Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Тартюф, или Обманщик | +19 |
Журнал "Иностранная литература" № 2. 2019 | +16 |
Гений. Жизнь и наука Ричарда Фейнмана | +14 |
Журнал "Иностранная литература" № 1. 2019 | +13 |
День опричника | +13 |
Замечательный источник "прокачки" собственных познаний по всем направлениям современной науки.
Отдельные слова благодарности Кириллу Стасевичу за терпеливые попытки объяснить нам, любителям познания, сложные генно-клеточные процессы.
Очень интересно!
Олег Першин — современный мэтр натуралистики! Восхищаюсь его материалами и всегда их жду.
Вообще, работы всех экспертов-авторов вызывают интерес: филологи, историки, искусствоведы, физики, биологи и талантливые креативные люди....
Отдельные слова благодарности Кириллу Стасевичу за терпеливые попытки объяснить нам, любителям познания, сложные генно-клеточные процессы.
Очень интересно!
Олег Першин — современный мэтр натуралистики! Восхищаюсь его материалами и всегда их жду.
Вообще, работы всех экспертов-авторов вызывают интерес: филологи, историки, искусствоведы, физики, биологи и талантливые креативные люди. Благодаря этому вот уже не первый год не пропускаю ни одного номера.
"Чем пахла Софи?, приносящей счастье водой"
Осенний номер ИЛ согрел и наполнил приятными размышлениями.
Лабиринт, не затягивай, пожалуйста, с последующими номерами. Не хочется утратить ощущения присутствия в Страннике века.
"Ты спрашивала <…> откуда берется красота. … я сказал бы, что из быстротечности и радости. <…> красота возникает из вибрации мостков, перекинутых от дразнящего предчувствия к реальной истине."
Замечательный Томас Дилан и Андрей...
Осенний номер ИЛ согрел и наполнил приятными размышлениями.
Лабиринт, не затягивай, пожалуйста, с последующими номерами. Не хочется утратить ощущения присутствия в Страннике века.
"Ты спрашивала <…> откуда берется красота. … я сказал бы, что из быстротечности и радости. <…> красота возникает из вибрации мостков, перекинутых от дразнящего предчувствия к реальной истине."
Замечательный Томас Дилан и Андрей Корчевский.
Фрагменты жизни Агаты Кристи Александра Ливерганта увлекают как талантливым изложением рассказчика, так и жизненными перипетиями героини.
Номер летний, но читать его нужно осенью. И он будет "питать тело жизнью, подносить кусочки неба с дольками солнца" (Василе Андру).
Спасибо ИЛ, Василе новое открытие!
"Я прямо-таки физически ощущаю ее живые частицы, парящие передо мной, вокруг меня, я дышу ими, вбираю их своим телом, а девчушка вдыхает меня. Со всеми нами происходит одно и то же: все мы безвозвратно распыляем свои тела, вдыхаем друг друга, перевариваем друг друга, как пищу, перерождаемся один за счет...
Спасибо ИЛ, Василе новое открытие!
"Я прямо-таки физически ощущаю ее живые частицы, парящие передо мной, вокруг меня, я дышу ими, вбираю их своим телом, а девчушка вдыхает меня. Со всеми нами происходит одно и то же: все мы безвозвратно распыляем свои тела, вдыхаем друг друга, перевариваем друг друга, как пищу, перерождаемся один за счет другого, впиваемся друг в друга. Здесь происходит великое слияние человеческих душ и тел."
Наполненные теплом рассказы Мехмета Хаккы Йазыджы.
Прекрасный Андрес Неуман. Чем-то напоминает Волшебную гору глазами Габриэля Маркеса.
"А у вас не вызывают жалости эти окаменевшие деревья?, спросил Ханс, эта промерзшая земля? Жалости?, не понял шарманщик, они вызывают у меня надежду. Они — как обещание."
Эссе номера не оставило равнодушным. С одними спорил (привлеченные научпопом знания, замотанные софистикой), а других слушал, не перебивал и учился.
…"быть храбрым — значит не пугать других"
Сергей Гандлевский
После прочтения в 4-м номере ИЛ за 2016 год романа Барилоче Андреаса Неумана был очень огорчен, что это всё, что в данный момент есть в переводе из его книг.
"…медленно вздохнул, чувствуя, как ночь затекает в его легкие и наполняет их крошечными звездами."
И очень благодарен Ольге Кулагиной и ИЛ за такой подарок! И не просто история-коротыш, а нормальный по объему роман (надеюсь, что так, а иначе смысл размазывать до декабря!). Спасибо!
Вообще, 7-й номер вышел...
"…медленно вздохнул, чувствуя, как ночь затекает в его легкие и наполняет их крошечными звездами."
И очень благодарен Ольге Кулагиной и ИЛ за такой подарок! И не просто история-коротыш, а нормальный по объему роман (надеюсь, что так, а иначе смысл размазывать до декабря!). Спасибо!
Вообще, 7-й номер вышел сбалансированным, читаемым без остановок. Не было причин для спотыканий, мест для скуки :)
Тереза (Ульрика Майнхоф) Стива Сем-Сандберга, несмотря на чрезмерное засилье в акцентировании текста, снесла пробелы в отношении группы RAF, лишний раз утвердила в мысли, что если жертвуешь не только собой, но и своими близкими, любимыми (?!), то это однозначно тупиковый путь.
"Вы должны понять масштабы этой ненависти. Они не имеют ничего общего с тем, что мы делаем или кто мы такие. Они ненавидят нас просто потому, что должны ненавидеть; иначе они бы не выжили. Именно поэтому мы ответим оружием, которое есть у нас: не ненавистью, но самообладанием, систематичностью, порядком. <...> победим не потому, что мы физически или морально лучше вооружены, а просто потому, что таков естественный процесс."
Замечательны рассказы японских авторов, стихи Кнуд Сёренсен.
А сколько нового и интересного рассказал Илья Фальковский. У меня теперь куча закладок со словами, понятиями, о которых услышал впервые и с которыми нужно "разобраться" )
Разумные доводы, примечательные мысли Петера Фаркаша и Тора Кункель в их эссе этого номера.
"Если мы обратимся к латыни <…>, то все станет на свои места: слово "революция" означает поворот вспять. И единственное, что она умеет делать, это повторяться." Андреас Неуман.
Мое первое знакомство с этим автором и оно прошло успешно, без разочарования.
"Луна и грош" моралью сильно не тронуло. А она, насколько я понял, в том, что когда человек "кладёт" на себя и на всех близких, не считаясь с сопутствующими жертвами ради какой-то своей эгоцентричной цели - ужасно, но когда этот человек гений - а почему бы и нет? Очень похоже на голливудское кино. Впрочем, оба произведения на них похожи )
"Каждый из нас одинок в этом мире. Каждый заключен...
"Луна и грош" моралью сильно не тронуло. А она, насколько я понял, в том, что когда человек "кладёт" на себя и на всех близких, не считаясь с сопутствующими жертвами ради какой-то своей эгоцентричной цели - ужасно, но когда этот человек гений - а почему бы и нет? Очень похоже на голливудское кино. Впрочем, оба произведения на них похожи )
"Каждый из нас одинок в этом мире. Каждый заключен в медной башне и может общаться о своими собратьями лишь через посредство знаков. Но знаки не одни для всех, а потому их смысл темен и неверен. Мы отчаянно стремимся поделиться с другими сокровищами нашего сердца, но они не знают, как принять их, и потому мы одиноко бредем по жизни, бок о бок со своими спутниками, но не заодно с ними, не понимая их и не понятые ими. Мы похожи на людей, что живут в чужой стране, почти не зная ее языка: им хочется высказать много прекрасных, глубоких мыслей, но они обречены произносить лишь штампованные фразы и разговорника. В мозгу их бурлят идеи одна интересней другой, а сказать эти люди могут разве что: "Тетушка нашего садовника позабыла дома свой зонтик"."
Узорный покров заинтересовал преамбулой, что явилось источником замысла произведения и как эта идея была реализована. Трогательно и поучительно.
"Дао. Путь. Одни из нас ищут его в опиуме, другие в Боге, кто в вине, кто в любви. А Путь для всех один и ведет в никуда."
Оформление книги классное, хотя гарнитуру в серии можно было подобрать и лучше. Это если есть желание улучшаться дальше.
Пожалуй, вниз стопки.
Попытки кафкианского абсурда с нежеланием оставить читателя наедине, с постоянным беспокойством разъяснений, а то вдруг не так поймет.
Эссе про Венецию... Кшиштоф Срода с головой увлёк своим путешествием в Армению (в предыдущем номере ИЛ), или описание Венеции Пруста - мгновенно возникает желание открыть гугл-землю и переместиться с автором в те же места, пусть более 100 лет спустя. Но это не из этого номера. Тут Венеция с Изабеллой Панфидо... складывалось ощущение, что...
Попытки кафкианского абсурда с нежеланием оставить читателя наедине, с постоянным беспокойством разъяснений, а то вдруг не так поймет.
Эссе про Венецию... Кшиштоф Срода с головой увлёк своим путешествием в Армению (в предыдущем номере ИЛ), или описание Венеции Пруста - мгновенно возникает желание открыть гугл-землю и переместиться с автором в те же места, пусть более 100 лет спустя. Но это не из этого номера. Тут Венеция с Изабеллой Панфидо... складывалось ощущение, что человеку нужно добрать определенный объем текста, что она и сделала - высокопарно и как мне показалось, искусственно.
А интервью? Такая же пустая забивка печатных листов до объема выпуска. Интервьюирование - профессия,
которой нужно обучаться.
