Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Лоцман | +86 |
Матильда | +62 |
Сказки. В 2-х томах | +48 |
Последний из могикан | +22 |
Вечера на хуторе близ Диканьки | +16 |
Одна из самых известных книг Элизабет Страут. Именно за эту книгу она была удостоена Пулитцеровской премии.
Роман состоит из 13 новелл, в каждой из которых в качестве главных героев выступают разные колоритные персонажи со своими личными историями. Объединяет их всех то, что они все живут в одном городке в одно и то же время. Очень интересный и необычный авторский ход, когда нам, читателям, предоставляется возможность взглянуть на одни и те же события и других людей с разных точек зрения....
Роман состоит из 13 новелл, в каждой из которых в качестве главных героев выступают разные колоритные персонажи со своими личными историями. Объединяет их всех то, что они все живут в одном городке в одно и то же время. Очень интересный и необычный авторский ход, когда нам, читателям, предоставляется возможность взглянуть на одни и те же события и других людей с разных точек зрения.
Через все 13 новел проходит один персонаж - Оливия Киттеридж, строгая и неприступная учительница математики. Постепенно раскручивается история ее жизни, ее отношений с мужем и сыном, проявляется ее несгибаемый характер.
Лично мне книга напомнила “Уве” Бакмана, поскольку Оливия в большей части повествования уже женщина в возрасте, которая вынуждена жить одна. А также изображением маленького городка, где все всех и обо всем знают, атмосферу любимого Твин Пикса.
Есть экранизация книги “Что знает Оливия” - четырёхсерийный мини-сериал от HBO. Получилось так, что сначала я посмотрела его, и уже только потом читала книгу. Поэтому неизменно представляла главную героиню в образе Фрэнсис Макдорманд. Сериал немного отличается от книги, но это именно тот случай, когда мне и фильм, и книга понравились примерно одинаково.
Недавно обсуждали эту книгу в одном из книжных клубов - получилось, что у многих сложилось кардинально разное восприятие героини и ее поступков. Кого-то она бесит, кто-то в ней увидел себя, кому-то ее жаль, кому-то она симпатична своей прямотой.. Но определенно точно никто не остался равнодушным) Книга зацепила абсолютно всех.
Люблю бокс сеты. очень выгодно смотрятся на книжных полках, и подборка произведений, как правило, хорошая.
В этой серии кроме самого бокса нравится еще и формат: ляссе, позолоченый срез страниц, суперобложки на тканевых книжечках. И по размеру - миниатюрные, но шрифт приличный.
Читала у Умберто Эко до сих пор два произведения "Имя розы" и "Баудолино". Оба понравились значительно больше Пражского кладбища.
Объясняю, почему так: Есть события, но их причины постоянно ускользают из головы: зачем герой туда поехал, почему им нужен этот отчёт.. как будто рассыпанные бусины без нити - отдельные картинки. Интересно, что именно после этого произведения Эко сказал, что больше не будет писать романов, и мне кажется понятно почему. У него много фактов,...
Объясняю, почему так: Есть события, но их причины постоянно ускользают из головы: зачем герой туда поехал, почему им нужен этот отчёт.. как будто рассыпанные бусины без нити - отдельные картинки. Интересно, что именно после этого произведения Эко сказал, что больше не будет писать романов, и мне кажется понятно почему. У него много фактов, интересного исторического материала, но увязать все это в литературное произведение, на мой взгляд, автору удаётся с трудом.. мне не хватает именно художественности, хотя и сюжет есть, и историзм, и тайна.. по-хорошему, все, что я люблю в текстах..
Имя розы, конечно, несравнимо мощнее.
"К Востоку от Эдема" Стейнбека - лучшее, что случилось со мной за последние года три чтения.
Место и время действия: Америка конца 19 - начала 20 века.
Жанр: семейная сага, драма.
Роман-восторг, роман-удовольствие.
Буквально растягивала последние страницы, чтобы максимально долго оставаться с героями.
