Просто сказки: сборник / на английском и русском языках: Редьярд Киплинг
Just so stories
В сборник всемирно известного английского писателя Редьярда Киплинга включены сказки, выдержавшие испытание временем и до сих пор пользующиеся успехом у читателей ("Слоненок", "Отчего у Верблюда горб", "Кошка, гулявшая сама по себе"). Написанные на английском языке, они переведены - наряду с другими
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
В сборник всемирно известного английского писателя Редьярда Киплинга включены сказки, выдержавшие испытание временем и до сих пор пользующиеся успехом у читателей ("Слоненок", "Отчего у Верблюда горб", "Кошка, гулявшая сама по себе"). Написанные на английском языке, они переведены - наряду с другими языками - и на русский и стали неотъемлемой составной частью нашей духовной сокровищницы. Их знают взрослые и дети, по ним снимают кинофильмы и мультфильмы, имена их персонажей на слуху у всего человечества.
Книга дает возможность сопоставить перевод с оригиналом, она снабжена подробными лингвострановедческими комментариями и явится хорошим подспорьем в изучении английского языка.
Книга дает возможность сопоставить перевод с оригиналом, она снабжена подробными лингвострановедческими комментариями и явится хорошим подспорьем в изучении английского языка.
Характеристики
ID товара
185365
ISBN
978-5-05-006984-9
Страниц
336 (Офсет)
Вес
346 г
Размеры
207x134x21 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 4

Le C.
12 февраля 2010 в 20:00
«Сказки просто так» Киплинга – произведение, над которым ломают голову не одно поколение литературоведов и критиков. С этими маленькими шедеврами всё отнюдь не просто, и потому многие исследователи творчества писателя вовсе опасаются связываться с анализом его сказок, ограничиваясь коротким упоминанием о них и туманны...
Понравилась рецензия?
Да

Black Cat
14 августа 2009 в 11:54
Сама серия книг великолепна. Ее можно читать младшему ребенку на русском, а старшая с такой гордостью читает на английском :) Однако язык Киплинга ОЧЕНЬ сложен. Если вас интересует изучение именно английского языка, то лучше приобретать Дикие лебеди или Снежную королеву. Книги Киплинга трудно переводить, так как в них...
Понравилась рецензия?
Да

Al13
26 марта 2009 в 5:10
Для тех, кто изучает английский язык, просто превосходная книга. Особенно для детей. Потому что сказки интересны, даже просто великолепны, написаны самим великим Киплингом -- а его талант, его мастерство и его язык не подвергаются сомнениям.
Помню, ребенком, изучая английский, читал сказку о том, почему у слона дл...
Понравилась рецензия?
Да

Rumeur
13 марта 2009 в 13:08
Конечно, хотелось бы цветные иллюстрации к таким хорошим сказкам. В школе у старшей племянницы эту книгу преподаватель английского одобрила, и я тоже считаю, что билингвы – вещь для внеклассного чтения полезная, так как литературный русский перевод способен лучше заинтересовать ребенка, особенно если это знакомые «с к...
Понравилась рецензия?
Да
Книги автора Киплинг Редьярд Джозеф
Книги из жанра

59117 -50% Еще 7 дней
The bragging hare. Зайчишка-хвастунишка. Книжки для малышей на английском языке с переводом
Смирнова Ирина Геннадьевна
59117 -50% Еще 7 дней
The little wooden house. Теремок. Книжка для малышей на английском языке с переводом
Коршунова Марина