Заинтересовала лишь малая проза. Она хороша.
Любимая ИЛ, предоставь, пожалуйста, составление итальянских номеров Валерию Михайловичу Николаеву, Евгению Михайловичу Солонович.
Магнетическое открытие - Кшиштоф Срода. Спасибо ИЛ! Вы уж, пожалуйста, не сдерживайтесь и переводите этого автора еще ) Благо, польские писатели на страницах ИЛ не редкие гости.
Джон Бэнвилл - уф... Штука такая, по цвету - char coal, когда совсем не симпатизируешь главному герою, но завораживающая.
"Несмотря на равнодушную позу, которую я принимаю в любви, как и все подобные мне люди — я имею в виду мужчин, старых или молодых, — я подползаю к женскому телу на коленях своей...
Джон Бэнвилл - уф... Штука такая, по цвету - char coal, когда совсем не симпатизируешь главному герою, но завораживающая.
"Несмотря на равнодушную позу, которую я принимаю в любви, как и все подобные мне люди — я имею в виду мужчин, старых или молодых, — я подползаю к женскому телу на коленях своей души."
И о Пазолини: читая его рецензию на "Преступление и наказание" у меня округлялись глаза. Рационально, блин, всё (вроде как) сходится (как в детстве, когда вам показывают "правильное" на первый взгляд доказательство, что 2 + 2 это 5), но сенсуально - так и хочется автору посоветовать лучше познать матчасть.
Замечательный выпуск, спасибо ИЛ!
Спасибо ИЛ за новое открытие - Щепан Твардох! И спасибо Сергею Морейно за перевод!
Лексика специфична, и может кого-то оттолкнуть, но магия подачи - вау!
Потом текст Абдулразак Гурна, нобелевского лауреата, совсем не сиял и съезжал с пьедестала.
Буду ждать от вас ещё Щепана.
Спасибо!
Замечательный Хорхе Ибаргуэнгойтиа! Как же мне он нравится! Спасибо большое ИЛ и Даше Синицыной!
2016, 2019, и вот, 2021 - судя по тенденции, теперь ждем в 2022-м! А лучше (чтобы нашлась круглая дата) — целый номер — ему...
А какой трогательный Хори Тацуо!...
А какое женское у Ясмины Одор...
Номер прекрасен! После немецкого (03.2021) — свободное дыхание :)
Необыкновенная Швейцария!
Мое яркое знакомство с волшебным воздухом этой страны было благодаря Томасу Манну.
А теперь вот этот специальный замечательный номер ИЛ!
Спасибо "Про Гельвеции", что помогаете понять вас, вашу страну, вашу культуру..
"Счастье - как инфекция".
Мне уже мало.
Мало Массимо Джецци, Маттео Терцаги, Коринны Бий, Блеза Сандрара, Петера фон Матта и других.
Спасибо, ИЛ!
Начну с Иммы Мунсо, так как ее мысль обобщает то, зачем я читаю; почему, порой, так зацепит, что часами думаешь о только что прочитанном (жаль, что опубликован только фрагмент романа...):
"книги обладают своей собственной мудростью, иногда через них ты осознаешь вещи, которые в реальной жизни не можешь постичь"
Марта Ф. Солдадо.
Уфф... То, что творится внутри женщины, замужней женщины, да еще и отметка в 30 лет как пять лет назад пройдена....
Мужчина может только догадываться,...
"книги обладают своей собственной мудростью, иногда через них ты осознаешь вещи, которые в реальной жизни не можешь постичь"
Марта Ф. Солдадо.
Уфф... То, что творится внутри женщины, замужней женщины, да еще и отметка в 30 лет как пять лет назад пройдена....
Мужчина может только догадываться, либо констатировать итог. Возможно, поэтому такой конец у произведения.
О развязках подобных историй написано гораздо больше (например, у Эвери Кормана "Крамер против Крамера", июльского номера ИЛ 2020) чем об источниках причин... да еще и из уст женщины.
Во время прочтения вспоминал биографию Вирджинии Вулф, историю знакомых, которые в какой-то момент стали задыхаться...
И причиной был все тот же белый, с которым нужно быть внимательным...
Во всём.
Любой не стерильный шаг - пятно. А можно вляпаться, до конца жизни не отмоешься.
Да и взрослые с детства прививают у детей - избегать пятен. Как их подитог опыта прожитой жизни. И нет причин им не доверять.
И когда с принципами взрослой жизни не только ознакомлена, но и уже какая-то часть ее пройдена, планы на остаток жизни обрели фактические границы... ветер, который вечно наносит песок на белоснежные плитки тропы жизни, отыскал где-то очень глубоко внутри эолову арфу, и она зазвучала... она даже и не представляла о наличие ее внутри себя..
.
"...Ей казалось, что море было первым существом на свете, ее полюбившим. Море качало ее на руках в теплой и слишком соленой воде южного побережья, ее тело отдавалось ему."
"...ей становится ясно. Она понимает. Понимает, что Деловая Женщина — вовсе не деловая женщина, она работает на незначительной должности. Она — мельчайшее звено в цепочке, типичный экземпляр в колонии рабочих муравьев постфордовской эпохи, всем скопом добывающих питание королеве — которая, похоже, прячется где-то здесь, в недрах гнезда..."
Все, чего хочет курица — обрести счастье. И тут важно найти такого повара, который сможет из заурядной курицы приготовить самое лучшее в мире блюдо.
Марк Артигау:
"Стареть — страшно."
"…когда ты молод, жизнь, открывающаяся перед тобой, — это бесконечный океан. Проходит время, и ты замечаешь, что это море. С возрастом море оборачивается рекой, которая уносит годы, и ты их не в силах удержать. Состарившись, ты смотришь назад, а там от бесконечного океана осталась только лужа."
Замечательная Жуана Распаль:
"Я люблю буквы, // из которых слова состоят, // и губы, что эти слова произносят, // и сердце, которое им внимает… // Ведь опыт души человеческой // только слова сохраняют!"
Удивили сказки... не в положительную сторону.
Бел Олид
"Женщина вспомнила свою юность, когда она сама в пятнадцать лет целовала какого-то молокососа так, словно вот-вот наступит конец света; тогда в каждом увлечении ей виделась истинная любовь и казалось, что никто вокруг (а уж тем более старики) ничегошеньки не понимает."
И только повзрослев понимаешь, что как раз старики то все и понимают и замечают и вспоминают подобное... только, в отличие, от "молокососов" не ржут, пальцами не тычут. У них другие заботы: замедлить реку времени…
Спасибо, ИЛ за замечательный номер!
Мануэль Чавес Ногалес замечателен, прекрасен!
Не ослабли еще впечатления от его произведения в ноябрьском номере ИЛ 2017 года, как вот, получил новое )
Люди, все люди, делятся на две большие группы: на пастухов и охотников, как Авель и Каин. Приглядитесь к человеку, когда с ним знакомитесь, и очень скоро обнаружите в нем характерные черты пастуха или охотника. Я родился пастухом, хотя жизнь и профессия вынудили меня выдавать себя за охотника.
После прочтения стал более...
Не ослабли еще впечатления от его произведения в ноябрьском номере ИЛ 2017 года, как вот, получил новое )
Люди, все люди, делятся на две большие группы: на пастухов и охотников, как Авель и Каин. Приглядитесь к человеку, когда с ним знакомитесь, и очень скоро обнаружите в нем характерные черты пастуха или охотника. Я родился пастухом, хотя жизнь и профессия вынудили меня выдавать себя за охотника.
После прочтения стал более "внимательным" к "искусству" тавромахии. Изменилось отношение к корриде. Да что писать, мир многообразнее и шире, чем всегда кажется.
Карло Эмилио Гадда для меня оказался сложным.
По нескольку раз перечитывал многие предложения, чтобы постичь его мысль. А вместо постигнутой мысли возникали совсем не по делу: Как это вообще можно было перевести? Кто на этот шаг пошел? Геннадий Федоров!
Спасибо, иностранка!
Замечательный выпуск! Изрядно "прокачал", развил, заинтересовал и доставил наслаждение! Спасибо авторам и редакции! Вы большие большие (дважды) молодцы! и...
"…не забываем дарить друг другу репродуктивные органы растений, полные разнополых гаметофитов и украшенные ярким околоцветником!"
Тепло, любовь и нежность (с улыбкой) - такое вот послевкусие.
Замечательный автор, прекрасное произведение, замечательный перевод Дарьи Синицыной. Отлично оформленное издание. ИД Ивана Лимбаха: вы - крутые.
Переводите и издавайте, пожалуйста, еще этого замечательного автора. пожалуйста!
"Мы не виноваты в том, с каким лицом родились <…> Виноваты мы в том, какое выражение лицу придаем."
Прикрепил Журнал ИЛ за 2017 год, в котором сможете прочитать еще один роман этого...
Замечательный автор, прекрасное произведение, замечательный перевод Дарьи Синицыной. Отлично оформленное издание. ИД Ивана Лимбаха: вы - крутые.
Переводите и издавайте, пожалуйста, еще этого замечательного автора. пожалуйста!
"Мы не виноваты в том, с каким лицом родились <…> Виноваты мы в том, какое выражение лицу придаем."
Прикрепил Журнал ИЛ за 2017 год, в котором сможете прочитать еще один роман этого автора.
