Комический роман: Поль Скаррон
"Комический роман" Поля Скаррона (1610-1660), основоположника жанра бурлеск, представляет собой пародию на образцы европейской галантной и героической литературы XVI-XVII века. Основу сюжета "Комического романа" составляют приключения труппы комедиантов, играющих пьесы в провинциальных городках Фран
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
"Комический роман" Поля Скаррона (1610-1660), основоположника жанра бурлеск, представляет собой пародию на образцы европейской галантной и героической литературы XVI-XVII века. Основу сюжета "Комического романа" составляют приключения труппы комедиантов, играющих пьесы в провинциальных городках Франции XVII века. Автор в буффонно-карикатурных чертах рисует жизнь и нравы средних и низших слоев общества, перемежая свое повествование вставными новеллами. Изображение изнанки жизни и грубый натурализм некоторых сцен заставили критиков говорить об этом произведении как об одном из первых реалистических романов во французской литературе. В настоящем издании публикуются первые две части "Комического романа" Скаррона и его продолжение, опубликованное книгоиздателем Антуаном Оффре в 1678 году. Воспроизведен полный цикл иллюстраций к произведению Скаррона, созданный французским художником Эдуаром Зиром (1856-1924).
Характеристики
Автор
Переводчик
Художник
Издательство
ID товара
557836
ISBN
978-5-93898-418-9
Страниц
632 (Мелованная)
Вес
1700 г
Размеры
246x180x45 мм
Тип обложки
7А - твердая, обтянутая тканью (или бумвинил)
Оформление
Тиснение золотом, ляссе, тиснение объемное
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
8 572
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 3

Павел
2 апреля 2018 в 6:41







Если говорить переломе во французской литературе XVII века, то врядли можно указать имя более значимое, чем Поль Скаррон. Да, сейчас мы больше знаем и читаем Мольера, Лафонтена или госпожу де Лафайет, но то, что сотворил Скаррон своим "Комическим романом", перевернуло тогдашнюю литературу.
Он первым попытал...
Понравилась рецензия?
Да

Blackboard_Writer
13 февраля 2018 в 22:18















В книге всё должно быть прекрасно -
И текст, и перевод, и иллюстрации,
И переплёт, и цена.
Кажется, это сказал какой-то классик и, кажется, действительно о книге, хотя это можно даже и к человеку применить, если правильно поменять слова вроде слова "переплёт" (заменив его, к примеру, на "одежда&...
Понравилась рецензия?
Да

pavko
20 августа 2017 в 16:26















Перевод "Комического романа" сделан с издания: Scarron P. Le Roman Comique. Paris: P. Jannet, MDCCCLVII.
Комментарий к русскому переводу "Комического романа" были выполнены Н. И. Кравцовым на основе комментариев известного литературоведа Виктора Фурцеля к данному французскому изданию 1857 г., со з...
Понравилась рецензия?
Да