Настолько яркие, живые, многогранные персонажи. Не картонные двумерно-черно-белые - хороший-плохой, а человечески сложные, глубокие.
Язык-сплошное удовольствие, плавный и...
Место и время действия: Америка конца 19 - начала 20 века.
Жанр: семейная сага, драма.
Роман-восторг, роман-удовольствие.
Буквально растягивала последние страницы, чтобы максимально долго оставаться с героями.
Настолько яркие, живые, многогранные персонажи. Не картонные двумерно-черно-белые - хороший-плохой, а человечески сложные, глубокие.
Язык-сплошное удовольствие, плавный и текучий. Читаешь, и как будто в детстве слушаешь сказку-притчу, так красиво написано.
Само название книги - отсылка к библейскому сюжету об изгнании Богом Каина из Рая за убийство своего брата - во многом отражает суть книги. Все мы - потомки Каина. В каждом из нас есть и хорошее, и плохое.
Сам Стейнбек говорил, что все остальные его произведения были лишь подготовкой к этому, главному произведению его жизни. Что после этого романа ему уже нечего будет сказать читателю.
Однозначно рекомендую к прочтению. Думаю, должно понравиться очень широкой аудитории: вне зависимости от возраста и читательского стажа.
Гюнтер Грасс
“Жестяной барабан”
Дочитала книгу примерно месяц назад. Но впечатление было настолько неоднозначное, что решила дать тексту время осесть в моей голове, прежде чем решилась написать отзыв.
За этот месяц посмотрела экранизацию, послушала лекции об авторе и самой книге, обсудили ее в книжном клубе.. Но по-прежнему не могу сказать, что поняла эту книгу.
Повествование ведется от лица человека, который лежит в психбольнице. И это даже не его рассказ о своей жизни, а история,...
“Жестяной барабан”
Дочитала книгу примерно месяц назад. Но впечатление было настолько неоднозначное, что решила дать тексту время осесть в моей голове, прежде чем решилась написать отзыв.
За этот месяц посмотрела экранизацию, послушала лекции об авторе и самой книге, обсудили ее в книжном клубе.. Но по-прежнему не могу сказать, что поняла эту книгу.
Повествование ведется от лица человека, который лежит в психбольнице. И это даже не его рассказ о своей жизни, а история, которую он набивает для нас, читателей, на своем жестяном барабане. Вполне возможно, что этим можно объяснить тот эффект, что если в начале книги есть и ритм, и логика, и красота текста, то к концу барабан просто изнашивается, да и барабанщик сам утомляется и местами издает трудно усваиваемую, несвязную какофонию из слов, фактов, мыслей. Последние процентов 10 книги для меня были самыми сложными, приходилось буквально заставлять себя это читать.
Помимо того, что рассказчик болен психически, у него есть еще и физический дефект: в свои три года он упал с лестницы и перестал расти. Одна из трактовок этого произведения, в котором сюжет разворачивается в Европе на фоне событий 30-х, 40-х годов 20 века, предполагает, что автор создал именно такого рассказчика, который мог бы рассказать обо всем увиденном и пережитом как бы взглядом снизу, а не взглядом оценивающим и осуждающим свысока. Барабан в руках рассказчика же является символом того, что невозможно передать словами сумасшествие мира вокруг, но и молчать нельзя. Поэтому он гремит, стучит, пытаясь передать свою внутреннюю боль слушателям.
Нужно отдать должное автору: ему вполне удалось передать атмосферу тошнотворности и ужаса происходящего через очень яркие образы. Чего стоит одна конская голова, выуженная из моря: ее рот, уши и глазные отверстия кишат слизнями, для которых она и явилась приманкой в руках рыбака. И мать рассказчика потом тошнит, когда она видит этих слизней, жареными на тарелке, но она не может их не есть.