Значит я другой )
Мне понравилось! И замечательный Хорхе Ибаргуэнгойтиа, с которым ИЛ меня познакомила в 2016-м №2 и он не разочаровал. И неповторимая повествовательная интонация мною любимого Патрика Модиано:
"Нам вечно кажется, что мы все те же… Знала бы ты, как изменился Париж… Я чувствую, будто я в нем не на своем месте, но боюсь кому-то признаться… только тебе… День за днем, эта сплошная битва с одиночеством… и все-таки в некоторых районах вдруг чувствуешь себя тем, кем был......
Мне понравилось! И замечательный Хорхе Ибаргуэнгойтиа, с которым ИЛ меня познакомила в 2016-м №2 и он не разочаровал. И неповторимая повествовательная интонация мною любимого Патрика Модиано:
"Нам вечно кажется, что мы все те же… Знала бы ты, как изменился Париж… Я чувствую, будто я в нем не на своем месте, но боюсь кому-то признаться… только тебе… День за днем, эта сплошная битва с одиночеством… и все-таки в некоторых районах вдруг чувствуешь себя тем, кем был... Скажем, поздней ночью, недалеко от театра... на углу улицы Матюрен... <...> Дул легкий ветер... А я не решался пройти по улице дальше, до театра...".
Где проходит та черта, за которой ты считаешься сумасшедшим, а до которой - "нормальный"?
Маартен Бисхёйвел - новое открытие: погружение в состояние психического несоответствия. От автора, страдающего биполярным расстройством )
В схожей тематике рассказ Жака-Этьена Бовари о психически нормальном человеке (по моему мнению, в каждом есть ненормальность и если ее не развивать, все закончится социально хорошо), нашедшем свою "любовь".
В общем, единственное, что я могу счесть за "занудство" в этом номере — специализированная штука про искусство перевода. Идея ясна, и ее можно было изложить короче )
А вот работа Александра Мелихова в этом номере... это шедевр, который проникает в душу, мысли которого не выветриваются.
Спасибо, ИЛ!
p.s. у вас бывают опечатки? За три года, как стал вашим читателем на памяти ни разу не встречал, а в этом номере аж несколько раз спотыкался... удачи вам!
Наше стремление добраться до старости естественно. Как и нежелание о ней думать, упорно полагая, что наши физические метаморфозы на финишной прямой ну не будут уж такими, как примеры перед глазами. Мало в них позитива. А при внимательном изучении — так и вообще отсутствуют.
Колум Маккан в своем романе "Тринадцать способов видеть" погружает читателя в то состояние, когда внутреннее "я" - без изъянов, а вот тело выдохлось и самое сложное - принять себя уже таким:...
Колум Маккан в своем романе "Тринадцать способов видеть" погружает читателя в то состояние, когда внутреннее "я" - без изъянов, а вот тело выдохлось и самое сложное - принять себя уже таким: беспомощным, в подгузнике, одиноким. Попытки общения с сыном неудачны. Что, кажется, логичным. Сначала карьеру делал ты, и не находил на него времени. Теперь карьеру делает он. Попытки подвести какой-то жизненный итог, найти ответы на вопросы "почему" наслаиваются на параллельную линию повествования: множество камер запечатлели последние минуты его жизни и их записи нужно детально изучить полиции.
"…дух способен делать все, что пожелает, но тело не в силах угнаться…"
А еще Энн Битти, Чарльз Буковски, Пол Теру
"Женщины всегда стремятся нащупать мужское нутро и укротить его, перевоспитать; а мудрый мужчина никогда не откроется женщине. Он просто ослепит ее, потом погасит пламя и снова станет самим собой. Прежде чем воспитывать ребенка, женщина практикуется на мужчине."
Замечательный номер, спасибо ИЛ! В очередной раз восклицаю: Как же здорово, что есть такой бесценный гид по мировой литературе!
"Лино двинулся к жене, стараясь ступать на линии между мозаичными плитками. Ему нужно было за что-то держаться - хотя бы слабенько, хотя бы за прямую на поверхности пола. Упрек Марухи осел у него на лице, как паутина, всегда подстерегающая, когда мы на ощупь бредем по темному подвалу; на миг мы в отчаянии понимаем, что нам никак, никогда не удастся сорвать ее со...
"Лино двинулся к жене, стараясь ступать на линии между мозаичными плитками. Ему нужно было за что-то держаться - хотя бы слабенько, хотя бы за прямую на поверхности пола. Упрек Марухи осел у него на лице, как паутина, всегда подстерегающая, когда мы на ощупь бредем по темному подвалу; на миг мы в отчаянии понимаем, что нам никак, никогда не удастся сорвать ее со щек..."
Погружение в невероятно притягательный мир под названием "Мексика" с его ни с чем непохожей энергетикой, культурой, смесью испанского, индейского, таких узнаваемых на слух имен и древних названий (Миктлансиуатль,Тлауицкальпантекутли).
Роман Энрике Серна прекрасен. Сюжет раскручивается в обратную сторону и по ходу его продвижения, как бы подъема к свету, на поверхность, приобретая все новые и новые очертания, подробности жизни главной героини, меняется и представление о ней. Все как...
Роман Энрике Серна прекрасен. Сюжет раскручивается в обратную сторону и по ходу его продвижения, как бы подъема к свету, на поверхность, приобретая все новые и новые очертания, подробности жизни главной героини, меняется и представление о ней. Все как в жизни. Мы делаем поспешно выводы, не уделяя достаточно времени и внимания на всю сложность при кажущейся очевидности.
Замечательная поэзия Эльсы Кросс:
"Я брела по той самой дороге, // где столько жизни втоптано в землю // твоими шагами. "
Расстраивает, что попытки найти книги авторов, опубликованных в этом номере, закончились неудачей.
Замечательная пьеса Эмилио Карбальидо: улыбка не сходит с лица, несмотря на то, что героиням совсем не до смеха.
Почти половина номера отдана под публицистику, которая не разочаровала. Интересные сведения, мысли от Ирины Мальковской прокачали мой скромный мексиканский уголок и напомнили, что все мы стоим в очереди за любовью....
Замечательные произведения в прекрасном издании издательства "Речь"!
"Вечно влюбленные дважды два, // Вечно слитые в страстном четыре, // Самые жаркие любовники в мире — // Неотрывающиеся дважды два…"
Многое открываю для себя в последнее время со знаком плюс. Замятин — плюс, плюс, плюс!
Восприятие от прочтения практически полностью совпадают с мнением Валерии Пустовой о романе в передаче Игоря Волгина "Игра в бисер", ссылку прикрепил к рецензии. Всегда интересно, когда рецензируют...
"Вечно влюбленные дважды два, // Вечно слитые в страстном четыре, // Самые жаркие любовники в мире — // Неотрывающиеся дважды два…"
Многое открываю для себя в последнее время со знаком плюс. Замятин — плюс, плюс, плюс!
Восприятие от прочтения практически полностью совпадают с мнением Валерии Пустовой о романе в передаче Игоря Волгина "Игра в бисер", ссылку прикрепил к рецензии. Всегда интересно, когда рецензируют произведения образованные в литературном отношении, талантливые люди.
Интеллектуальный автор, с широким кругозором, интересной биографией, сверх творчески продуктивный. Знакомый не понаслышке с СССР. Ему был диагностирован рак мозга. Он пережил и свой диагноз со сроком "тебе остался год" и свою первую супругу с алкогольной зависимостью, параллельно писал музыку, прекрасные рецензии! Один из моих любимых авторов. Большое спасибо издательству АСТ! Редкий роман ЭБ, качественное издание, несмотря на эконом ценовую нишу. Выдающийся дизайн серии и самой...
Перед прочтением этой книги настоятельно рекомендую сначала прочитать 1984 Оруэлла, если вы не знакомы с этим культовым произведением.
Апрельский номер по тональности вышел осенним, наполненный глубокой печалью, мудростью и… одиночеством.
«Ласковый порыв ветра разметал у моих ног увядшие упования. Ослепленная гордыней творца, я не поверила в то, что лист (дерева) может опасть весной.» (АЖАР)
Слезы Сан-Лоренсо Хулио Льямасареса… В какой то момент ощутил себя на детской карусели, которая делала круг за кругом, оборот за оборотом, небо, звезды кружились, порой хотелось сказать «хватит», местами забывался (что хотел...
«Ласковый порыв ветра разметал у моих ног увядшие упования. Ослепленная гордыней творца, я не поверила в то, что лист (дерева) может опасть весной.» (АЖАР)
Слезы Сан-Лоренсо Хулио Льямасареса… В какой то момент ощутил себя на детской карусели, которая делала круг за кругом, оборот за оборотом, небо, звезды кружились, порой хотелось сказать «хватит», местами забывался (что хотел соскочить), внимательно слушая рассказчика…
«…звезды, продолжающие соскальзывать с небесного свода, станут частью нашей биографии как воспоминания. Таков удел всего, что осыпается, всего, что движется — на небе или на земле. Или в нашем сердце. В нем тоже есть звезды и цветы»
«Полжизни попусту теряем время, А потом хотим вернуть и упускаем еще полжизни…»
АЖАР
«…доктор Р. говорит мне, что скорбь — это море и нужно его переплыть. Плыть, <…>, нужно медленно, если я не хочу утонуть. <…> Этот болван не понимает: я пережила не просто потерю, а ампутацию. Как я должна плыть, если у меня нет половины тела?»
Замечательная поэзия Курта Тухольского в переводе Марины Науйокс
«Серое утро сменяется серым же полднем. / В ознобе, под собою не чувствуя ног, / я обхватил себя руками и плечи поднял. / Что это? Кажется, меня кто-то обнял? / Что это? Кажется, я не одинок?»
Очень заинтересовало эссе Лукаса Берфуса в переводе Анатолия Егоршева. Жаль, что данной книги нет в Лабиринте.
