В сторону Сванна: Марсель Пруст
16+
Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел в свет сто лет назад - в ноябре 1913 года. Роман назывался "В сторону Сванна", и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл "В поисках утраченного времени", над которым писатель будет работать до
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел в свет сто лет назад - в ноябре 1913 года. Роман назывался "В сторону Сванна", и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл "В поисках утраченного времени", над которым писатель будет работать до последних часов своей жизни.
Читателю предстоит оценить блистательный перевод Елены Баевской, который опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст - почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.
Читателю предстоит оценить блистательный перевод Елены Баевской, который опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст - почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.
Характеристики
Автор
Переводчик
Издательство
ID товара
405921
ISBN
978-5-389-06156-9
Язык
Русский
Страниц
480 (Офсет)
Вес
630 г
Размеры
220x150x23 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение золотом
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Пять причин купить
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 10
Эксперты 1

Гарифуллин Рамис
23 февраля 2017 в 15:03



Книга в твердой обложке, страницы белые, плотные. Шрифт средний. Прилагаю фотографии для ознакомления
Понравилась рецензия?
Да

Элайн
1 июня 2016 в 0:04
Пруста просто обожаю! Пруста просто! Каламбур! Пожалуйста, все остальные книги "В поисках утраченного времени" издайте! Спасибо за понимание! Я бы купила все семь, если бы нашла. Но Пруста издают не часто - читать его трудно, практически, невозможно, не подготовленному читателю. Обороты и предложения на пол...
Понравилась рецензия?
Да

Ларина Елена Леонидовна
24 мая 2016 в 13:17
"АХ, В НАЧАЛЕ ЛЮБВИ ПОЦЕЛУИ РОЖДАЮТСЯ САМИ СОБОЙ! ОНИ ПЛОДЯТСЯ КОПОШАТСЯ ТЕСНОЙ СТАЙКОЙ, И ПЕРЕСЧИТАТЬ, СКОЛЬКО ИХ БЫЛО ЗА ЧАС, - ВСЁ РАВНО ЧТО СЧИТАТЬ ЦВЕТЫ НА МАЙСКОМ ЛУГУ. А РАСПРОЩАВШИСЬ ХОТЯ ЕДВА ЗА ПОРОГ, ВРЫВАТЬСЯ В ДОМ ПОЦЕЛОВАТЬ ЕЁ ЕЩЁ РАЗ, ПОТОМУ ЧТО ЗАБЫВАЛ ПРИХВАТИТЬ С СОБОЙ КАКИЕ-ТО ОТТЕНКИ ЕЁ ЗАПАХА...
Понравилась рецензия?
Да

Юрий Куличкин
2 октября 2015 в 15:08
Здесь хочется подискутировать не сколько о творчестве Пруста или переводе Баевской, а о "чтении автора или чтении переводчика" в целом. Большинство литературных гурманов к всеобщему счастью обладающих еще и знаниями основных литературных языков, считали, считают, и будут продолжать считать, что великие книги...
Понравилась рецензия?
Да

Stephen
26 августа 2015 в 13:55
Главная новация этого издания - перевод Баевской. Я хорошо знаю перевод Любимова, выборочно сравнивал его вариант фраз с вариантами Франковского. На мой взгляд, был паритет, хотя я все-таки предпочитал Любимова. К переводу Елены Баевской относился настороженно. Слава Богу, оказалось, напрасно.
Да, это иной текст....
Понравилась рецензия?
Да
Книги автора Пруст Марсель
Книги из жанра
Что читать вместе с книгой "В сторону Сванна"

От Викрама Сета до «Гарри Поттера». Что читает королева Камилла
Август 2023 •
3 396