-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2025
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
-
Книги на китайском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на китайском языке»
- Все книги жанра
- Курсы изучения китайского языка
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта

Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Отзывы на автора Перро Шарль
Отзыв на книгу Ш.Перро "Волшебные сказки".
Когда вы берёте в руки прекрасно изданную книгу сказок Шарля Перро, то ваша душа замирает. Что же говорить о ребёнке, который впервые знакомится со сказками знаменитого французского сказочника? Большой формат, чудесные иллюстрации, прекрасно изданное, стильное, совершенное во всех смыслах издание.( Книгу выпустило издательство "БУКСМАРТ" в 2014 г.).
В данное издание вошли 5 сказок Ш.Перро - самые известные и полюбившиеся многим поколениям: "Красная Шапочка", "Кот в сапогах", "Спящая красавица", "Золушка", "Мальчик-с-пальчик". Перевод с французского И.С.Тургенева. Вот насчёт перевода как-то не сложилось у меня такого же прекрасного впечатления. Не вдохновил меня перевод нашего литературного классика, к сожалению. Тяжёл он для сказок. Но это моё сугубо личное мнение. Для других оно может быть необъективным.
Мы благодарны за такое роскошное издание проекту "Библиотекам в дар"М,Ждановой. Наши читатели в восторге от него.
Огромное спасибо предыдущим резензентам за такие замечательные отзывы! Показано столько изумительных иллюстраций к сказкам Шарля Перро! "Сказки матушки Гусыни" - просто мечта! У меня в детстве тоже была любимая книга сказок Перро. Называлась "Волшебные сказки", художники - Э.Булатов и О.Васильев, издательство "Малыш", 1975 год. Там только 3 сказки - "Спящая красавица", "Золушка" и "Кот в сапогах". Я обожала разглядывать картинки к этой книге! Мне они казались такими сказочными, такими праздничными. Не могу удержаться и выкладываю иллюстрации к своей любимой книге сказок Перро.
Говоря о любимых мною иллюстраторах сказок Ш.Перро чуть не забыла о Георгии, Александре и Валерии ТРАУГОТах.
Забыла потому, что книга ("Сказки матушки Гусыни", Ленинград, "Художественная литература", 1976 г.) прочно "засела" у сына. Позже она переиздавалась, но получилось лишь жалкое подобие, ибо более ранняя книга на мелованной плотной бумаге и с отличной пропечаткой картинок.
Помню, что в детстве меня эти иллюстрации и пугали, и одновременно притягивали. Видимо сейчас то же самое происходит с ребенком.
Детскими я бы их называть не стала (фото 3). Помню меня очень впечатлила картинка, где несчастная жена Синей Бороды, сидя на высокой башне, ждёт помощи от двух своих братьев - мушкетера и драгуна (фото 4).
Маленькая по формату, но восхитительная по содержанию книжка до сих пор мною любима.
Помимо общеизвестных, в нее входят не часто печатающиеся сказки в стихах "Гризельда" и "Смешные желания", кроме того, "Ослиная шкура" дана в двух вариантах - в прозе и в стихах.
Ну и конечно к каждой сказке есть мораль, её обычно не печатают в изложении для детей (и правильно делают) Кстати, в детстве я её пропускала и не читала :-)
Еще обратила внимание, что "первое издание прозаических сказок Шарль Перро выпустил под именем своего сына Перро д*Арманкура; от его же лица написано и посвящение, обращенное к племяннице Людовика XIV Елизавете-Шарлотте Орлеанской...".
Для меня лучшими иллюстраторами сказок Шарля Перро являются: Борис ДЕХТЕРЕВ, который 32 года служил главным художником издательства «Детская литература", а в те "далекие" времена оформлять детские сказки допускали только талантливых МАСТЕРОВ (сканы 2-5),
и Михаил ФЕДОРОВ, сумевший создать такие "средневековые", "тонкие" образы (фото 6-12) (ссылка прилагается).
Даже классические иллюстрации Г.ДОРЭ меня так "не греют" (ссылка прилагается).
Ярким доказательством того, как качественно в наше "советское" прошлое делали детскую литературу, является книга сказок Шарля Перро издательства "Детская литература" , 1966 года (та, что на фото 1 бережно завернута в целлофан)
Вот где пропечатка, так пропечатка! Сканы не передают и сотой доли реальной красоты. Ярко, сочно, реалистично! Картинки будто живые!
И вдруг, то же самое издательство в 1984 году выпускает книгу "Волшебные сказки", по содержанию полнее (8 сказок) с ОТВРАТИТЕЛЬНОЙ полиграфией (оранжевая обложка на фото 1, сравните скан 5, со сканами 2-4).
И до сей поры, к сожалению, издательства не балуют нас хорошей печатью картинок Б.Дехтерева, а так хочется!