«Я благодарен им (моим учителям) за стойкость, с которой они переносили насмешки, навлекая их на себя своей человечностью»
«Полная свобода равносильна полному одиночеству»
«Мы несвободны еще и экзистенциально. Никого не просят войти в этот мир, никого не спрашивают, хочет ли он (она) покинуть его. <…> в свободном обществе ты можешь — до известной степени — выбирать, каким образом ты хочешь быть несвободным.»
А еще замечательный Борче Панов, Уильям Тревор, Павел Заруцкий прокачал познаниями греческого авангарда, Хироми Кабаками, Энн Энрайт, Томас Оуэн
Весь материал номера выстроен в одной тональности и очень ровно. Спасибо, ИЛ!
Спасибо, Текст!
Жаль, что так поздно открыл для себя этого автора. Большинство его книг уже нет в наличии в Лабиринте (
Патрик Модиано - не для чтения в метро, маршрутках, на бегу. Это не коммерческая пластмасса с набором обязательных атрибутов: основано на реальных событиях, жестокость плохих, тщедушность второстепенных, не оказанная помощь, яркость и возможная трагичность любовной линии и Deus ex machina в финале.
Истории Патрика Модиано, что "Однажды ночью", что "Чтобы ты...
Жаль, что так поздно открыл для себя этого автора. Большинство его книг уже нет в наличии в Лабиринте (
Патрик Модиано - не для чтения в метро, маршрутках, на бегу. Это не коммерческая пластмасса с набором обязательных атрибутов: основано на реальных событиях, жестокость плохих, тщедушность второстепенных, не оказанная помощь, яркость и возможная трагичность любовной линии и Deus ex machina в финале.
Истории Патрика Модиано, что "Однажды ночью", что "Чтобы ты не потерялся на улице" — это истории одиночества, пустоты. Человека, которого природа создала "странным" в лице социума. У него нет друзей, нет дома, нет своей малой родины, нет любящих родителей. Сторонний наблюдатель, желающий отыскать смысл и причины своего существования. Избавиться от пустоты.
А для этого достаточно, чтобы рядом с ним появилась она. Чтобы она взяла его за руку и долго не отпускала.
По тональности повествование созвучно историям Кафки и раннего Беккета.
"…очень редко случается встретить человека, которого действительно хотелось бы встретить. Два или три раза за всю жизнь?" (Чтобы ты не потерялся на улице)
Замечательное произведение!
Спасибо издательству, за труд по изданию такого объемного произведения!
В книге более 900 страниц, белоснежных! Минус - книга не прошитая, клееная. В защиту - прочитав ее, она совсем не изменила своего первоначального состояния. Было опасение, что может развалиться. Крепкая, и в чем-то стильная своими рубленными четкими формами )
Есть еще небольшой минус - присутствуют опечатки, не много, но есть. Присутствуют латинские предложения, фразы, которые не переведены....
Спасибо издательству, за труд по изданию такого объемного произведения!
В книге более 900 страниц, белоснежных! Минус - книга не прошитая, клееная. В защиту - прочитав ее, она совсем не изменила своего первоначального состояния. Было опасение, что может развалиться. Крепкая, и в чем-то стильная своими рубленными четкими формами )
Есть еще небольшой минус - присутствуют опечатки, не много, но есть. Присутствуют латинские предложения, фразы, которые не переведены.
Очень полезная вступительная статья Дмитриева И.С. (более 100 страниц), как и множественные пояснения в конце книги.
Теперь о самом произведении. Вызывает "вау" восторг изобретательность, оригинальность, широта взглядов Галилея. С какой он дотошностью разбирает каждый пункт противоположного воззрения на окружающий мир в попытке достижения истины. Первоначально даже не рассчитывал, что будет так интересно. Особенно после первых двух страниц пока будете погружаться в терминологию того времени и объем знаний той эпохи (степени медленности, небесные сферы и т.д.), но это погружение быстро проходит и дальше - только увлекательные "трюки", аргументы, результаты опытов, с помощью которых Галилей в пух и прах разносит теорию Аристотеля-Птолемея. Так как Галилей в этой книге пытался достучаться до обычного читателя, не только ученого - изложение его доводов за гелиоцентрическую систему мира довольно простое, и будет понятно большинству, закончивших лишь только школу.
Я вот думаю, если бы Галилей родился после Ньютона, какой бы прорыв науки мог бы еще сделать, обладая он познанием о гравитации, действии сил и прочее, с его блестящим, гибким умом...
Читал с упоением и совсем забыв про время и окружающее пространство.
Спасибо ИЛ, за очередной прекрасный результат вашего труда!
Спасибо за Рафика Шами - сирийский Фазиль Искандер! Большое удовольствие!
"Я много пережил, и все это было важно. Сегодня я уже не помню всего, что не давало мне спать по ночам многие годы. <...> из всего ландшафта (событий в памяти) заметны только горы, а потом остаются видны только самые вершины, и все погружается в туман. Если бы я умел писать, я мог...
Спасибо ИЛ, за очередной прекрасный результат вашего труда!
Спасибо за Рафика Шами - сирийский Фазиль Искандер! Большое удовольствие!
"Я много пережил, и все это было важно. Сегодня я уже не помню всего, что не давало мне спать по ночам многие годы. <...> из всего ландшафта (событий в памяти) заметны только горы, а потом остаются видны только самые вершины, и все погружается в туман. Если бы я умел писать, я мог бы разглядеть не только горы, поля и долины, но и каждый розовый шип…"
"Смерть, мой мальчик, не устает нам повторять: живи, живи, живи!"
"Все растет... <..> Все растет, кроме беды. Она большая, когда только рождается, а потом с каждым днем становится все меньше и меньше."
Не менее великолепная Лилиана Бодок:
"…слова, которыми они перебрасывались, стали темными, едкими. Они еще долго потом не выветривались, хотя мама открывала дверь во двор, а плавали туда-сюда по дому. Очень скоро <…>, слова вдруг обернулись колючей проволокой. Невозможно было не пораниться, слушая их."
"Папа и Гильо помирились постепенно, шаг за шагом, уступал то один, то другой, как помидор и лавровый лист в мамином соусе."
Кристован Теза:
"Мы мчались друг другу навстречу по бесконечным коридорам, пролезали в люки, скакали по лестницам, открывали двери и, неумело прячась, занимались любовью. Мы превращались в два палящих солнца, в одну сплошную грудь и рот, сплетались ногами, кусали друг друга в подвалах, на чердаках, в гаражах; отчаянно влюбленные, мы обводили вокруг пальца тех, кто стерег нас, пользуясь только нам известными шифрами, взбираясь по крутым склонам, исчезая в тумане. <...> Мы чувствовали себя живыми, как никогда, ведь мы были так далеки ото всех и переполнены поэзией."
Стив Сем-Сандберг:
"Мальчик стал старше, но им все еще движет желание соединять вещи воедино. Только деталей вечно не хватает, а времени на то, чтобы найти недостающее, теперь уходит несравненно больше."
"Раньше мальчик спал на боку. Теперь он лежит на спине, чутко вслушиваясь в ночь."
Редьярд Киплинг:
"Пытаться утаить что-то от женщин и детей все равно что наливать воду в решето…"
хочется еще отметить и замечательную Лусия Эчебарриа, с ней ИЛ уже знакомил нас в прошлом году. И, неожиданно для себя, открыл совсем с другой стороны Нодди Хоулдера.
а еще Лидия Осталовская, Грэм Грин, размышления Марии Орловой.
Половина номера - прекрасная Мюриэл Спарк, с ее харизматичной героиней.
Замечательный Адам Загаевский
"…и первые капли (дождя) сладки… / а дальше - только соленая вода."
Концентрированная мудрость от Жузе Эдуарду Агуалуза
"Ад - это бесконечный гнет времени."
"…ни в рай, ни в ад не попадают. Мы всюду носим их с собой. Они у нас внутри. Кто-то живет в своем раю, кто-то в своем аду…"
Трэш от Джеймса Джойса... Не осилил. Пожалел своего времени.
Если...
Замечательный Адам Загаевский
"…и первые капли (дождя) сладки… / а дальше - только соленая вода."
Концентрированная мудрость от Жузе Эдуарду Агуалуза
"Ад - это бесконечный гнет времени."
"…ни в рай, ни в ад не попадают. Мы всюду носим их с собой. Они у нас внутри. Кто-то живет в своем раю, кто-то в своем аду…"
Трэш от Джеймса Джойса... Не осилил. Пожалел своего времени.
Если ассоциировать удовольствие от текста, например, Мюриэл Спарк - как от прослушивания или игры на фортепиано, то чтобы услышать музыку Финнегановых вспоминок нужно иметь сильные легкие, ведь дуть приходится в какую-то очень забитую трубу. Единого звучания уловить пока не удалось, несмотря на отчаянные потуги. Может вернусь позже, когда "поднакачаюсь".
Хороший, сбалансированный номер. Спасибо, ИЛ.
"Почему, влюбившись, мы всегда так твердо уверены, что только здесь и сейчас с нами единственный или единственная? Что все другие были лишь просто так… И когда все уже в прошлом, почему мы так быстро забываем своих любимых и с той же твердой уверенностью повторяем то же слово "единственный" другому?"
"В этот раз не случилось увидеть / Осень живьем / Всего-то однажды выпустили / Из больницы / С Богом поговорить / В парке...
"Почему, влюбившись, мы всегда так твердо уверены, что только здесь и сейчас с нами единственный или единственная? Что все другие были лишь просто так… И когда все уже в прошлом, почему мы так быстро забываем своих любимых и с той же твердой уверенностью повторяем то же слово "единственный" другому?"
