Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Чудеса Вселенной | +53 |
Мерзость | +42 |
Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла | +24 |
Женщина в зеркале | +23 |
Пятый персонаж | +18 |
Издательство "Клуб семейного досуга" постаралось, конечно, как могло... "Heap house" внезапно превратился в "Заклятие дома с химерами" и стал аж "мировым бестселлером". При этом издательство нигде, ни в одной строчечке мелкими буквами где-нибудь между тиражом и печать офсетная ни указало, что эта книга - первая часть ТРИЛОГИИ. Есть ещё "Foulsham" и " "Lungdon". Страшно представить, как переведут эти названия. Боюсь, игру слов...
Думаю, что эта книга для детей лет 12-15. Следовало бы догадаться (хотя бы исходя из оформления и русского названия буквально кричащего об этом в лоб) ещё до прочтения. А так пришлось читать подростковую книгу.
Об издании:
Хорошая обложка, суперобложка. И, внезапно, очень низкого качества страницы. Как газетные, и пахнут так же. Запрашиваемая цена за издание такого уровня вызывающе велика. Даже со скидкой 35%.
Книги данной серии покупать больше не буду.
Отличный роман! Сильный.
Очень рекомендую.
Автор потрясающе пишет, очень образно.
"- Вспоминала. Каждый день тебя вспоминала, - сказала так, словно воспоминание было действием, словно воспоминания не всегда были с ней рядом, словно она ходила за ними куда-то, как на рынок, и сама не знала, попадутся ли на этот раз (...)."
Чудесная книга. Невероятная!
Чистое удовольствие от ее чтения,не могла оторваться.
В романе хорошо всё! Сюжет, персонажи, язык.
Я прочитала всего Фейбера, этот роман идет нога в ногу с "Багровым лепестком...", не менее замечательный.
А ведь герой романа мне даже не понравился!
В принципе, если вы читали ранее изданный "Кровавый разлом", то считайте, что уже прочли и "Мертвую зыбь". Романы очень похожи.
"Мертвая зыбь" - профессионально, технически точно написанный роман. Но ничто в нем не цепляет. Из трёх романов "Мертвая зыбь", "Кровавый разлом" и "Ночной шторм" действительно понравился лишь "Ночной шторм". Пожалуй, больше читать этого автора не буду.
Издайте, пожалуйста, комментарии Набокова к "Евгению Онегину"!
Как можно устать, дочитав до 435 страницы? Можно устать очень, очень сильно. Сколько нужно сил, чтобы продолжить читать дальше до 667 стр.? Много сил, много. Потому что к ключевой завязке автор только начинает приступать. Еще пятьсот футов влево, шестьсот вправо, триста вниз, четыреста вверх, потом опять вниз, там пройдемся траверсом, тут используем "кошки", лестницы, веревки, ледорубы. В десятый раз будет установлена "большая палатка Реджи" в первом лагере, потом в третьем,...
Пара слов об издании: обложка омерзительная, чего уж там говорить; много опечаток.
"Он родился в 1948 и по-прежнему жив". - Вот удивили, так удивили. Человеку 66 лет. Старожил прям. Старожилище!
"Как бы нам расширить круг потенциальных читателей?" - задумались в издательстве "Центр книги Рудимино". "Как бы не спугнуть народные массы даже намеком на то, о чем на самом деле книга?!". И придумали. Во-первых, сократить название. Так, "Made in America: An Informal History of the English Language in the United States\Сделано в Америке:Неформальная история английского языка в Соединенных Штатах" превратилось в лаконичное, и, главное, непонятное и...
Издательство, автор не для того проделал огромную работу, чтобы вы выдавали его книгу за сборник забавных историй. Вам должно быть стыдно за популистскую аннотацию.
А Билл Брайсон, как и всегда, пишет великолепно.
В приложенных изображениях - истинное содержание книги и то, что придумали в издательстве.
Невероятно увлекательная книга! Билл Брайсон пишет живо и ярко. Жаль, что не издали иллюстрированную версию. Мало какая книга так нуждается в иллюстрациях. Пришлось читать и одновременно смотреть в интернете, как выглядело то или иное здание.
Что странного в этой книге?! Я, например, не представляю, кому ее можно порекомендовать. Вот так просто взять и сказать, почитай, мол. Выделить ее из десятка других книг. Именно ее. И тем более не представляю, как при этом ответить на вопрос "О чем она?". Но при всем при этом этом книга мне понравилась. Не совсем подходящие прилагательное для книги, но она - приятная.
И да, рекомендую сразу же после прочтения посмотреть фотографии Ганготри. Носов потрясающе, просто нереально точно и...
И да, рекомендую сразу же после прочтения посмотреть фотографии Ганготри. Носов потрясающе, просто нереально точно и красочно описал это место. Смотрела и думала: "Ну прям как в книге". Как-будто бы Носов сначало придумал это место, и лишь потом его воссоздали по описанию.
В предыдущем отзыве за 2011 год было написано, что в комплект входят клей и спички. В настоящее время в наборах двухсторонний скотч, подробнейшая инструкция. Картинка из глянцевой бумаги и более ярких тонов, чем приведенное изображение.
Какой вопрос может волновать потенциального читателя "Пятого персонажа?! Покупать ли заодно и следущие две книги Депфордской трилогии?
Нет, покупать необязательно.
"Пятый персонаж" - абсолютно законченное произведение, самодостаточное, логически выверенное, не требующее продолжения.
"Мантикору" и "Мир чудес" можно было бы, если бы не объем этих романов, сравнить с дополнительными, вырезанными из фильма эпизодами, выпущенными на подарочном dvd. Без них...
Нет, покупать необязательно.
"Пятый персонаж" - абсолютно законченное произведение, самодостаточное, логически выверенное, не требующее продолжения.
"Мантикору" и "Мир чудес" можно было бы, если бы не объем этих романов, сравнить с дополнительными, вырезанными из фильма эпизодами, выпущенными на подарочном dvd. Без них можно обойтись. Характеры героев уже превосходно раскрыты в "Пятом персонаже", все сюжетные линии уже обоснованы. Не стоит думать, что в "Мантикоре и "Мире чудес" есть что-то этакое, какие-то "точки над i". Нет, что-то там есть, но это что-то - лишнее.
Бой Стонтон погиб. Вряд ли кого-то из читателей в т о р о й книги шокирует данное известие, поэтому смело об этом пишу. После смерти Боя Стонтона его сын приезжает в Цюрих, чтобы с помощью психоанализа восстановить душевное равновесие. В течении сеансов с психотерапевтом он рассказывает о своем детстве (подробно), о снах (очень подробно). И скучно.
В целом, я бы назвала сына - второстепенным, не пятым, а именно второстепенным перонажем, а всю книгу - тупиковой ветвью, на которую внимание...
В целом, я бы назвала сына - второстепенным, не пятым, а именно второстепенным перонажем, а всю книгу - тупиковой ветвью, на которую внимание можно и не обращать.
Переводчик: Куняев А. - очень плохой переводчик!
И это я только предисловие прочитала. Прочитала вслух, что всегда делает понимание текста труднее. Но не на столько же, как в переводе Куняева А.! Предложения читала по три раза. Некоторые из них для примера напечатаю:
"По каким-то непонятным нам причинам гравитация - самая слабая из четырех фундаментальных сил Вселенной, а потому она имеет безграничный диапазон и действует на все существующее, ее влияние пронизывает все. Наша сама точная...
И это я только предисловие прочитала. Прочитала вслух, что всегда делает понимание текста труднее. Но не на столько же, как в переводе Куняева А.! Предложения читала по три раза. Некоторые из них для примера напечатаю:
"По каким-то непонятным нам причинам гравитация - самая слабая из четырех фундаментальных сил Вселенной, а потому она имеет безграничный диапазон и действует на все существующее, ее влияние пронизывает все. Наша сама точная теория - это теория гравитации".
Итак, гравитация - самая слабая из сил и потому ее влияние пронизывает все. По непонятным нам причинам, но наш самая точная теория - это теория гравитации. Угу...гм...гм...
Сравниваем с первоисточником. И обнаруживаем типичное "казнить нельзя помиловать" - переводчик по-своему расставил знаки препинания, чем исказил смысл текста. Впрочем, смысл текста переводчик не понял вообще.
Попробуем еще раз. "Парадоксально, но по мере того, как наши знания о Вселенной расширялись, словно размывалась граница между нами и Космосом". По-русски это должно быть так: "Парадоксально, но по мере того, как наши знания о Вселенной расширялись, граница между нами и Космосом словно размывалась". Но даже в этом варианте предложение нелогично. Так как увязка "знания расширялись -> граница размывалась" не парадоксальная, а более чем естественная.
Переводчик: Куняев А. - очень плохой переводчик! Топорная работа. Он испортил бочку меда!!
Давно я так не удивлялась. Книга высочайшего полиграфического качества издания (бумага, оформление, иллюстрации!) и ... с абсолютно неинтересным текстом. Сказки скучны, незанимательны. Страшного в этих сказках, ну, кроме корявости изложения, ничего нет. Попытка почитать ребенку на ночь и попугаться - провалилась. В этих сказках нет атмосферы, они не увлекают, какие-то пустые и натужные.
Абсурдное издание.
Гонкуровская премия, Гран-при Французской Академии... Премии, премии, премии. Красивая обложка с перечислением регалий. Их я еще раз перечитала после первых страниц романа. Не поняв, какое отношение имеет этот бульварный женский роман к премиям. А, так премии за него и не давались! Никто, значит, не оценил плоские диалоги, полные штампов. Не смог восхититься столь малоприятно описанными образами малахольно-глуповатой Анны, истерично-глуповатой Ханны и пошлейше-глупым персонажем Энни. "Я -...
Автор для меня закрыт, это был первый и последний прочитанный его роман. Не рискую опять вляпаться в бульварное чтиво.
Идеальная раскраска для взрослых начинающих. Несложная, но, в тоже время, сюжет не утрированно-детский. Раскрасить можно за несколько вечеров. Полюбоваться на результат - и -понять, хочется ли раскрашивать более сложные картины, требующие гораздо большего терпения.
Готовый результат:
Раскраски Reeves по мотивам известных картин славятся своей непредсказуемостью. Точь-в-точь как у Ван Гога не будет.
Раскраска легкая, мелких участков практически нет, красок столько, что хватит еще на одну картину, кисточка-нормальная, цвета-жизнерадостные.
Картина в процессе раскрашивания:
Набор для раскрашивания акриловыми красками. В комплекте 3 тюбика и кисточка. Кисточка нестандарного размера, короткая. И несколько толстовата для прокрашивания мелких деталей. Акриловые краски ложатся хорошо, текстура более плотная, чем обычно. В целом, набор качественный, хорошо упакован. Но сам рисунок показался скучным в процессе раскраски.
Набор для раскрашивания понравился. Яркие краски, хорошо ложатся. Сложность по 10-бальной шкале оцениваю на 6. Готовый результат приведен ниже.
Тех, кто впервые столкнется с раскрасками REEVES, ждет большое удивление. Картина после раскрашивания точь-в-точь как у Ван Гога выглядеть не будет. Это - раскраска по мотивам картины "Спальня художника в Арле", а не ее "дословное" изображение. Тем интереснее, что же получится в итоге?! Спойлер приведен ниже.
О раскраске.
Важно! Масляные краски сохнут гораздо дольше, чем акриловые. До нескольких дней. Поэтому при раскрашивании касаться рукой уже раскрашенных частей...
О раскраске.
Важно! Масляные краски сохнут гораздо дольше, чем акриловые. До нескольких дней. Поэтому при раскрашивании касаться рукой уже раскрашенных частей картины нельзя. Всё мгновенно размажится. Краски с поверхностей и с рук отмываются легко, а вот с кисточки-труднее. Надо тщательно прополаскивать.
Акриловыми красками красить удобнее, проще, но раскрашенная масляными красками картина выглядит более настоящей, что ли.
Поклонникам импрессионизма: у данной фирмы есть еще раскраски по мотивам картин Клода Моне. Результат радует!
Меньше всего данная книга похожа на цельное произведение. Мешанина из цитат и эмоциональных восклицаний автора. И уж точно никакого "пристального исследования" манускрипта Войнича. Скорее, пристальному исследованию посвящены тридцатилетней давности междусобойные разборки автора с критиками его книги "Золото богов".
Книга довольно долго была в статусе "ожидание", что только подстегивало желание её купить (а ещё и сплошь положительные отзывы!). И тем сильнее было разочарование от ознакомления с романом "Время женщин". Именно от ознакомления, чтением я это назвать не могу. Настолько роман "не пошел". Манеру письма автора я бы назвала бормотанием. "Бу-бу-бу" сплошным потоком.
"Крошки Цахес" вымучала частично. Дочитать не смогла. Что со мной случается очень...
"Крошки Цахес" вымучала частично. Дочитать не смогла. Что со мной случается очень редко. Обычно я хотя бы "долистываю" до конца.
Величественный роман. Роман-глыба. Роман-водоворот. Мощно затягивает в себя, ошеломляет так, что не вздохнуть. Эпический размах и убедительность. Как Иванов написал, так всё в 15 веке и было. Словно наяву.
В фильме "Быть Джоном Малковичем" каждый желающий мог через потайной ход попасть в сознание знаменитого актера. Читая "Остаток дня" точно также попадаешь в сознание дворецкого. Становишься дворецким, чувствуешь ход его мыслей. Потрясающие ощущения от писательского мастерства Исигуро! Когда испытываешь удовольствие от самого процесса чтения. Не скользишь взглядом по странице, а проговариваешь каждую фразу.
Итак, чтобы быть великим дворецким надо учитывать всё. Н-р, как...
Итак, чтобы быть великим дворецким надо учитывать всё. Н-р, как вести себя, когда хозяин шутит:
"Я никоим образом не виню мистера Фаррадея, которого никак нельзя назвать человеком недобрым. Я уверен, что и в тот раз он всего лишь забавлялся, шутил, что в Соединенных Штатах такое подтрунивание, несомненно, свидетельствует о добром, дружеском взаимопонимании между хозяином и слугой и ему предаются как своего рода сердечной потехе. Дабы представить вещи в их истинном свете, я должен сказать, что мои отношения с новым хозяином на протяжении всех этих месяцев были отмечены именно такими розыгрышами с его стороны, хотя, должен признаться, мне так и неясно, как на них реагировать."
***
"Потом, однако, я научился принимать хозяйские шутки подобного рода как должное и улыбался положенным образом всякий раз, как улавливал в его голосе подтрунивание. Тем не менее я так и не понял, что именно требуется от меня в таких случаях. Возможно, от всей души рассмеяться или даже подбросить в ответ уместную реплику. Последняя мысль беспокоит меня вот уже несколько месяцев, но я так и не пришел к определенному решению."
***
"...вполне вероятно, что хозяин, подтрунивая надо мной, искренне рассчитывает, что я ему подыграю, а мою неспособность к этому рассматривает как своего рода служебное упущение. Я уже говорил, что эта проблема изрядно меня беспокоит. Однако боюсь, что подыгрывание не относится к тем служебным обязанностям, каковые я способен исполнять с воодушевлением. Приспособиться к новым обязанностям, исконно не входящим в круг моей деятельности, — еще куда ни шло по нынешним переменчивым временам; но подыгрывание и подтрунивание — это совершенно другая область. Начать с того, что никогда не скажешь наверняка: как раз сейчас от тебя и ждут этого самого подыгрывания. А о чудовищной вероятности промаха — отпустишь шутливое замечание и сразу поймешь, насколько оно неуместно, — и говорить не приходится".
Выдающийся роман!
Что получается, когда сходишь со стези жизненных историй циничного, но хорошего врача (прям такого Врача-Врача!). Получается неприкрытая никаким авторитетом Врача плохая литература. Автор не умеет писать. Совсем. Корявая графомания. Полный провал.
Убийственно простой средненький детектив.
Даже сказать больше нечего.
Книга не понравилась. Скучно в начале, тягомотно в середине, очень скучно и тягомотно в конце. Герои -карикатурны, особенно убийца. Причина для убийств - какая-то притянутая за уши. На смерти автор пытался навести тумана, но смог только зевоту.
Чего я никак не ожидала, так это того, что книга мне понравится гораздо меньше, чем одноименный фильм, снятый по книге в 2002 году Роджером Эвэри. Многие эпизоды романа обретали яркость, драматичность, эмоциональность только накладываясь на вспоминаемые сцены в фильме. Актеры сыграли превосходно, их герои получились более объемными, чем книжные.
Единственный эпизод в романе, на мой взгляд, самодостаточный и без кинематографической подпитки - это рассказ Виктора о путешествии по Европе....
