Лето в комоде: Джанни Родари
Commo nel como
6+
В юбилейный год Джанни Родари в издательстве "Нигма" выходит большой сборник его стихотворений, большая часть которых впервые переведена на русский язык. Итальянские читатели знают и любят эти стихи с раннего детства, в нашей же стране они станут открытием для всех, кто ценит творчество Родари.
Полная аннотация
Автор
Издательство
Все характеристики
Аннотация
В юбилейный год Джанни Родари в издательстве "Нигма" выходит большой сборник его стихотворений, большая часть которых впервые переведена на русский язык. Итальянские читатели знают и любят эти стихи с раннего детства, в нашей же стране они станут открытием для всех, кто ценит творчество Родари.
В сборник вошли стихи Джанни Родари, написанные в разные годы. В них слышны отголоски итальянского поэтического фольклора, который по-итальянски называется "филастрокке". Поэт и переводчик Татьяна Стамова бережно перевела их на русский язык, сохранив певучесть языка и юмор, свойственный творчеству автора и итальянской поэзии в целом.
В книгу вошли стихотворения на самую разную тематику: тут и сказки в стихах, и истории о звёздах и планетах, о буквах и словах, о костюме Арлекина и почтовых марках и о многом-многом другом…
Предисловие к сборнику написал поэт Михаил Яснов. Он высоко оценил качество перевода и отметил, что была проделана "непростая работа, требующая внимания и к грамматике, и к фантазии".
Сборник проиллюстрировал художник Сергей Любаев. Сергей Викторович неоднократно путешествовал по Италии. Наброски, сделанные во время этих поездок, легли в основу иллюстраций. Отличительной особенностью его творчества является системный подход к книге как к целостному произведению. Сергей Любаев - лауреат премии Александра Солженицына, трижды был номинирован от России на Международную премию имени Астрид Линдгрен (ALMA), состоит в Московском Союзе художников.
Для младшего школьного возраста.
В сборник вошли стихи Джанни Родари, написанные в разные годы. В них слышны отголоски итальянского поэтического фольклора, который по-итальянски называется "филастрокке". Поэт и переводчик Татьяна Стамова бережно перевела их на русский язык, сохранив певучесть языка и юмор, свойственный творчеству автора и итальянской поэзии в целом.
В книгу вошли стихотворения на самую разную тематику: тут и сказки в стихах, и истории о звёздах и планетах, о буквах и словах, о костюме Арлекина и почтовых марках и о многом-многом другом…
Предисловие к сборнику написал поэт Михаил Яснов. Он высоко оценил качество перевода и отметил, что была проделана "непростая работа, требующая внимания и к грамматике, и к фантазии".
Сборник проиллюстрировал художник Сергей Любаев. Сергей Викторович неоднократно путешествовал по Италии. Наброски, сделанные во время этих поездок, легли в основу иллюстраций. Отличительной особенностью его творчества является системный подход к книге как к целостному произведению. Сергей Любаев - лауреат премии Александра Солженицына, трижды был номинирован от России на Международную премию имени Астрид Линдгрен (ALMA), состоит в Московском Союзе художников.
Для младшего школьного возраста.
Свернуть
Характеристики
Автор
Переводчик
Художник
Издательство
ID товара
756314
ISBN
978-5-4335-0808-8
Язык
Русский
Страниц
128 (Мелованная)
Вес
510 г
Размеры
247x177x15 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение золотом, ляссе
Иллюстрации
Цветные
Все характеристики
2 006
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 4

GTT
4 апреля 2023 в 8:52















Очень нравится мне эта книга, замечательные стихи, прекрасно оформлены интересными рисунками. Форзацы, разделы красиво оформлены. Рисунки яркие, повествовательные, но все же еще и фантазийные, все вроде соответствует тексту, но как замечательно придумано и исполнено. Перевод, конечно, отличается, от привычного со шко...
Понравилась рецензия?
Да

Валентина Потапова
25 сентября 2020 в 8:49
Покупая эту книгу, даже не думала, что приобрету настоящий шедевр. Она совершенно удивительным образом составлена и оформлена. Потрясающие иллюстрации и стихи Родари, которые для меня, как и для многих, стали открытием.
Конечно, хочется теперь еще больше углубиться в эту тему, кажется, мы многое упускали, читая тольк...
Понравилась рецензия?
Да

Егор
28 августа 2020 в 12:58
Я детства помню про Булочника, который пахнет тестом и сдобой, поэтому купил из ностальгических соображений. Книга очень понравилась! к иллюстрациям я равнодушен - семья зато очень оценила, а содержание прекрасное. Действительно, очень красочные, если можно так выразиться, стихи. Ярко, солнечно, итальянски
Понравилась рецензия?
Да

Оксана
27 августа 2020 в 10:18














Фото для ознакомления. Очень неординарная книга! Я в восторге!
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра
Что читать вместе с книгой "Лето в комоде"

Лучшие книги для детей и подростков. Выбор «Гайдаровки»
Июль 2021 •
19 815