Декамерон. В 3-х книгах: Джованни Боккаччо
"Декамерон" - вершина творчества великого итальянского писателя-гуманиста Джованни Боккаччо. Это собрание новелл - классическое произведение итальянской литературы, ставшее воплощением свободной мысли эпохи Возрождения. Боккаччо повествует о семи молодых женщинах и трех юношах, удалившихся в загород
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
"Декамерон" - вершина творчества великого итальянского писателя-гуманиста Джованни Боккаччо. Это собрание новелл - классическое произведение итальянской литературы, ставшее воплощением свободной мысли эпохи Возрождения. Боккаччо повествует о семи молодых женщинах и трех юношах, удалившихся в загородную виллу во время чумы, свирепствовавшей во Флоренции в 1348 году. В течение десяти дней они рассказывают друг другу новеллы - отсюда название книги: "Декамерон" по-гречески значит "Десятидневник". Давая широкую реалистическую картину жизни итальянского общества своего времени, Боккаччо прославляет наслаждение жизнью и чувственную любовь. В настоящее издание включено послесловие, рассказывающее о жизни и творчестве Боккаччо, и обстоятельные комментарии. Книга проиллюстрирована гравюрами выдающегося французского живописца и графика Жака Вагре, созданными для парижского издания 1890 года.
Характеристики
Автор
Переводчик
Художник
Издательство
ID товара
557833
ISBN
978-5-93898-262-8
Страниц
1000 (Мелованная)
Вес
3106 г
Размеры
246x176x83 мм
Тип обложки
7А - твердая, обтянутая тканью (или бумвинил)
Оформление
Тиснение золотом, ляссе
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
36 000
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 5

pavko
30 июня 2019 в 10:56















"Декамерон" дважды полностью переводился на русский язык - эти переводы разделение почти столетием. "Декамерон" А. Н. Веселовского (1838-1906; перевод: 1891-1892), крупнейшего русского ученого-гумманитария, предварял его капитальный труд о Бокаччо ("Боккаччо, его среда и сверстники", 1893...
Понравилась рецензия?
Да

Tueri
10 октября 2017 в 20:50
Роскошное, вечное, блистательное произведение искусства! Перевод превосходный, некоторые обороты хочется заучивать наизусть. Кто не читал (если такие люди вообще есть), в книге много юмора, сатиры, хитрости. Всё актуально и на сегодняшнее время, т.к.люди своей сути не меняют.
Издание под стать произведению. Роско...
Понравилась рецензия?
Да

Blackboard_Writer
4 марта 2017 в 16:34














Третий круг.
У меня нет больше слов, а эмоции описывать довольно трудно. Так что ограничусь некоторыми изображениями к третьему тому и двумя - из первого тома (в конце). Ещё раз рекомендую к покупке. Если послушаетесь моего совета, то увидите всё сами.
И наконец, но не в последнюю очередь, выражаю свою глубочайш...
Понравилась рецензия?
Да

Blackboard_Writer
4 марта 2017 в 16:22















Здесь три тома, поэтому я позволю себе ещё один кружок. На этот раз о переводе.
При принятии решения меня смущало наличие более позднего перевода Н. Любимова. Я отношусь с очень большим уважением к этому переводчику. Чтобы ни говорили, его перевод эпопеи "В поисках утраченного времени" Марселя Пруста, мн...
Понравилась рецензия?
Да

Blackboard_Writer
4 марта 2017 в 15:56















На дворе уже 21 век. Уже более семи веков минуло со времени написания этого памятника литературы, претерпевшего столько переизданий и переводов, что даже "Начала" Эвклида вряд ли составят ему конкуренцию.
Да, на дворе 21 век. Время новым хитростям и уловкам, которые ещё ждут своего Боккаччо. А персонажи ...
Понравилась рецензия?
Да