Яркий пример такой неудачи книга "Проф-издат" (ссылка прилагается), но поскольку на сегодняшний день с Дехтеревым не густо, то "на безрыбье"....
А вот Денис ГОРДЕЕВ мне не кажется подходяшим художником для сказок Шарля Перро (фото 13-15).
Я очень люблю его творчество и книгу, конечно, купила (ссылка прилагается), но положительных эмоций она у меня не вызывает. Как-то ВСЁ чересчур! Чересчур крупно, чересчур вычурно.
И "Синяя борода" мне больше нравится с А.Рейпольским (фото 15), а не с Д.Гордеевым. (фото 14)
Конечно, это чисто субъективное мнение.
12 фото
41 фото
А я все же настроена критически и хочу понять, какую мораль я как современный человек могу вывести. И проверить себя, так ли я понимаю сказки Перро, как их понимал сам автор, или нет (хоть сделать это чрезвычайно сложно: надо еще прочитать его биографию, которую написал С.П.Бойко в серии «ЖЗЛ» - фото 1).
Поэтому пока я пишу с обывательской точки зрения. И, прежде всего, делюсь своими впечатлениями и эмоциями одной из современных мам, которой я и являюсь.
Читая по-русски, я могу судить о Перро только по переводам, а, в отличие от оригинала, их может быть великое множество. Для себя я пытаюсь хотя бы определить, чей перевод мне хотелось бы дать своему ребенку.
Так вот о переводах… Может быть, вариант, описанный рецензентом Как сказал великий Шакеспаче, – это классический «детский» пересказ Габбе, Дехтерева или Н.Терентьевой (эти имена во всяком случае значатся в одной из рецензий)? С иллюстрациями Дехтерева? В Лабиринте продается такая книга (даю сноску и оттуда беру фото 5).
А насчет гусыни… Припоминаю!!! У дяди видела книжку с иллюстрациями Доре. Она так и называлась: «Сказки матушки Гусыни». И в конце каждой сказки там шли стихи. Помню, что когда я их читала, - очень удивлялась тому, что же на самом деле «хотел сказать писатель»…
Приведенное моралите к «Мальчику с пальчик» меня сильно заинтересовало. Я тоже порылась и нашла поучения к другим сказкам.
Например, к «Красной Шапочке» (мама, бабушка, дочка – уже, кажется, вполне современное начало). Это поучение цитируют на многих форумах.
«Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, -
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!»
Второй вариант перевода
Из этой присказки становится ясней:
Опасно детям слушать злых людей,
Особенно ж девицам
И стройным, и прекраснолицым.
Совсем не диво и не чудо
Попасть волкам на третье блюдо
Волкам... но ведь не все они
В своей природе откровенны.
Иной приветливый, почтенный,
Не показав когтей своих,
Как будто бы невинен, тих,
А сам за юною девицей
До самого крыльца он по пятам стремится
Но кто ж не ведает и как не взять нам в толк,
Что всех волков опасней льстивый волк.
Тут уже нет нужды комментировать. Прочитав это поучение, мы видим, что Перро в первую очередь обращается к молодым девушкам, а не детям.
Из этого моралите становится понятно, почему волк приглашает Красную Шапочку в постель. У Доре – яркая запоминающаяся сцена: Красная Шапочка и волк с чепцом на голове в кровати крупным планом. Но у Доре иллюстрации идут к этим сказкам, прежде всего, как к произведениям для взрослых.
И вот на «детской» иллюстрации Б.Дехтерева Красная Шапочка собирается прилечь рядом с …самым настоящим волком. (У меня в детстве не было книжки с его иллюстрациями, поэтому когда я так явственно увидела на гравюре Доре под одним одеялом крупным планом девочку вместе с волком, то была очень удивлена, и впервые прочитала весь текст как бы заново.) Смотрю на иллюстрацию и удивляюсь: может, Красная Шапочка слепая? Ведь видно же, что лежит волк (даже не переодетый).
В книге, на которой значится перевод Тургенева, Красная Шапочка просто становится рядом с постелью и откидывает полог. И соответственно нет «постельной сцены» и на иллюстрациях к этому изданию А.Власовой (фото 6, 7). Такой вариант перевода и иллюстраций к тексту мне кажется более подходящим для детей. Я выбрала бы именно его.
Ведь мораль сказки понятна без этого действия. А уж актуальна она и по сей день. Может быть, это одна из самых поучительных сказок для современных детей: ни в коем случае не заговаривайте с незнакомыми людьми, и в особенности (!) не будьте простодушны, не сообщайте им, куда идете, кто вы, где живет ваша бабушка и прочие подробности, которые некоторые нехорошие люди могут использовать вам во вред. «С чужими не разговаривай, с дороги не сворачивай!»
«Красную Шапочку» обязательно надо прочитать ребенку.
Молодые же девушки в наше время учатся уже не на сказках. У нас сказка перешла всецело в достояние детей, ну и, пожалуй, еще их родителей и литературоведов.
То, как интерпретировал сказку Э.Берн, я совсем пропускаю – ибо наш разговор исключительно о детях.
Какие жаркие споры вокруг имени Перро! Просто захватывает.)) Хочется поучаствовать.
Действительно, можно найти разные переводы и интерпретации одной и той же сказки. А можно просто не воспринимать их столь критически. Ведь критическая статья и столь глубокие размышления перечеркивают всю прелесть сказки.
В сказках никогда нет прямой морали, а лишь "намёк". А какой "намёк"? на мой взгляд, на то, что в жизни ОБЫЧНОГО человека МОЖЕТ произойти что-то очень хорошее, что ВСЁ БУДЕТ ХОРОШО, Ведь сказочные персонажи далеко не идеальны во всех сказках, в них люди видели себя: ОБЫЧНЫХ людей с недостатками. Ведь если разбирать так сказки, то чем "Красная Шапочка" лучше? Ведь немощная старушка жила одна (даже соседей не было), дочь странно о ней заботилась, посылая маленькую внучку с едой. Но это разбор для психологов, которые в любой ситуации видят проблему или могут увидеть.))
А на мой взгляд, сказка - увлекательная история, которая чему-то учит, пугает, развлекает.
Сам мир раньше был более жесток (хотя и наш не идеален). Смерть была привычна. Больше людей умирало от болезней, голода, войн... А в сказке была надежда на чудо, на то, что твоя жизнь просто так измениться к лучшему. Ведь принц полюбил именно Золушку, хотя она и была замарашка. А наш лентяй Емеля женился на принцессе. Это ВОЛШЕБСТВО! Так в жизни-то не бывает. А для мечты есть сказка!
Но каждый выбирает сам, что читать ребёнку. Есть много жанров и у каждого есть поклонники. Просто не надо так относиться к сказке! А если Вы хотите "правильные" произведения с моралью, то надо читать другую литературу. Например, издательство "Отчий дом" выпускает серию "Православная детская библиотека". В ней все рассказы нравоучительные, добрые и хорошие, и в них тоже есть чудо. Но здесь это чудо от Бога, а не просто так.
Возвращаюсь к описанному ранее эпизоду. По поводу выдумки и сказочности сейчас, в наше время, вопрос вроде уже решен. А моральная сторона – поучения, которые эта сказка несет в себе?
Не могу я ребенку читать такую сказку!!!
Глубоко антипатичны мне родители, которые в ней описываются. Нечем мне оправдать их поступки. Причем делают они это два раза. Если после первого раза они вроде как раскаялись в том, что сделали. То несмотря на свои сожаления повторили все, как и в первый раз.
И уж очень все это напоминает сюжеты современных криминальных сводок, сообщаемых по телевидению: когда мать-алкоголичка завела своих дочерей в лес и вернулась домой...
Осуждения поступков таких родителей в самом произведении – никакого!
А чего стоит эпизод, в котором Людоед зарезал всех своих дочерей?! Причем виноват в этом Мальчик с пальчик. Но ведь дочери Людоеда были еще дочерьми его жены, которая проявила огромное сочувствие мальчикам, всячески их защищала от своего мужа. Получается, что Мальчик с пальчик отплатил ей черной неблагодарностью. Да и сама жена Людоеда оказывается в странной ситуации. Фраза «женщина перепугалась и отдала все, что имела, ибо Людоед хотя и кушал маленьких детей, но был хорошим мужем и она его любила» - просто цитата из современной передачи о маньяках (там жены и знакомые тоже рассказывают, что их муж и родственник маньяк – был очень хорошим мужем и человеком).
Итог сказки: «Мальчик с пальчик обеспечил всю свою семью. Он достал место и отцу, и братьям и таким образом пристроил их всех. Да и сам вскоре получил придворную должность». Какой-то карьерист и пройдоха просто – этот Мальчик с пальчик! А начал он свою карьеру с того, что спровоцировал убийства и ограбил.
В общем, даже не знаю, как теперь читать ребенку сказки Перро! Стоит ли?
В детстве родители, бабушки-дедушки, воспитатели в детском саду (если повезло с детским садом) читали нам про Красную Шапочку, Золушку, Спящую красавицу, Кота в сапогах.
- Я не упомянула Мальчика с пальчик?
Правда, «Мальчика с пальчик», помню, мне не читали. Хотя я все равно не раз слышала про эту историю – именно «про», а не саму историю.
Зато теперь я могу сама прочитать эту и другие сказки, уже став взрослой.
Интересный получается случай. Сказки знакомы с детства и известны чуть ли не наизусть. Но открыв книгу «Шарль Перро. Большая книга сказок» (издательство «Эксмо» с иллюстрациями Ю.Николаева) или «Шарль Перро. Сказки» (того же издательства с иллюстрациями А.Власовой), я вдруг обнаруживаю, что сама никогда не читала Перро.
