 3
Оценок +6
Рейтинг +4
Книгу приятно держать в руках. Качественная приятная гладкая бумага и добротная обложка. По содержанию интересная, многогранная, для читателей всех возрастов. Иллюстраций в книге не много, они графичные, монохромные, но интересные. Если бы мне подарили такую книгу я бы была очень довольна! Но я ее успела купить сама. ...
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Агаточка
Рецензий 468
Оценок +5144
Рейтинг +11
Очень богатое содержание. Английская детская народная и авторская (Эдвард Лир и Милн) поэзия в пер. С.Я. Маршака и илл. Ильи Кабакова Полиграфически безупречно издано. Бумага толстенная, каптал, всё так аккуратно. Формат удобный. Вообще ооочень довольна. Всем рекомендую. Издание отличное. Картинки - очень талантливо...
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра