Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Сказки Пушкина | +193 |
Бесы | +97 |
Бемби | +74 |
Грозовой Перевал | +53 |
Евгений Онегин | +30 |
Прекрасный классический роман в новом и прекрасном переводе Сергея Штерна. В Лабиринте книги так и не дождалась К счастью, нашла в другом магазине. Издание качественное. Шрифт не крупный, но четкий. Спасибо Сергею Штерну за все его переводы Сельмы Лагерлёф.... Спасибо издателям...
Глубочайшая признательность "Речи" и художнику Евгении Мельниковой за еще одну замечательно изданную книгу....
За оформление обложек обеих книг сестер Бронте... От обложек веет родным теплом изданий 50-х годов....
За прекрасные иллюстрации к обеим книгам... Не знаю. какие иллюстрации мне нравятся больше: к "Джейн Эйр" или к "Грозовому перевалу" - и те и другие "больше"..
За отличную полиграфию и очень удобный. крупный шрифт...
Хотя обе книги...
За оформление обложек обеих книг сестер Бронте... От обложек веет родным теплом изданий 50-х годов....
За прекрасные иллюстрации к обеим книгам... Не знаю. какие иллюстрации мне нравятся больше: к "Джейн Эйр" или к "Грозовому перевалу" - и те и другие "больше"..
За отличную полиграфию и очень удобный. крупный шрифт...
Хотя обе книги присутствуют в домашней библиотеке в разных вариантах, новые издания сразу полюбились и стали необходимыми...
Замечательное, такое долгожданное, дивной красоты, очень теплое издание Онегина. ....Спасибо издательству за огромный труд, профессионализм и вложенную в создание книги душу....Спасибо за услышанные просьбы.... Как же им радостно втроем на полке - издание 58 года, "Годунов" и новый "Онегин"....
И еще.....
Иосиф Бродский утверждал, что у человека, читающего "Евгения Онегина", увеличивается объем легких....
И еще....
Много-много лет назад Александра...
И еще.....
Иосиф Бродский утверждал, что у человека, читающего "Евгения Онегина", увеличивается объем легких....
И еще....
Много-много лет назад Александра Александровна Пурцеладзе в своей лекции упомянула слова Анны Андреевны Ахматовой (передаю не дословно, только как запомнилось): "Чтобы вырастить из ребенка порядочного человека, достаточно с самых малых лет читать ему каждый день по строфе из "Евгения Онегина".....
Красивое, изыскано-сдержанное оформление. Прекрасный шрифт. Плотная матовая бумага.
Очень тронуло, что ляссе (две ленточки - синяя и серебряная) было вложено на любимом "19 октября"...
Чудесные, деликатные иллюстрации Анатолия Зиновьевича Иткина (к стихотворению"19 октября" им выполнены в виде заставок портреты лицеистов).
Примечания Т. Цявловской.
Книге рада безмерно...
Была бы так же безмерно рада изданию в том же исполнении поэм Александра Сергеевича
Уважаемое издательство!
Я все же очень надеюсь на издание "Онегина" с иллюстрациями Лидии Яковлевны Тимошенко.
Тем более, что в этом году исполняется 115 лет со дня её рождения и 60 лет первому изданию "Евгения Онегина" с её иллюстрациями.
Как замечательно было бы издать Онегина в пару к "Борису Годунову" с иллюстрациями Кибрика
Уважаемое издательство!
Я все же очень надеюсь на издание "Онегина" с иллюстрациями Лидии Яковлевны Тимошенко.
Тем более, что в этом году исполняется 115 лет со дня её рождения и 60 лет первому изданию "Евгения Онегина" с её иллюстрациями.
И ещё раз от всей души благодарю за все книги "Малой классики" с их прекрасными иллюстрациями и уютно-элегантным форматом, так располагающим к перечитыванию любимых книг...
Уважаемое издательство, спасибо за книги Бориса Васильева. У меня огромная просьба, просто вопль души..Повесть Бориса Васильева "Жила -была Клавочка" впервые была опубликована в журнале "Юность" (к сожалению, не помню точно года публикации) в полном объеме
Беда в том, что по вине недобросовестных издателей с конца 80-х годов в книгах , а следом в электронных версиях (я пыталась найти в интернете полный вариант), повторяется текст, в котором отсутствуют заключительные строки...
Беда в том, что по вине недобросовестных издателей с конца 80-х годов в книгах , а следом в электронных версиях (я пыталась найти в интернете полный вариант), повторяется текст, в котором отсутствуют заключительные строки повести. В них говорится о том, что с гибелью Клавочки в мире стало немного темнее.Помогите исправить результат кощунственного неуважения к автору и произведению, пожалуйста, важно!!!!!.
Уважаемое издательство, еще раз благодарю за всю серию "Малая Классика Речи" в целом.
Радует несказанно и выбором произведений, и иллюстрациями, и форматом, и оформлением, и качеством, и шрифтом, и уютом.
В предыдущем отзыве я просила Онегина в силуэтах В. Гельмерсена, но это я сгоряча, на радостях от появления новой серии ...
Мне кажется, что для данной серии идеальны были бы прекрасные и так давно не издаваемые иллюстрации к "Евгению Онегину", выполненные Лидией...
Радует несказанно и выбором произведений, и иллюстрациями, и форматом, и оформлением, и качеством, и шрифтом, и уютом.
В предыдущем отзыве я просила Онегина в силуэтах В. Гельмерсена, но это я сгоряча, на радостях от появления новой серии ...
Мне кажется, что для данной серии идеальны были бы прекрасные и так давно не издаваемые иллюстрации к "Евгению Онегину", выполненные Лидией Яковлевной Тимошенко (пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста...).
Еще раз спасибо и самые добрые пожелания...
Уважаемое издательство, спасибо за чудесную новинку...
Как замечательно было бы увидеть в этой серии Онегина в силуэтах В. Гельмерсена
"Речь", издательство дорогое, спасибо за Бемби, спасибо за Нагибина.
Бережно храню издание 1961 года Тульского книжного издательства с олененком в солнечном круге на обложке.
Радостно дарю друзьям книжечку издательства "РОСМЭН" 2016 (к сожалению, в нем отсутствует вступительное слово Юрия Нагибина "Воспитание сердца").
Великое произведение и великий русский его вариант, полный нежной любви, подаренный нам замечательным писателем Юрием Марковичем...
Бережно храню издание 1961 года Тульского книжного издательства с олененком в солнечном круге на обложке.
Радостно дарю друзьям книжечку издательства "РОСМЭН" 2016 (к сожалению, в нем отсутствует вступительное слово Юрия Нагибина "Воспитание сердца").
Великое произведение и великий русский его вариант, полный нежной любви, подаренный нам замечательным писателем Юрием Марковичем Нагибиным
В иллюстрациях - тепло, доброта, красота, любовь и нежность.Высочайшая степень сопереживания.
Благодарность, восхищение и уважение к художнику безграничны...
Спасибо издателям.
Уважаемое издательство, пожалуйста, допечатайте дополнительный тираж "Три толстяка" в данной серии, очень много желающих!!!
"Рождественскую песнь" чудесно проиллюстрировали и Линч, и Инноченти, и Марайя, и Ингпен (один другого прекрасней).....
И иллюстрации Максима Митрофанова - чудо и праздник......
Красивая, безупречно выполненная книга....
Руководству издательства пора уже обратить внимание на проблему со шрифтами в этой серии. В "Войне и Мире" и "Бесах" шрифт откровенно бледный, в него приходится "всматриваться".
Такое впечатление, что эти книги предназначены не для чтения, что великие тексты в данной серии являют собой второстепенную составляющую (комментарии к иллюстрациям).
Вероятно, санитарные требования к качеству шрифтов не распространяются на коммерческие издания "взрослой"...
Такое впечатление, что эти книги предназначены не для чтения, что великие тексты в данной серии являют собой второстепенную составляющую (комментарии к иллюстрациям).
Вероятно, санитарные требования к качеству шрифтов не распространяются на коммерческие издания "взрослой" литературы, а как же "честь мундира" ?
Очень жаль, что претензию к качеству шрифта приходится адресовать любимому, уважаемому, лучшему издательству.
Я хочу подчеркнуть, что написала не для того, чтобы походя раскритиковать замечательно задуманную серию. Например, в "Анне Карениной" шрифт мелкий, но при этом яркий и четкий. А что мешало сделать ярким шрифт в "Войне и Мире" и "Бесах"?
Кстати, возрастной ценз в "Войне и Мире" и "Бесах" (!!!) на обложке обозначен 12+, а уж детское зрение следует беречь неукоснительно.
Руководству издательства пора уже обратить внимание на проблему со шрифтами в этой серии. В "Войне и Мире" и "Бесах" шрифт откровенно бледный, в него приходится "всматриваться".
Такое впечатление, что эти книги предназначены не для чтения, что великие тексты в данной серии являют собой второстепенную составляющую (комментарии к иллюстрациям).
Вероятно, санитарные требования к качеству шрифтов не распространяются на коммерческие издания "взрослой"...
Такое впечатление, что эти книги предназначены не для чтения, что великие тексты в данной серии являют собой второстепенную составляющую (комментарии к иллюстрациям).
Вероятно, санитарные требования к качеству шрифтов не распространяются на коммерческие издания "взрослой" литературы, а как же "честь мундира" ?
Очень жаль, что претензию к качеству шрифта приходится адресовать любимому, уважаемому, лучшему издательству.
От приобретения томов Чехова и Шукшина пока воздержусь, вместе с Достоевским и Толстым буду перечитывать в проверенных временем томиках.
Я хочу подчеркнуть, что написала не для того, чтобы походя раскритиковать замечательно задуманную серию. Например, в "Анне Карениной" шрифт мелкий, но при этом яркий и четкий. А что мешало сделать ярким шрифт в "Войне и Мире" и "Бесах"?
Кстати, возрастной ценз в "Войне и Мире" и "Бесах" (!!!) на обложке обозначен 12+, а уж детское зрение следует беречь неукоснительно.
Руководству издательства пора уже обратить внимание на проблему со шрифтами в этой серии. В "Войне и Мире" и "Бесах" шрифт откровенно бледный, в него приходится "всматриваться".
Такое впечатление, что эти книги предназначены не для чтения, что великие тексты в данной серии являют собой второстепенную составляющую (комментарии к иллюстрациям).
Вероятно, санитарные требования к качеству шрифтов не распространяются на коммерческие издания...
Такое впечатление, что эти книги предназначены не для чтения, что великие тексты в данной серии являют собой второстепенную составляющую (комментарии к иллюстрациям).
Вероятно, санитарные требования к качеству шрифтов не распространяются на коммерческие издания "взрослой" литературы, а как же "честь мундира" ?
Очень жаль, что претензию к качеству шрифта приходится адресовать любимому, уважаемому, лучшему издательству.
От приобретения томов Чехова и Шукшина пока воздержусь, вместе с Достоевским и Толстым буду перечитывать в проверенных временем томиках
Уважаемое издательство, позвольте выразить чувства благодарности и восхищения вашей деятельностью и, пожалуйста, если только возможно, переиздайте "Джельсомино в стране лжецов"
Переводчик Александр Махов
Иллюстратор Лев Токмаков
Изд. Молодая гвардия 1960
Уже давно Джельсомино с данным переводом нет в продаже ни в каком варианте, а уж с иллюстрациями Токмакова..................
Уважаемое издательство, позвольте выразить чувства благодарности и восхищения вашей деятельностью и, пожалуйста, если только возможно, переиздайте "Джельсомино в стране лжецов"
Переводчик Александр Махов
Иллюстратор Лев Токмаков
Изд. Молодая гвардия 1960
Уже давно Джельсомино с данным переводом нет в продаже ни в каком варианте, а уж с иллюстрациями Токмакова..................
Уважаемое издательство, глубочайшая благодарность за все книги с иллюстрациями Тамары Юфа.. Ах, как бы хотелось еще и "Поморские сказки"......
Спасибо......................
Иллюстрации Ольгой Миннибаевой мне понравились ОЧЕНЬ.......
Уважаемое издательство, пожалуйста, если только возможно, переиздайте "Джельсомино в стране лжецов"
Переводчик Александр Махов
Иллюстратор Лев Токмаков
Изд. Молодая гвардия 1960
Милое, доброе издательство, пожалуйста, если только возможно, переиздайте "Джельсомино в стране лжецов"
Переводчик Александр Махов
Иллюстратор Лев Токмаков
Изд. Молодая гвардия 1960
При всем уважении и бесконечной благодарности к деятельности ИД Мещерякова вынуждена заметить, что данное издание сказок Пушкина оставляет впечатление небрежной незавершенности в части оформления книги.
Иллюстрации Зворыкина напечатаны качественно, но.....
При таком количестве и размере страниц как можно было не напечатать его чудесные орнаменты и роскошнейшие буквицы?
А уж наличие зияющих просто абсолютной пустотой листов выглядит чьей-то равнодушной...
Иллюстрации Зворыкина напечатаны качественно, но.....
При таком количестве и размере страниц как можно было не напечатать его чудесные орнаменты и роскошнейшие буквицы?
А уж наличие зияющих просто абсолютной пустотой листов выглядит чьей-то равнодушной недоработкой.
Простите за резкость......
Обидно за Пушкина и Зворыкина.....
Не знаете, что почитать?