"В этот раз не случилось увидеть / Осень живьем / Всего-то однажды выпустили / Из больницы / С Богом поговорить / В парке Вингис / - — - — - — - — / Говорил больше я."
"как трогательна твоя искренность. Может, удастся и мне преодолеть эту ненужную формальность, наросшую с течением времени..."
Очень стильное, добротное издание!
Пока прочитал чуть менее 100 страниц, повествование нравится, довольно интересно, поэтому спешу поделиться положительными эмоциями и сказать спасибо издательству!
В последнее время многие издательства перешли на газетную бумагу, некоторые перестали сшивать блоки в твердом переплете, а только склеивают его, то есть стараются сделать так, чтобы цены были не высокими. В комментариях вижу, как читатели ругаются, что не книги теперь, а макулатура. Так вот, это...
Пока прочитал чуть менее 100 страниц, повествование нравится, довольно интересно, поэтому спешу поделиться положительными эмоциями и сказать спасибо издательству!
В последнее время многие издательства перешли на газетную бумагу, некоторые перестали сшивать блоки в твердом переплете, а только склеивают его, то есть стараются сделать так, чтобы цены были не высокими. В комментариях вижу, как читатели ругаются, что не книги теперь, а макулатура. Так вот, это издание - идеально ) Белая (!), плотная (!) бумага, очень стильное оформление - серо-черно-красное! беспроигрышное ) Тиснение на матовой ламинированной обложке. И красное ляссе! И это еще не все: Книжка - совсем не худышка. И формат у нее - больше обычного. Вот именно поэтому и цена такая, "увесистая".... Эта книга - объемный труд про одного из ярчайших ученых прошлого века! Кого бы вы ни читали из физиков, популяризирующих эту прекрасную науку, будь то Хокинг, Сасскинд, Вильчек, всегда звучит фамилия Фейнмана. Сасскинд его называет Диком, Хокинг - Ричардом. Думаю, остальные непрочитанные пока 500 страниц меня не разочаруют )
Выкладываю изображения этой книги, некоторые в сравнении, чтобы был виден его укрупненный формат. (Книга для сравнения была выбрана первая попавшаяся, никакого специального умысла нет)
Прекрасный номер!
Читается на одном дыхании.
Роман Луиджи Лунари "Маэстро и другие" замечателен. Жаль, в Лабиринте нет книг этого автора, с удовольствием почитал бы его еще. Как и Джорджа Микеша, который так трогательно рассказал о своих взаимоотношениях с характерной кошкой Чернушкой.
"…умение радоваться жизни - это дар, который или у тебя есть или которого у тебя нет, и оно очень мало зависит от обстоятельств…"
Фредерик Бегбедер? Сверхоригинальные интервью! Андре...
Читается на одном дыхании.
Роман Луиджи Лунари "Маэстро и другие" замечателен. Жаль, в Лабиринте нет книг этого автора, с удовольствием почитал бы его еще. Как и Джорджа Микеша, который так трогательно рассказал о своих взаимоотношениях с характерной кошкой Чернушкой.
"…умение радоваться жизни - это дар, который или у тебя есть или которого у тебя нет, и оно очень мало зависит от обстоятельств…"
Фредерик Бегбедер? Сверхоригинальные интервью! Андре Маркович - мне было интересно и познавательно! А еще Дороти Паркер, Марина Ефимова, в общем, весь номер - это кайф ) 5+
Альберто Мангель, Хендрик Рост, Миккель Бюгге - прекрасны!
"Документальная проза" разочаровала. Подводка, чтобы опубликовать интервью?
Лорд Дансейни вызвал улыбку. Его фантазийные рассказы наполнены какой-то теплотой.
Гид по шотландской поэзии - замечателен.
Когда брал в руки эту книгу уже знал, что ждать от автора, так как ранее прочитал его другую книгу "Вселенная. Происхождение жизни, смысл нашего существования и огромный космос", которая очень понравилась.
Данная книга посвящена биологии - экологии - и немного медицине. На простых примерах показано, чем и как обусловлено регулирование систем на клеточном уровне, на уровне жителей планеты. Что является причиной рака человека, что "рак" существует и в жизни планеты. О новых...
Данная книга посвящена биологии - экологии - и немного медицине. На простых примерах показано, чем и как обусловлено регулирование систем на клеточном уровне, на уровне жителей планеты. Что является причиной рака человека, что "рак" существует и в жизни планеты. О новых методах и принципах борьбы.
Не занудная, в понимании достижимая, не нужно иметь семь пядий во лбу, и хорошо "прокачивает" читателя в теме "экологии". Теперь не нужно принимать на веру, что экология важна для всего человечества. Теперь ты в этом сам уже немного разбираешься...
Прекрасные произведения!
На протяжении всего прочтения не сходила улыбка )
Автор гений!
Теперь на счет самого издания.
Честно скажу, что как только появилась эта серия у Времени - очень не понравился внешний вид: все эти полосочки уже проходили в 90-х, когда только появились первые графические редакторы и их (полосочки) все умело принялись рисовать и закрашивать.
Совсем не против минимализма. Наоборот! Но здесь им не пахнет. Шрифт хороший, и предполагаю откуда ноги у него растут, жаль,...
На протяжении всего прочтения не сходила улыбка )
Автор гений!
Теперь на счет самого издания.
Честно скажу, что как только появилась эта серия у Времени - очень не понравился внешний вид: все эти полосочки уже проходили в 90-х, когда только появились первые графические редакторы и их (полосочки) все умело принялись рисовать и закрашивать.
Совсем не против минимализма. Наоборот! Но здесь им не пахнет. Шрифт хороший, и предполагаю откуда ноги у него растут, жаль, что в конце книги он не указан, что создает туман в плане правомерности его использования.
Других, устраивающих по содержанию, сборников Мольера на текущий момент нет, поэтому был вынужден купить это издание.
И знаете, был приятно удивлен.
Во первых, бумага понравилась, как обложки, так и внутри. Подобная бумага используется у Corpus.
Понравилось, что обложка матовая, и на ощупь приятная.
Понравилась верстка.
Ну и само издание по качеству добротное.
Планка претенциозности к данной серии приспустилась.
Если бы не эта тяжелая плашка (зрительно уберите ее, оставьте только этот прекрасный шрифт на монотонном фоне) то был бы более приятный вид и объем рассматриваемых покупок этой серии, лично у меня, возрос. Если же у вас иное мнение, тогда могу сказать, что внутри все хорошо сделано. Парочку ошибок заметил, но это, смотрю, дань времени, что-ли? Корректоры "новой школы" пошли? )
Не номер, а мастерская Слова!
Разные стили, сюжеты, и всё исполнено завораживающе красочно, сочно!
Восхищен!
"Слезы катились из глаз и из носа, а уродливое тело сотрясалось на стуле, как тот листочек, что, трепыхаясь на осеннем ветру, не знает, оторвется он от кормившей его все лето ветки, или так и будет там дальше висеть и вянуть - и одно не лучше другого."
"Пьянящий аромат дарджилинского чая наполнил кухню. Подобный аромат поднимается от свежевспаханной земли, там тоже дух...
Разные стили, сюжеты, и всё исполнено завораживающе красочно, сочно!
Восхищен!
"Слезы катились из глаз и из носа, а уродливое тело сотрясалось на стуле, как тот листочек, что, трепыхаясь на осеннем ветру, не знает, оторвется он от кормившей его все лето ветки, или так и будет там дальше висеть и вянуть - и одно не лучше другого."
"Пьянящий аромат дарджилинского чая наполнил кухню. Подобный аромат поднимается от свежевспаханной земли, там тоже дух сладкий, пропитанный наслаждением, или хотя бы вспомнить о наслаждении, которое лишь одному из них довелось познать - Фридрику Б. Фридйоунссону, ученому-ботанику из Брехки..."
"До самого вечера собирают они верхние листочки с каждого куста, и подушечки их пальцев - это первая остановка чая на его долгом пути, что заканчивается <...> в этом чайнике."
"Мысли ведь не делаются ни старыми, ни сохлыми, они так же молоды, как в шестнадцать лет, и так же полны жизни."
"Наши маленькие жизни вовлечены в большие движения, но они совершаются скрытно, под толщей повседневности."
"… я попросил перестать, ты слезла с колен и понесла, скрестив руки на груди, свою обиду к дальнему концу изгороди, встала к нам спиной, и вид у тебя был такой потешный и милый…"
"… речь о свободе. О том, чтобы забыть и быть забытым."
Если хочешь получить приз - напиши историю про насилие и как можно жестче, впиши в нее обязательно любовную тему, понятно, трагическую, и лучше, чтобы история сквозила прямо-таки достоверностью исторических событий.
Во рту до сих пор привкус пластмассы, от этого коммерческого чтива.
Японский офицер, занимается в Токио мародерством, убивает ради вареников японца, выворачивает карманы у янки? Да ну? Сразу вспомнилась новостная хроника о массовых убийствах, мародерстве в Луизиане после ураганы...
Во рту до сих пор привкус пластмассы, от этого коммерческого чтива.
Японский офицер, занимается в Токио мародерством, убивает ради вареников японца, выворачивает карманы у янки? Да ну? Сразу вспомнилась новостная хроника о массовых убийствах, мародерстве в Луизиане после ураганы Катрины, и показательное поведение японцев, после их землетрясения и последовавшим цунами в 2011 году - хоть бы одно сообщение о чем-то подобном!