И впрямь не читала. Потому что в то время, когда через чтение книжек и просмотр мультфильмов детей приобщают к сказкам, я еще не умела читать. А потом, когда научилась, то читать сказки Перро желания не возникало, поскольку «итак все было известно».
…И вот я впервые читаю про Мальчика с пальчик. Сравниваю перевод-пересказ И.Тургенева в книге «Эксмо» (серия «Лучшие сказочники мира») – это значится в библиографическом описании на обороте титула - и перевод в подарочном издании с золотым обрезом (того же издательства) – там переводчик не указан, но по тексту это тот же перевод И.Тургенева, немного отредактированный кем-то.
… «Покушав вволю, дровосечиха (слово-то какое – не выговоришь!) и говорит:
- Ах, где-то теперь наши бедные детки? Как бы они славно поели остатков! А все мы, мы всему причина! Ведь говорила я тебе, что будем мы после плакать!»
Так причитает героиня сказки после того, как они с мужем отвели детей в лес на верную погибель, в книге «Сказки» (повторю, что в этой книге стоит имя Тургенева как переводчика и пересказчика). В «Большой книге сказок» «дровосечихи» нет, вместо нее - «жена». Но остальной текст в этом отрывке остался неизменным.
Представляя свои переводы Перро с французского на русский, вот что писал их автор Иван Сергеевич Тургенев в 1867 году (эти сказки с гравюрами Г.Доре вышли в издательстве знаменитого Маврикия Осиповича Вольфа) - на фото титульный лист этого издания:
«Сказки Перро пользуются в целой Европе особенной популярностию; русским детям они сравнительно меньше известны, что происходит, вероятно, от недостатка хороших переводов и изданий. Действительно, несмотря на свою несколько щепетильную старофранцузскую грацию, сказки Перро заслуживают почетное место в детской литературе. Они веселы, занимательны, непринужденны, не обременены ни излишней моралью, ни авторскою претензиею; в них еще чувствуется веяние народной поэзии, их некогда создавшей; в них есть именно та смесь непонятно-чудесного и обыденно-простого, возвышенного и забавного, которая составляет отличительный признак настоящего сказочного вымысла. Наше положительное и просвещенное время начинает изобиловать положительными и просвещенными людьми, которым не нравится именно эта примесь чудесного: воспитание ребенка, по их понятиям, должно быть делом не только важным, но и сериозным, — и вместо сказок ему следует вручать маленькие геологические и физиологические трактаты. …Как бы то ни было, нам кажется весьма трудным и едва ли полезным до поры до времени изгонять все волшебное и чудесное, оставлять молодое воображение без пищи, заменить сказку рассказом. Учитель, бесспорно, нужен ребенку, да и нянька ему нужна.
Остроумный издатель сказок Перро, Ж.Гетцель… в предисловии своем замечает очень справедливо, что не следует опасаться чудесного для детей. Не говоря уже о том, что многие из них не дают себя в обман вполне и, забавляясь красотой и миловидностью своей игрушки, в сущности очень твердо знают, что этого никогда не случалось (вспомните, господа, как вы езжали верхом на палочках, ведь вы знали, что это под вами не лошади, — а дело все-таки выходило совершенно правдоподобно и удовольствие получалось отличное); но даже и те дети (а это большей частью самые даровитые и умные головки), которые безусловно верят всем чудесам сказки, — очень хорошо умеют тотчас отрешиться от этой веры, как только час тому настанет. «Дети, как взрослые, берут в книжках только то, что им нужно и пока оно им нужно». Гетцель прав: не в этом направлении лежат опасности и трудности детского воспитания.
Мы сейчас сказали, что одной из причин относительной неизвестности у нас сказок Перро мы полагаем недостаток хороших переводов и изданий. Публике предоставляется судить, насколько наш перевод удовлетворителен…» - привожу этот текст практически полностью как любопытное свидетельство своей эпохи. Мне он показался примечательным еще и тем, что дает свое подтверждение аргументам К.Чуковского, которые он приводил в 1920-е годы в защиту сказки. А еще как хорошо сказано про учителя и няньку!
Правда, эта обширная цитата - лирическое отступление от темы моего отзыва.
Сказки Шарля Перро замечательны. Их читали нам, мы читаем своим детям, а они будут читать своим. В этом притягательная сила волшебства.
Но издание сказок у каждого иллюстратора играет по-своему. Много талантливых художников иллюстрировали эти сказки, мне бы хотелось вспомнить о Михаиле Бычкове. Книга с его иллюстрациями вышла в "Янтарном сказе" в 2002 году.
Судите о них сами по фото. Мне они ОЧЕНЬ нравятся.
Есть что добавить?