Стали бы такое читать? Гюнтер Грасс в 1999 получил Нобелевскую премию за свое творчество. Премия была обоснована следующим образом: “За то, что его игривые и мрачные притчи освещают забытый образ истории”
Мое ощущение после прочтения книги: я рада, что она есть в моем багаже прочитанного. Книга очень сложная, своеобразная книга-вызов, и я горжусь, что эту высоту смогла взять.
Абсолютно не мое произведение. Идея интересная, но реализация в духе кровавых разборок в сериалах на нтв. Много излишней жестокости и какого-то заниженного юмора. Наверное, кому-то такое нравится. Это было мое первое знакомство с автором, и скорее всего последнее.
Хорошая, добротная книга. Белый плотный офсет. В начале каждой главы черно-белая иллюстрация. Цветные полностраничные иллюстрации выполнены на таком же офсете. Их в книге 14. Цветопередача и четкость иллюстрации на высоте. Шрифт приятный для чтения как по размеру, так и по форме. Корешок прочный.
Вадим Юрьевич обещал всего 12-13 книг Купера. Примерно по одной в два месяца. Для себя без вариантов буду их все брать. Ибо это Купер и ибо это ИДМ)
А4? Зачем? У меня в детстве была такая стандартного книжного формата с тканевым корешком. Очень ее любила. Когда увидела эту- безумно обрадовалась. Теперь же, прочитав отзывы, безумно расстроилась... Что за мания величия в книжном деле? То габариты, то меловки где надо, где не надо. Неудобно их читать! Бездушные книги получаются. Для полки? ...
И он у меня! Весь цикл о кристалле.
На первой фотографии выставила книги цикла в правильной очередности. Собираю всего Крапивина от ИДМ. Считаю это тем чтением, на котором дОлжно воспитывать наших детей, если нам не безразлично, какими взрослыми они станут.
У меня сыну 8 лет, поэтому к Крапивину только-только подбираемся. Недавно прочитали Летящие сказки и Оруженосца Кашку. Впечатления, конечно, неизгладимые. В Кашке чуть не прослезились совместно, когда его так несправедливо наказала...
На первой фотографии выставила книги цикла в правильной очередности. Собираю всего Крапивина от ИДМ. Считаю это тем чтением, на котором дОлжно воспитывать наших детей, если нам не безразлично, какими взрослыми они станут.
У меня сыну 8 лет, поэтому к Крапивину только-только подбираемся. Недавно прочитали Летящие сказки и Оруженосца Кашку. Впечатления, конечно, неизгладимые. В Кашке чуть не прослезились совместно, когда его так несправедливо наказала бабушка, да еще после того, как сначала обидели другие мальчишки. Раньше такой "тонкокожести" за собой не замечали. Но есть у автора какая-то мистика, что не важно сколько тебе лет, ты настолько полно сливаешься с героями, что кажется, живешь их жизнью. Сын мысленно очень часто возвращается к Кашке, просит читать что-нибудь похожее-"такое же настоящее и реальное".
Но если сына я только начала знакомить с книгами Командора, сама люблю и ценю его со своего детства. Хотя в то время прочитала лишь некоторые из его книг. Поэтому сейчас и догоняю упущенное. И заранее знаю, если открою одну из этих книг, пропаду для мира настоящего! Зато где окажусь!!
Для меня Крапивин -нечто схожее с религией. Через свои книги он показывает нам мир таким, каким и я тоже хочу его видеть. Он указывает нам путь справедливости, доброты, неподдельной дружбы. Автор словно говорит нам: Встречай жизнь открытым сердцем! Пусть боль, но жизнь!
Про само издание говорить нечего :) это ИДМ, и для меня, и думаю, для читающих эту рецензию, этим все сказано!
Долго я ждала достойного иллюстрированного издания Гауфа. Увидев это, поторопилась обрадоваться и заказать себе. Увы, книга не оправдала возложенных на нее ожиданий.
Сначала плюсы: комфортный шрифт, белый плотный офсет, красивые иллюстрации.