Переводчик в одном месте прокомментировал авторское изложение фактов "что русские потерпели поражение под Сталинградом, янки вторглись на Сицилию, Муссо свергли и новое правительство макаронников призывает к миру." следующим образом: "Пример своеобразия исторического сознания скорее нашего времени, нежели 1940-х годов."
С премиями покончено, наелся на всю оставшуюся жизнь.
Прочитаны все на текущий момент выпуски ИЛ 2018-го, все 2017-го. Теперь на очереди 2016-й. Чтение ИЛ превратилось из стихийного, вызванного обычным любопытством (о чем пишут?), в постоянную, любимую часть моего читательского досуга, мой авторитетный читательский гид, средство формирования и развития литературного вкуса.
Половина номера отдана роману "Голубой цветок". Как понял из предисловия, он был создан на основе дневников, писем реально существовавших людей. Возникало ощущение,...
Половина номера отдана роману "Голубой цветок". Как понял из предисловия, он был создан на основе дневников, писем реально существовавших людей. Возникало ощущение, что читаю Бальзака.
"Зуза, или Время воздержания" - история пожилого мужчины, не утратившего мужского запала, здоровья и денежных средств, решившего еще раз прикоснуться к любви, через любовь за деньги.
Александр Мелихов заставил внутренне подискутировать и в общем - согласиться, Камю - поулыбаться, с какой трогательностью (хотя рассказы как бы зловещи!) он наставляет на путь истинный, а Марк Копелев - посмеяться, заинтриговаться, захотеть узнать об авторе больше, еще что-нибудь прочитать...
"И всё-таки его пытливый ум / Был сбит с резьбы упорством и числом / Косноязычных варварских валов. / Столпы и купола его ума, / внезапно треснув, рухнули в потоп.."
Спасибо ИЛ, замечательный выпуск!
Прочитал на одном дыхании!
И если прекрасного Энценсбергера вы мне открыли еще в 2017 году (не так давно стал постоянным читателем ИЛ), то Шандор Ленард - новое открытие!
"Я живу в хорошем месте, потому что мне в изобилии достается то благо, которое промышленность не производит, а, наоборот, уничтожает, - тишина."
"Там, где каждый - на своем месте, мало кто хотел бы находиться где-нибудь еще. А дорога могла бы быть и уже, и...
Прочитал на одном дыхании!
И если прекрасного Энценсбергера вы мне открыли еще в 2017 году (не так давно стал постоянным читателем ИЛ), то Шандор Ленард - новое открытие!
"Я живу в хорошем месте, потому что мне в изобилии достается то благо, которое промышленность не производит, а, наоборот, уничтожает, - тишина."
"Там, где каждый - на своем месте, мало кто хотел бы находиться где-нибудь еще. А дорога могла бы быть и уже, и хуже."
Если кому-то интересно, фотографии дома, окрестностей где жил Шандор Ленард: clandestino.blog.hu/2016/08/23/magyarok_braziliaban_3_lenard_sandor
Купил данную книгу, прочитав анонс о ней в ИЛ...
Анонс зацепил, аннотация тоже, а книга - нет.
Сложилось ощущение, что у автора материала было на 10 страниц, а по контракту с издательством нужно было написать 300. И тогда в ход пошли трюки: "сны", описания по фотографиям, описание по историческим интервью, немного гадания, мистики, чудес и др.
Тема Второй мировой войны, ее жертв - были ожидания, что она может быть эмоционально тяжелой для прочтения, внутри будет всё сжиматься......
Анонс зацепил, аннотация тоже, а книга - нет.
Сложилось ощущение, что у автора материала было на 10 страниц, а по контракту с издательством нужно было написать 300. И тогда в ход пошли трюки: "сны", описания по фотографиям, описание по историческим интервью, немного гадания, мистики, чудес и др.
Тема Второй мировой войны, ее жертв - были ожидания, что она может быть эмоционально тяжелой для прочтения, внутри будет всё сжиматься... Увы, даже те истории, которые тронули - утонули во всем остальном.
Книга сделана качественно. Бумага очень плотная, не белая (это не недостаток). Имеет свой запах (что опять же - не недостаток).
Прочитал стихи Юргиса Кунчинаса в предпоследнем номере Иностранки и очень захотелось почитать еще что-нибудь этого автора...
История любви, человека, оказавшегося на дне. На дне, по собственной воле. История любви глазами бродяжки, которого выгнала бывшая жена,алкоголика и как сам себя называет - "собачьего куска дерьма", побывавшего и в психушке и в лечебно-исправительном учреждении. Если бы не отсутствие желания что-либо изменить, ведь находятся вокруг его люди, желающие ему...
История любви, человека, оказавшегося на дне. На дне, по собственной воле. История любви глазами бродяжки, которого выгнала бывшая жена,алкоголика и как сам себя называет - "собачьего куска дерьма", побывавшего и в психушке и в лечебно-исправительном учреждении. Если бы не отсутствие желания что-либо изменить, ведь находятся вокруг его люди, желающие ему помочь, если бы желание взять ситуацию в свои руки и начать действовать... Эх... Увы, этими свойствами не наделен герой, все, что он может - это плыть по течению и опускаться все ниже и ниже.
Читая эту книгу - было неприятно погружаться в безвольный мир героев вина и портвейна, неприятно, но одновременно и любопытно - уж очень натуралистично всё, правдиво. Не каждый раз читаешь книгу, в которой главный герой повествования - бомж.
И именно правдивость главного героя удержала, примагнитила к роману.
Герой не пытался оправдаться, недооценить действительность, его суждения вполне адекватные...
А еще прекрасное описание Вильнюса, пригорода, нахлынувшего чувства обретенной любви...
С интересом прочитал "Туулу". Думал про героя, осуждал в безволии, пытался предположить: мог бы быть другой финал у этой истории? Вряд ли... все очень последовательно и логично.
Если бросить яркий фонарик в мутную воду - его свет, пробиваясь на поверхность, будет становиться все более и более тусклым, пока совсем не исчезнет...
Нужно ли покупать эту книгу? Решать вам.
Книга исполнена качественно: бумага белая, сверстана аккуратно. Качественная книга от импонирующего мне издательства.
Да, забыл сказать про перевод. Книга переводная, но читая ее совсем про это не думаешь, наоборот несколько раз ловил себя на мысли - как хорошо автор подбирает русские слова, выражения - а потом - стоп, она же по литовски написана! Очень уж гармоничен язык с повествованием. Переводчик большой молодец!
Ай воук ап эт сикс сёти ин зе монинг энд кепт ридинг Тобол Много Званых.
В понимании Алексея Иванова, если бы он решил написать книгу, местом действия которой - викторианская Англия, скорее всего в этом ключе выглядел бы текст: современная кириллица, в звучании - английские слова.
Потому что ровно этим он занимается в книге Тобол. Логика такова: если про Сибирь 18 века (всего лишь 18, не 14-й, 15-й) - то не только диалоги, но и всё повествование должно быть нашпиговано словами из...
В понимании Алексея Иванова, если бы он решил написать книгу, местом действия которой - викторианская Англия, скорее всего в этом ключе выглядел бы текст: современная кириллица, в звучании - английские слова.
Потому что ровно этим он занимается в книге Тобол. Логика такова: если про Сибирь 18 века (всего лишь 18, не 14-й, 15-й) - то не только диалоги, но и всё повествование должно быть нашпиговано словами из старославянского языка, эпохи Владимира Красное Солнышко.
"Восемь лет обитель пылала борением... его чернецы не дозволили Никонову льщению испрати свою чистоту"
Ощущение, что у автора под рукой оказался русский этимологический словарь или "Полный церковнославянский словарь (с внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений). Сост. свящ. Григорий Дьяченко. 1900", используя который он не знал меры...
Борьба - борение
Топтать, истоптать - испрати, исперити
Почему тогда еще ижицей не написать книгу? Или тут издатель возмутился?
У Алексея Толстого, который писал о временах предшествующих на 150 лет до момента повествования Иванова, Николая Лескова про старообрядцев - в диалогах романов есть дань эпохе, специфическая лексика, но не в таком засилии, и уж никак не в повествовании.
У Чингиза Айтматова в "И дольше века длиться день" место действия Казахстан, 50-е.
Атмосферу происходящего, окружение, природу, быт - все описано здорово! Погружаешься в книгу - и незаметно оказываешься непосредственным наблюдателем, участником действия. И есть казахская речь в оригинале, но ее мало и она очень к месту, когда нужно подчеркнуть культурные, национальные различия, специфику. И есть сноски, потому что автор уважает читателя, дает объяснения аутентичным словам, фразам.
А в Тоболе читатель предоставлен сам себе: хочешь - лезь в интернет, смотри значения слов, не хочешь - не лезь, наплевать на читателя.
Сама книга - добротная, бумага не просвечивающая, белая. Гарнитура удобная, не мелкая.
Берут за душу, не оставляют равнодушными!
Замечательные два романа!
Книга качественная, бумага белая, гарнитура, верстка - все отлично. Спасибо
Спасибо ИЛ, снова обогатила и заинтересовала новыми именами.
"Во всяком существовании как бы недостает драмы, самой бессмысленной, но способной заставить нас жить так, будто завтра мы умрем. А мы умрем завтра. Но никто этого не понимает. <...> Мы все никак не выкроим время быть героями. Столько для всех нужно сделать. Но наступает миг, когда уже ничего не можешь сделать даже для себя, и вот тогда смерть оборачивается трагедией." - цитата из флагманского романа Касаса Роса...