Единственный эпизод в романе, на мой взгляд, самодостаточный и без кинематографической подпитки - это рассказ Виктора о путешествии по Европе. Сногсшибательно написано!
Семейная пара, влюбленная в небольшой островок Ангилья на Карибах, где они проводят отпуска, решает открыть там ресторанчик, чтобы больше не уезжать с острова. История документальная, я даже нашла фотографии ресторана в интернете. Единственное, что история в книге укладывается в два года, когда на самом деле всё заняло десять лет.
Для загоревшихся подобной идеей - маленький спойлер из середины книги: затраты на ресторанчик под пальмами составили около 300 тысяч долларов. Плюс неимоверное...
Для загоревшихся подобной идеей - маленький спойлер из середины книги: затраты на ресторанчик под пальмами составили около 300 тысяч долларов. Плюс неимоверное трудолюбие, энергия и оптимизм. И не первый опыт создания и ведения собственного бизнеса.
Написана книга просто, но обаятельно.
Ресторан и остров:
Написано так нудно человеком, абсолютно не умеющим писать, что после прочтения не хочется ни итальянской еды, ни домика в Италии. Домик не хочется!! Вот как ужасно написано.
p.s. купила задешево на книжном развале, читала в поезде в отсутствии других книг. Жадность и монополизм-только стечение этих двух факторов может привести к ознакомлению с писательскими потугами Майкла Такера.
Это-очень интересная книга! Что такое современное искусство, как формируются на него цены, чем занимаются арт-дилеры, что происходит на аукционах и почему богатые люди тратят миллионы на "непонятно что". Я даже не подозревала, до какой степени не имею представления обо всем об этом.
Может ли куча обычных леденцов оказаться дорогой инсталляцией, выставленной в музее? Может! Но как?! Обо всём-в книге:)
Написано ух как увлекательно!
Книга не понравилась. Не вижу ни одной причины, кроме случайной, ее читать. Сама купила, введенная в заблуждение аннотацией и нетипичной для типичного фэнтези обложкой.
Книга только для больших поклонников специфического жанра "фэнтези".
Пишут, что Стиг Ларссон планировал создать 10 романов в цикле «MILLENNIUM». Ну не знаааю... Лично мне хватило и одного, первого, «Девушка с татуировкой дракона». Второй, "Девушка, которая играла с огнем", показался занудным и без достойной интриги. Неровным и бессмысленно накрученным. Автор почти до мирового заговора дошел.
Очень раздражали постоянные отсылки к первой книге, он всё объяснял, кто кому кем откуда приходится. ОК, только я читала первую книгу и мне скучны повторения...
Очень раздражали постоянные отсылки к первой книге, он всё объяснял, кто кому кем откуда приходится. ОК, только я читала первую книгу и мне скучны повторения пройденного.
Перевод очень плохой. Какие-то неперевариваемые ученические конструкции. Может за счет другого переводчика первая книга и выигрывала дополнительно?
За 700 страниц этой книги герои ужасно надоели и дальнейшая их судьба абсолютно неинтересна.
Вообще-то, Чак Паланик мне нравится. "Колыбельная", "Удушье", "Уцелевший". Но не "Невидимки". Плохо написан и слишком уж всё неправдоподобно, аж раздражает. Понятно, да, что я имею в виду литературную правдоподобность, когда пишут так, что и в вурдалаков веришь?! Тут-не веришь.
Сюжет смахивает на индийское кино: я-твой брат, а я-сестра, а сестра-брат, а брат-невеста и т.д., пока не замкнется в круг.
Раздражающий своей никчемностью сборник...ээээ...произведений каких-то жж-пользователей.
Если бы мне пришлость расставить романы Фишера по местам, то 1-ое место я бы отдала "Путешествию на край комнаты", 2-ое - "Коллекционной вещи", 3-е - "Классно быть богом" и 4-ое - "Философам с большой дороги". Но, хоть и неравноценно, понравились все.
"Классно быть богом"-новый, долгожданный (мной) роман Фишера о безысходности человека, которому просто не везет в жизни. И он от этого очень устал.
Герой-симпатичен, а похожие мысли и настроения,...
"Классно быть богом"-новый, долгожданный (мной) роман Фишера о безысходности человека, которому просто не везет в жизни. И он от этого очень устал.