Но! Большое НО: перевод, как уже сказано выше, оставляет желать лучшего( Если сравнить текст с изданием "иностранки",данное издание проигрывает. К примеру: там-невольник, здесь-раб; там- пришлись по вкусу, здесь-понравились; там-продолжили...
Сначала плюсы: комфортный шрифт, белый плотный офсет, красивые иллюстрации.
Но! Большое НО: перевод, как уже сказано выше, оставляет желать лучшего( Если сравнить текст с изданием "иностранки",данное издание проигрывает. К примеру: там-невольник, здесь-раб; там- пришлись по вкусу, здесь-понравились; там-продолжили путь, здесь- поехали. И таких примеров неисчислимое множество. Из них складывается текст, его стиль, атмосферность... И в этой книге от привычного мне и любимого мною Гауфа осталось очень мало.
Все-таки, в любой книге первичен текст! Поэтому для таких изданий, на мой взгляд, издателям не стоит экономить на хорошем переводе..
А я буду еще ждать иллюстрированного Гауфа.
Буквально сегодня слушала аудиокнигу Матильда на английском-восторг! язык, подбор слов, сюжет-понятно, почему на обложках пишут: сказочник №1 в мире. Пока ехали на работу начала пересказывать сыну сюжет-сидел раскрыв рот!!! Сейчас, все еще находясь под впечатлением, открываю фотографии здесь, на сайте..... кошмар! кто это переводил.... уныние..потерялось все кроме самой сути... но ведь косточка от яблока, еще не есть яблоко((( Ни вкуса, ни удовольствия! лексика настолько снижена, что местами...
Не мое.. Как-то поверхностно.. Почему-то в голову приходит словосочетание- сценарий к низко бюджетному хоррор-триллеру. Никакой интриги с убийцей. Понятно кто это все сделал где-то на половине книги.понятно читателю, но автор считает, что мастерски его прячет. И вот когда он открывает карты и озвучивает имя преступника, он думает, что читатель поражен, сбит с толку, что развязка неожиданна... Я же на самом деле просто выдохнула- ну наконец-то.. .
Легкое чтиво, чтобы убить время. Прочитала...
Легкое чтиво, чтобы убить время. Прочитала вчера, сегодня уже даже не вспоминаю. Нет послевкусия.. Одни картинки. Повторюсь- чисто американский экшн.
книга выполнена достойно. большой формат, твердая обложка. Основная часть книги-различные задания, дорисовать по образцу, пройти лабиринт, найти закономерность и т.д. также есть игра-ходилка (правда в ней в инструкциях на одну строчку вниз сбита информация-строчки не соответствуют картинкам, что нас сначала спутало, но когда разобрались, подвели карандашами, и проблема решена.) Еще в книге дается совсем кратенькая информация про кланы и главных героев. А вот, что нам больше всего понравилось,...
Сыну 6 лет.предпочтение отдает отечественным писателям. Любит Фантазеров Носова, понравилась книга про Невезучку. В общем такие любит книги, где пишут про обыкновенных мальчишек.. И эта так же пошла успешно. Слушал с удовольствием. Прилагаю фотографии. по порядку первая глава
Книгу брала сыну "на вырост" поэтому пока лежит не прочитанная. По содержанию пока сказать ничего не могу. Но по внешним характеристикам книга впечатляет своей добротностью, высоким качеством полиграфии, продуманностью деталей. Приятно держать в руках. Нигма, одним словом) Выкладываю фотографии первых двух глав книги.
получили сегодня эту книжицу. когда заказывала, не обратила внимания на размер, думала, что как стандартная рисовалка А4. Поэтому сегодня немного разочаровалась-размером книга меньше школьной тетради. Не особо много места для фантазии. И во всех задания, где нужно что-нибудь дорисовать, приходится ребенку мельчить. Хотя сыну 6 лет и с карандашом он дружен уже давно, это оказалось не очень удобно. Вот не вдохновило.. может, действительно, книга для того, чтобы удобно было брать в дорогу.
Не знаете, что почитать?