"Во всяком существовании как бы недостает драмы, самой бессмысленной, но способной заставить нас жить так, будто завтра мы умрем. А мы умрем завтра. Но никто этого не понимает. <...> Мы все никак не выкроим время быть героями. Столько для всех нужно сделать. Но наступает миг, когда уже ничего не можешь сделать даже для себя, и вот тогда смерть оборачивается трагедией." - цитата из флагманского романа Касаса Роса "Теорема Альмодовара". Хотя, может и неправильно называть этот роман флагманским (в отличии от прекрасного романа Моники Згустовой, который занимает половину номер ИЛ №3 за 2018 г.), потому что номер достаточно сбалансирован по контенту. Приковывающая к себе внимание повесть Шэн Кэи "Райская обитель", автор "влезла" в голову "дурочки", и повествует всё, что она видит, слышит, о чем она думает. Красивые, необычные сравнения, видения - дикий цветок, который выдернули и забрали на разведение среди обычных житейских культур.
Анна Кашуба-Дембская заставила рыться в интернете, чтобы увидеть своими глазами, как выглядит эта Жаннет Сухестов, ну как так, ИЛ, почему не опубликовали фотографии?
Не захватывает. Складывается ощущение, что автор так и не понял, какой должна быть эта книга: научной, художественной, журналистским эссе... Раздражали его частые попытки перейти в высокохудожественные описания минут его встреч с героями повествования, либо псевдодокументальное описание каких-то эпизодов жизни каких-то людей.
Книга совсем не "прокачала", в отличии от других книг этой прекрасной серии. Взять книги Леонарда Сасскинда, Шона Кэррола, Аль-Халили и МакФаддена, Реслера,...
Книга совсем не "прокачала", в отличии от других книг этой прекрасной серии. Взять книги Леонарда Сасскинда, Шона Кэррола, Аль-Халили и МакФаддена, Реслера, Джейми Дейвиса - вот это то, что нужно, то какими должны быть книги научно-популярной серии. А эта книга - лишь потуги...
Сама книга издана качественно, бумага белая, оформление классное, как и вся серия.
Буду ждать этих произведений в рамках Классики Речи.
Прекрасный Эвелио Росеро (мое первое знакомство "Война" в №4 ИЛ-2017), прекрасный Габриэль Гарсиа Маркес - "Как всегда происходит, мы, в ту пору полагавшие, что до счастья нам бесконечно далеко, думаем теперь совсем наоборот. Это обычные уловки ностальгии, которые сдвигает с привычного места горькие эпизоды, окрашивает их в другие цвета, а потом ставит туда, где уже не болит.".
И открыл для себя помимо известного режиссера - мыслителя, Кшиштофа Занусси:
"Вся жизнь...
И открыл для себя помимо известного режиссера - мыслителя, Кшиштофа Занусси:
"Вся жизнь протекает в условиях борьбы между идеалом и действительностью. Идеал должен быть высоким, тоска по нему - сильной. Но действительность "поскрипывает", постоянно дает о себе знать, приносит разочарование, и нужно быть к этому готовым, иначе тебе угрожает горечь или цинизм. Цинизм - страшнейшая болезнь души, вид рака, который точит изнутри."
Мое первое знакомство с автором.
Когда взял книгу в руки готовил себя, ну, возможно, будет унывно и занудно... Ложное ошибочное предубеждение )
Книга прекрасна, повествование может быть не так строго выстроено, как в классических произведениях, но в этом еще одна особенность автора.
После прочтения еще тянется шлейф приобретения чего-то очень доброго, хорошего, мирного, натурального. Чувство душевного оттаивания... точно согревшийся шмель в бороде у дьяка Ахиллы...
Желтая бумага меня не...
Когда взял книгу в руки готовил себя, ну, возможно, будет унывно и занудно... Ложное ошибочное предубеждение )
Книга прекрасна, повествование может быть не так строго выстроено, как в классических произведениях, но в этом еще одна особенность автора.
После прочтения еще тянется шлейф приобретения чего-то очень доброго, хорошего, мирного, натурального. Чувство душевного оттаивания... точно согревшийся шмель в бороде у дьяка Ахиллы...
Желтая бумага меня не расстраивает. Лес целее будет. За то книга обладает своим запахом и это классно! )
Прекрасный автор, прекрасное произведение.
Читается на одном дыхании. Полное погружение в повествование, переживание событий той эпохи.
Огорчает, что 200-летие такого блестящего драматурга прошло камерно. Ошибочно такое наследие не популяризировать.
Знал, как это было глазами Бунина, Пастернака, Шолохова. Благодаря ИЛ, теперь знаю, как это было глазами иностранцев.
Познавательно и зловеще.
Исторический туман этой эпохи стал для меня еще более прозрачным.
Спасибо ИЛ, прочитаны все ваши 11 номеров этого года (это мое первое знакомство с вами), открыты новые имена, книги которых уже красуются на полке, благодаря Лабиринту. И здорово, что вы даете ссылки на свои предыдущие выпуски, по публикациям авторов. Это помогает быстро составить...
Познавательно и зловеще.
Исторический туман этой эпохи стал для меня еще более прозрачным.
Спасибо ИЛ, прочитаны все ваши 11 номеров этого года (это мое первое знакомство с вами), открыты новые имена, книги которых уже красуются на полке, благодаря Лабиринту. И здорово, что вы даете ссылки на свои предыдущие выпуски, по публикациям авторов. Это помогает быстро составить маст-бай, когда произведение очень понравилось и хотелось бы еще почитать этого же автора, и желательно в переводе того же переводчика.
Прекрасный выпуск, десять, десять, десять!
(исключением Мариу ди Андради, сложно, нужно знать хотя бы немного бразильского этноса, мифов, чтобы оценить его модернистский вариант "три поросенка на новый лад", его юмор, иронию). Спасибо ИЛ за прекрасную подборку, авторам, переводчикам за прекрасный материал. Еще, плиз!
Шедевр!
Спасибо, "Речь"!
Впечатлила и надолго внутри засела "Война" Росеро. В остальном затрудняюсь что-то выделить. Хотя.. Поль Верлен в переводе Михаила Яснова,
Отличный номер. Смешная пьеса прекрасного Дэвида Мэмета, блистательный Энтони Бёрджесс, запоминающийся наполовину ангелом, наполовину чёртом Марко Кравос. А еще внутренний диалог от Эдуарда Дюжардена и яркие картинки от Кристофа Рансмайра. Переводчики и составители - не опускают планки. 5+
Вот так, Матей... браво!
Благодаря журналу №1 "Иностранная литература" за 2017 год открыл для себя этого румынского автора. Был восхищен качеством перевода Анастасии Старостиной. С английского не всегда получаются хорошие переводы, хотя уж недостатка в переводчиках на рынке нет, а тут... с румынского. И такой живой, "вкусный" язык, что несколько раз вылетал из повествования с чувством, ну как так можно перевести?! Так можно только написать, если являешься сам писателем и на...
Благодаря журналу №1 "Иностранная литература" за 2017 год открыл для себя этого румынского автора. Был восхищен качеством перевода Анастасии Старостиной. С английского не всегда получаются хорошие переводы, хотя уж недостатка в переводчиках на рынке нет, а тут... с румынского. И такой живой, "вкусный" язык, что несколько раз вылетал из повествования с чувством, ну как так можно перевести?! Так можно только написать, если являешься сам писателем и на родном языке, не переводить. Сразу вспомнил про перевод Достоевского "Евгении Гранте", который критиковали за то, что Федор Михайлович не удержался, и снабдил перевод большим количеством собственных, авторских украшений. Может Анастасия также и поступила, не знаю. Могу только сказать, что я получил кайф от изящного русского текста и если бы не знал, что это перевод, уверял, что это отечественное произведение..
Роман не является подражанием Кафки, Да, взята его идея. И всё. Если читая "Замок" - постоянное ощущение пелены тумана, вязкость, хмель, то у Вишнека - все прозрачно, до стены камеры. или до стены тюрьмы. по мере освоения пространства. и тотальная сломленность. причем всех, не только тех, кто сидит в камерах.И все это фантазируется с прекрасной иронией, издевками, передёргиваниями. Здорово.
Буду следить за этим автором.
По самой книге.
5+. Матовая ламинация обложки, китчевое засилие тиснений, и частичного лакирования отсутствует. Бумага белая, достойная, не просвечивающая.
Очень понравилось оформление обложки, шрифт, которым напечатан текст.
Единственный минус - книга не имеет своего запаха )
Вероятно, использовалась экологическая краска в типографии )
С этой книги началось моё знакомство с известным австрийцем.
Какое послевкусие после прочтения? Странно… но ощущаю сильную грусть.
И эту грусть навеяли последние его рассказы. Соединив их с биографией автора, которую почерпнул в википедии, вдруг пришло осознание, образ, каким человеком должно быть был Франц Кафка, автор произведений, массово именуемых «странными».
« Так далек был он, значит, от этих спортсменов, но вместе с тем он был ведь и очень близок к ним, и это было труднее понять....
Какое послевкусие после прочтения? Странно… но ощущаю сильную грусть.
И эту грусть навеяли последние его рассказы. Соединив их с биографией автора, которую почерпнул в википедии, вдруг пришло осознание, образ, каким человеком должно быть был Франц Кафка, автор произведений, массово именуемых «странными».
« Так далек был он, значит, от этих спортсменов, но вместе с тем он был ведь и очень близок к ним, и это было труднее понять. Ведь они тоже были людьми, как он, ничто человеческое не могло быть им совершенно чуждо, если бы, стало быть, их исследовали, то непременно нашли бы, что чувство, которое им владело и отстранило его от этого лодочного похода, жило и в них, только оно отнюдь не владело ими, а лишь мелькало в каких-то темных углах.»