Герой-симпатичен, а похожие мысли и настроения, думаю, возникали у всех нас.
И еще, разухабистая аннотация к данной книге-глупа и, мягко говоря, неточна.
Для тех, кому важно оформление, добавляю фотографию задней обложки и сообщаю, что страницы из газетной бумаги:
Расписание дня после покупки "Песни Кали": чтение, чтение, чтение, сон, чтение, чтение.
Очень увлекательно, ярко, цепляюще.
При выборе книги ее оформление играет для меня последнюю роль. Речь, конечно, идет исключительно о взрослых художественных произведениях. Если мне нравится автор, то я его и на газетной бумаге буду читать. Так что, чаще всего оформление я "пропускаю мимо ушей". Но не в данном случае. Не обратить внимание не получилось. Плотные листы красивого кремового цвета, необычный шрифт, закладка со стихотворением на обороте-всё это произвело впечатление и на меня! И сами рассказы тоже:) Я люблю...
Не только Холмс?! Только Холмс! ТОЛЬКО! Холмса вполне достаточно. Теперь понятно, почему в забвении оказались авторы, включенные в этот сборник. Потому что их детективы до смешного наивны и глупы. Скажите, что такими они выглядят с высоты читателя 21 века? Хм, почему тогда творчество их современника К.Дойля не выглядит таким же простецким? Видимо, дело не только во времени, но и в авторе.
Своеобразным "шедевром" данного сборника считаю "Длинную руку" Мэри Э. Уилкинс. Самый...
Своеобразным "шедевром" данного сборника считаю "Длинную руку" Мэри Э. Уилкинс. Самый нелепый детектив всех времен и народов! Тем удивительнее, что в 1885 году он занял 1 место на конкурсе рассказов в одной газете, обойдя 3000 конкурентов.
Что хорошего в сборнике? Оформление, аутентичные иллюстрации, очень интересная статья о развитие детективного жанра, занимательные биографии авторов, глоссарий с картинками (жаль, небольшой) и история возникновения полицейской системы в Англии и США.
В общем, я бы убрала 80% рассказов, оставив несколько ("Длинную руку", о да, обязательно) из литературоведческого интереса. И было бы замечательно!
Рассказы Шлинка похожи на серый осенний день с изматывающим унылым дождиком.
Читаешь, словно еле бредешь сквозь туманную изморось:
"То сокровенное, что не являло себя, он чувствовал не сильнее и не раньше других".
или
"Дистанция между его внутренним миром и внешним соответствовала дистанции, которая по ощущениям мальчика наличествовала между его семьей и другими людьми".
И таким языком вся книга.
Удивительно, но то, что так понравилось в первом романе Фоера "Полная иллюминация", абсолютно не понравилось во втором. Я о стиле изложения.
Автору абсолютно не удалось создать впечатление, что это - рассказ 9-летнего мальчика. Сплошная фальшь.
Но сюжет сам по себе интересен. Эх, если бы не эти ужимки автора..
Бенаквиста-один из моих любимых авторов.
Кратко о его произведениях:
"Сага" - роман о жизни простых сценаристов, которым выпал шанс вотворить в жизнь (на экран т.е.) всё, что хочется. Супер!
"Кто-то другой" - о том, как двое случайно встретившихся людей поспорили, что за год круто поменяют свои жизни. Очень хорошо! Нерельно само сравнение, но настроением напоминают "Прикл. майора Звягина" Веллера. Может тем, что и там и там человек есть хозяин своей...
Кратко о его произведениях:
"Сага" - роман о жизни простых сценаристов, которым выпал шанс вотворить в жизнь (на экран т.е.) всё, что хочется. Супер!
"Кто-то другой" - о том, как двое случайно встретившихся людей поспорили, что за год круто поменяют свои жизни. Очень хорошо! Нерельно само сравнение, но настроением напоминают "Прикл. майора Звягина" Веллера. Может тем, что и там и там человек есть хозяин своей судьбы
"Малавита" - роман об ушедшем на покой мафиози.
"Всё для эго" - рассказы. Отлично.
"Мясорубка для маленьких девочек" - рассказы. Очень хорошо.
И, увы, полное разочарование-"Три красных квадрата на черном фоне".
Вымученно дочитала "Лезвие бритвы" Ефремова. Этот роман часто рекомендуют на различных форумах, посвященных теме "что читать". Ха-ха! Чтоб его рекомендовать надо быть бывшим комсомольцем под 50, прочитавшим сие в "школьные годы чудесные", эдак в 1975 году. Морально устаревший роман, написанный в духе социалистической патетики. Герои которого разговаривают между собой на неком симбиозе языка съездов партии и научных диссертаций. Даже о любви!
При прочтении то и...
При прочтении то и дело возникал образ (воображаемый, естественно) автора - противного ЗАНУДНОГО старичка с козлиной бородкой. А как он утомил описанием женских бедер!!!
Короче, если вы не успели прочитали роман в годах 60-70х прошлого века, то и не стОит.
Отличные рассказы!
Особенно понравились два:
"Долгая, долгая дорога в Юттоксетер"-рассказ о том, как муж говорит жене, что едет в один город, а сам отправляется к любовнице в другой. Ему очень нужно вернуться домой вовремя, но на обратном пути поезд, в к-м едет герой, терпит страшное крушение...
и
"Большая перемена"-потрясающе язвительный рассказ, в котором автор издевается над тем, к чему может привести политкорректность.
Весьма рекомендую.
Несмотря на все трудности героев, ощущения от первой части "Клуб ракалий" можно описать строчками из песни "Крылатые качели":
Позабыто все на свете,
Сердце замерло в груди -
Только небо, только ветер,
Только счастье впереди.
Впереди-жизнь. А какая она получилась-об этом уже в "Круг замкнулся". И песни там уже другие.
Сказать, что всех ждет однозначный happy end - нет, конечно. Это книга о реальной жизни, а не о розовых снах.
Автор книги (очень...
Позабыто все на свете,
Сердце замерло в груди -
Только небо, только ветер,
Только счастье впереди.
Впереди-жизнь. А какая она получилась-об этом уже в "Круг замкнулся". И песни там уже другие.
Сказать, что всех ждет однозначный happy end - нет, конечно. Это книга о реальной жизни, а не о розовых снах.
Автор книги (очень симпатичный):
В книге несколько хороших произведений и один шедевр. И этот шедевр, конечно, "Суер-Выер". Нечто сногсшибательное, неожиданное, фантасмогорийное, смешное и удивительное. От чтения получаешь такое удовольствие, что чуть ли не начинаешь мурлыкать.
Читайте!
Удивительно, насколько!! аннотация
"Двое друзей - преуспевающий главный редактор популярной ежедневной газеты и знаменитый композитор, работающий над "Симфонией тысячелетия", - заключают соглашение об эвтаназии: если один из них впадет в состояние беспамятства и перестанет себя контролировать, то другой обязуется его убить..."
не соответствует содержанию книги. Это всё-равно, что о "Войне и мире" написать: роман о первом бале молодой девушки.
А книга не...
"Двое друзей - преуспевающий главный редактор популярной ежедневной газеты и знаменитый композитор, работающий над "Симфонией тысячелетия", - заключают соглашение об эвтаназии: если один из них впадет в состояние беспамятства и перестанет себя контролировать, то другой обязуется его убить..."
не соответствует содержанию книги. Это всё-равно, что о "Войне и мире" написать: роман о первом бале молодой девушки.
А книга не понравилась. Его же "Дитя во времени" на порядок лучше.
Хороший роман.
Немного перефразируя ивестную цитату, роман о том, что каждый член семьи несчастен по своему.
Баха я читать не собиралась. Хватило и одной книги, прочитанной лет 10 назад. Но то и дело в разговорах всплывало, что "Чайка.." то, "Чайка.." се.
Осилила.
Скучнейшая книга. А это, наверное, довольно серьезный недостаток для х у д о ж е с т в е н н о г о произведения.
Бывают книги, которые хорошо читать только в то время, когда они были написаны. Иначе после они выглядят безнадежно старомодными. Диалоги о жизни и смерти звучат слишком пафосно и, от того, смешно. Попахивает театральностью. И от этого всё выглядит ненастоящим: и сюжет, и герои, и чувства.
Какой должна быть идея по снижению бремени налогообложения, чтобы твой блог посетило 2 миллиона человек, а фотография появилась на обложке журнала Time, в 29 лет, дважды?! Ответ-в книге "День бумеранга".
Не знаете, что почитать?