Остров сокровищ: Роберт Стивенсон
Роберт Льюис Стивенсон (1850-1894). "Остров сокровищ" - шедевр приключенческого романа мировой литературы, в котором неповторимо переплетены тайный заговор и опасное плавание, столкновение с пиратами и затерянный остров, не перестает завораживать миллионы читателей многих поколений и разных стран.
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Роберт Льюис Стивенсон (1850-1894). "Остров сокровищ" - шедевр приключенческого романа мировой литературы, в котором неповторимо переплетены тайный заговор и опасное плавание, столкновение с пиратами и затерянный остров, не перестает завораживать миллионы читателей многих поколений и разных стран.
Издание сопровождается черно-белыми иллюстрациями, передающими дух и историю той эпохи, а также комментарием реалий тех времен.
Издание сопровождается черно-белыми иллюстрациями, передающими дух и историю той эпохи, а также комментарием реалий тех времен.
Характеристики
Переводчик
Художник
Издательство
Серия
ID товара
370128
ISBN
978-5-271-43144-9
Страниц
304 (Офсет)
Вес
838 г
Размеры
242x205x24 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Частичная лакировка
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 6

Марина Васильева
26 февраля 2014 в 16:28
Очень красивое издание, подарочное. Подарила сыну на окончание первого класса (7 лет). Читал, не мог оторваться, потом гулять с ней ходил. Сейчас говорит, что это его любимая книга. Издание стоит своих денег.
Понравилась рецензия?
Да

Татьяна Шумихина
26 января 2014 в 18:53
Замечательная книга, с интересными иллюстрациями и заметками на полях. Купила для 10-го сына. Был в восторге.
Понравилась рецензия?
Да

Анна Хелемендик
25 октября 2013 в 10:19
для ehgi2771406
"Остров сокровищ" в переводе Николая Чуковского впервые увидел свет в 1935 году. Правда, он вышел под редакцией Корнея Ивановича, но этот факт, увы, не превращает редактора в переводчика.
Перевод этот, безусловно, лучший из существующих, однако он отнюдь не безупречен.
Я взрослая привереда,...
Понравилась рецензия?
Да

Ehgi2771406
21 октября 2013 в 17:19
Данный перевод выполнен одним из наилучших лингвистов, переводчиков, поэтов и писателей двадцатого века Корнеем Ивановичеми Чуковским (наст. имя Николай Васильевич Корнейчуков). Это я предыдущему отратору:) Перевод прекрасен, из тех что я видел на русском языке - явно лучший, хотя несколько далековат от оригинала, что...
Понравилась рецензия?
Да

Анна Хелемендик
14 марта 2013 в 10:42
Можно простить издателям и посредственное качество иллюстраций, и толстенную орнаментальную раму на каждом развороте, но вот что совершенно непростительно -- это перевранное имя переводчика на обороте титульного листа!
"Остров сокровищ" перевёл не Корней Иванович, а Николай Корнеевич Чуковский!
Приме...
Понравилась рецензия?
Да