«Процесс» прочитал в один присест. Это «Алиса в стране чудес» по-кафковски.
А вот с короткими рассказами в какой-то момент приуныл.
— Да что же это такое… - вырывалось у меня, когда не понимал смысл не то что одного отдельно взятого предложения, а порой и смысл всего рассказа.
Его рассказы, это уже не увеселительная прогулка. Это концентрированные мысли о бытие, взгляд на наше существование, нашу жизнь. И из-за того, что они сжаты, и нет рядом помощников, кто бы пояснил, где идет намёк на определенные события, где намёк на конкретных людей, а где – абстракция – читать было не просто.
Пропало у меня желание продолжить знакомство с творчеством Франца Кафки? О, нет! Большое желание прочитать его «Замок». Но теперь я во всеоружии. Я подожду, когда бурная летняя жизнь завершит свой жизненный виток, наступит умеренная зимняя тишина и покой. И продолжу читать мысли и фантазии этого отсоединенного от человеческого муравейника, наблюдательного человека.
«Моя тюремная камера — моя крепость»
p.s. Благодаря журналу "Иностранная литература" открыл для себя Матея Вишнека в изумительном переводе Анастасии Старостиной. который предложил свою версию "Процесса". Рекомендую!
Прочитал залпом. Заставляет много думать. У кого был подобный опыт - сравнивать и убеждаться в честности автора. Да, с тех пор прошло почти 70 лет, но болезнь все также с нами, больные - такие же люди, страна другая.
Стал рекомендовать ее коллегам, знакомым. Тема, оказалась, для большинства - нежелательной, "табу" в текущем настоящем. Понять их можно, чо.
Издание добротное, бумага отличная, белая.
Замечательная книга!
Биология никогда не привлекала, школьный курс был пройден как что-то неизбежное, и всё... На этом целенаправленное приобретение биологических знаний приостановилось, и дополнялось только случайными всплесками и совсем не компетентными источниками.
Спустя какое то время познания и убеждения, сформировавшиеся о человеке как таковом посредством невежественного отношения к науке биологии, через собственные умозаключения, массовые толкования, что все живое – это всё оттуда...
Биология никогда не привлекала, школьный курс был пройден как что-то неизбежное, и всё... На этом целенаправленное приобретение биологических знаний приостановилось, и дополнялось только случайными всплесками и совсем не компетентными источниками.
Спустя какое то время познания и убеждения, сформировавшиеся о человеке как таковом посредством невежественного отношения к науке биологии, через собственные умозаключения, массовые толкования, что все живое – это всё оттуда (показываю указательным пальцем в небо) и точка – укрепились, вытеснив те крохи научного, что были посеяны в школе. Вся истинность происходящих процессов – непостигаема. А раз так, то и нечего об этом говорить. Проще всё отнести к чуду, чем пытаться самому понять и разобраться.
А вот нет. Оказывается, можно понять и разобраться в основах живых процессов, не являясь биологом, ученым, не обладая должной матчастью.
Автор безупречно излагает весь сложнейший материал на языке, доступный каждому. Какие-то нюансы, тонкости может и не будут доступны, но целая картина – сложится, это точно! Проверил на себе.
Теперь с большой удовлетворенностью могу констатировать, что знаю, почему иногда рождаются люди с двумя головами, либо с зеркальным расположением органов (сердце справа), какие и почему бывают близнецы, что женщины и мужчины сделаны из одного теста, в прямом смысле, что разные на вид мужские и женские органы – на самом деле модификация одного, более менее стал понимать функции почек, печени, клеток крови, отчего происходят метастазы при онкологических заболеваниях и много, много другого! Когда пишу «много другого» - это редкий случай, когда действительно можно еще перечислять факты через запятую, а не простой оборот речи, фактически указывающий, что перечень на самом деле завершен )
Автор приводит много наглядных диаграмм, рисунков, которые действительно помогают разобраться, уяснить излагаемый материал, а не привести читателя еще в больший ступор.
Что еще полезного для вас написать? Занудна ли книга? Нет! Совершенно нет. Сложна? Не сложнее, чем материал в учебнике по Биологии для школьника, с поправкой, что все-таки эту книгу будет читать взрослый.
После прочтения этой книги пошел дальше и нашел выступления этого автора перед студентами Эдинбургского университета. Интересная лекция и классные слайды (ссылку предоставил ниже)
Зачитаться!
Прекрасный номер, 5+!
Напечатайте, пожалуйста, еще что-нибудь из Бёрджесса...
Браво!!!
Какая же это прекраснейшая серия!
Какое ахренительное исполнение, реализация!
Всегда получал книги в пункте самовывоза молча. Иногда разочаровываясь, когда ожидания вообще не оправдывались. Все эмоции оставлял до дома. Но тут... не сдержался... Тут не то, что ожидания не оправдались, они на порядок превзошли! Я чуть ли не расцеловывал человека, выдававшие книги, как будто это она их печатала.
Вы — крутые, "Речь"!
Восторг!
Рядом на полках - теперь пустота, убрал другие...
Какая же это прекраснейшая серия!
Какое ахренительное исполнение, реализация!
Всегда получал книги в пункте самовывоза молча. Иногда разочаровываясь, когда ожидания вообще не оправдывались. Все эмоции оставлял до дома. Но тут... не сдержался... Тут не то, что ожидания не оправдались, они на порядок превзошли! Я чуть ли не расцеловывал человека, выдававшие книги, как будто это она их печатала.
Вы — крутые, "Речь"!
Восторг!
Рядом на полках - теперь пустота, убрал другие книги... Рядом должны быть только такого же качества, сделанные с такой же любовью!
Пожалуйста, обратите на себя внимание государства, частные фонды, если они еще не обратили, пусть поддержат вас в виде грантов, доп. финансирования. Вы делаете продукт на века. Вы поднимаете культурный уровень до небес!
Берегите свой коллектив. Я желаю вам не только получать удовольствие от результатов вашего труда, но и достойной его оплаты.
Если у вас есть планы по дальнейшему развитию этой серии, было бы здорово с ними ознакомится на вашем сайте. Даёшь братьев Карамазовых, Бесов, Войну и Мир, Дон Кихота, продолжение Гоголя!
Как же прекрасно это издание!
Восторг! Вау!
В этой книге во всех деталях, мелочах видна тщательная проработка. Ощущение, что издатель эту книгу выпустил для самих себя. Только для себя выбираешь лучшее и вкладываешь столько труда. Можно создать иллюзию «дорогого», «крутого» издания, как делают многие издательства. На первый взгляд. Но при ближайшем рассмотрении – уже будут заметны выглядывающие, торчащие «нитки»: кустарная вёрстка, слабое качество печати, ширпотреб.
А в этой книге — всё не...
Восторг! Вау!
В этой книге во всех деталях, мелочах видна тщательная проработка. Ощущение, что издатель эту книгу выпустил для самих себя. Только для себя выбираешь лучшее и вкладываешь столько труда. Можно создать иллюзию «дорогого», «крутого» издания, как делают многие издательства. На первый взгляд. Но при ближайшем рассмотрении – уже будут заметны выглядывающие, торчащие «нитки»: кустарная вёрстка, слабое качество печати, ширпотреб.
А в этой книге — всё не так, всё наивысочайшего уровня. Литературная составляющая – лучшие переводы Пастернака, Маршака; иллюстрации — шедевры Бродского, сами по себе— произведения искусства, достойные отдельного издания; подбор шрифтов, вёрстка — слишком всё круто, талантливо, с любовью. Ранее считал, что так щепетильно к дизайну книг относятся лишь только в студии Артёма Лебедева, ну нет в издательствах первоклассных дизайнеров-верстальщиков. Бумага — не «сопливая», очень плотная, матовая. Есть ляссе.
Книга отпечатана в Латвии. Не в Китае. Хотя там и печать и бумага дешевле. Упакована в индивидуальную плёнку.
Первоклассный продукт, спасибо!
Название книги «Физика, рассказанная на ночь» довольно точно характеризует ее суть. Это интересная «сказка», «сказка» об уникальных людях, гениях творивших и творящих прогресс нашей науки и о самой физике, рассказанная увлекательно и доступно. Повествование представляет собой микс: история физики и истории о людях, так или иначе сделавших вклад в нее. Первое вы можете подчерпнуть из научных статей. Второе – из автобиографий. Текст написан и переведен хорошо, поэтому никаких трудностей с...
По поводу самого издания. Это качественно сделанная книга, с плотной бумагой, хорошей версткой и интересным коллажем на обложке. Книга в серии самая толстая. Но это из-за толщины бумаги. Та же самая «Вселенная» Шона Кэрролла по объему больше на 100 страниц, но там бумага тоньше, но и белее. Иллюстраций мало, иллюстрации «корявые», но это не вина издателя. Предположу, что они в оригинале такие. Физики хоть и имеют чувство прекрасного в мире формул, в мире художественных иллюстраций не все так хорошо, если это не график… Самую достойную привожу в фотографиях, как и сравнение толщины книги с другими книгами серии.
Здорово, что среди ученых, находящихся на передовой науки, есть те, которые помимо желания популяризировать науку еще имеют к этому талант: интересно рассказать, доступно объяснить (ну насколько это возможно), заинтересовать. После прочтения книги по теории струн Сасскинда, он стал для меня именно таким автором. В отличии от книг Хокинга, Сасскинд более аргументированно излагает материал, более тщательное отношение к деталям. После прочтения Хокинга оставались "непонятки". После...
Не знаете, что почитать?