Не знаете, что почитать?
Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Три девочки. История одной квартиры | +213 |
Эрмитаж. С этажа на этаж | +206 |
Сказки старинного города | +180 |
Когда мама была маленькой | +134 |
Привет тебе, Митя Кукин! | +131 |
Мне хочется, чтоб девушки и дети
Пришли сюда на утреннем рассвете,
Чтоб день был светел, чтобы ветер тих,
Чтоб солнце золотилось на дороге.
...Забудь свои печали и тревоги, –
Здесь мёртые спокойны за живых.
Михаил Дудин
Поэт Михаил Дудин прошёл всю войну от первого до последнего дня и после окончания войны каждый год вместе со своими однополчанами отправлялся по местам сражений, поклониться памяти своих погибших товарищей. И он видел, что война, проклятая, натворила. Уже прошли не...
Пришли сюда на утреннем рассвете,
Чтоб день был светел, чтобы ветер тих,
Чтоб солнце золотилось на дороге.
...Забудь свои печали и тревоги, –
Здесь мёртые спокойны за живых.
Михаил Дудин
Поэт Михаил Дудин прошёл всю войну от первого до последнего дня и после окончания войны каждый год вместе со своими однополчанами отправлялся по местам сражений, поклониться памяти своих погибших товарищей. И он видел, что война, проклятая, натворила. Уже прошли не просто годы – десятилетия, а время так и не стёрло следы былых боёв. «Здесь земля так насыщена металлом, осколками, что на ней и расти ничего не хочет», – отметил однажды поэт. И, наверное, именно в тот миг родилась идея. Ею Михаил Дудин поделился в ленинградской газете «Смена» 23 февраля 1965 года. Он призвал, чтобы в день Победы каждый ленинградец – от мала до велика – вышел на священные рубежи обороны и в истерзанную, политую кровью землю посадил дерево.
«Пусть на месте кольца блокады вырастет вокруг Ленинграда зелёное кольцо мира, пусть оно обозначит на вечные времена своим зелёным шумом рубеж нашего мужества», – написал Михаил Дудин.
Тысячи людей откликнулись на призыв поэта.
Война несла уничтожение и смерть, она оставила разрушенные деревни и города, выжженные поля и леса. Наперекор ей поднялись рощи и сады. А рядом появились памятники и монументы, напоминая, какие испытания перенёс наш город, но выстоял и победил.
В наши дни Зелёный пояс Славы, инициатором которого стал Михаил Дудин, превратился в грандиозный мемориал народной памяти. Он протянулся на более чем 200 километров. Десятки монументов уже возвели вокруг Ленинграда. Их число постоянно пополняется.
По памятникам можно изучать историю и географию блокады Ленинграда.
Зелёный пояс Славы напоминает о Большом блокадном кольце и Малом блокадном кольце. Большое блокадное кольцо проходило от Урицка, Пулковских высот, Колпино, Кировска, западного берега Ладожского озера, Васкелова, Лемболова, Белоострова и вдоль северного побережья Финского залива.
Малое блокадное кольцо обрамляло южный берег Финского залива от Петергофа через Ораниенбаум, Большую Ижору до деревни Керново.
Символическим центром Зелёного пояса Славы является грандиозный Монумент героическим защитникам Ленинграда на площади Победы.
Эта книга предлагает отправиться в путешествие по этим рубежам мужества наших предков.
Из вступительной статьи к изданию
Все, кто уже прочёл замечательную книгу Олега Бундура «В гостях у белого медведя», знают, что Олег Семёнович несколько лет назад совершил путешествие по Северному Ледовитому океану на ледоколе «50 лет Победы» к самому полюсу и обратно. Поэтому именно он и стал автором новой книжки «Насти и Никиты» о современных ледоколах и их предшественниках.
Вообще, к радости читателей, это издательство очень активно осваивает ледяную тему, у них уже вышли «Антарктида» и «Арктика. Ледяная шапка Земли»,...
Вообще, к радости читателей, это издательство очень активно осваивает ледяную тему, у них уже вышли «Антарктида» и «Арктика. Ледяная шапка Земли», «Папанинцы. Дрейф на льдине» и «Вот ты какой, северный олень!» и даже «Трус не играет в хоккей». Новинка про ледоколы отлично впишется в эту прекрасную компанию!
СЕВЕР, СЕВЕР...
Север нашей огромной страны омывается арктическими морями. Это Белое, Баренцево, Карское, море Лаптевых, Восточно-Сибирское, Чукотское. Арктические моря выходят в Северный Ледовитый океан. И всё это называется Арктика. Большую часть года она покрыта льдами. А лёд там совсем не такой, как на обычном озере или на пруду. Если в своей комнате вы поднимете глаза от пола до потолка — вот такой толстый лёд в Арктике, и даже ещё толще.
И хотя моря эти и арктические, но по ним тоже надо плавать… А моряки говорят не «плавать», а «ходить». Зачем же ходить по ним? Там ведь стужа и льды. Что там делать?
Во-первых, там наша государственная граница в Северном Ледовитом океане. Во-вторых, путь по арктическим морям от Мурманска до Чукотки самый короткий, и он называется Северный морской путь. А в-третьих, в центре океана находится Северный полюс, который издавна привлекает к себе путешественников и исследователей.
Для того чтобы ходить по этим морям, нужно было построить такие корабли, которые могут преодолевать эти льды. И конечно, такие корабли появились...
Интересная и очень красивая книга про Арктику вышла в издательстве «Настя и Никита»! Её написала Хельга Патаки - постоянный автор издательства «Настя и Никита», она знакома многим читателям по книгам «Дороги. От тропинки до шоссе», «Мосты Петербурга», «Арбат» и «Тула. Стальная душа, пряничное сердце».
Пару лет назад Хельга более полугода провела на архипелаге Шпицберген, работая художественным руководителем самого северного Дворца Культуры в мире в Баренцбурге, познакомилась с жизнью...
Пару лет назад Хельга более полугода провела на архипелаге Шпицберген, работая художественным руководителем самого северного Дворца Культуры в мире в Баренцбурге, познакомилась с жизнью российских полярников, Северным Ледовитым океаном и фантастически красивой арктической природой.
Этот человек знает изнутри, о чём он пишет! Если кому интересно, вот здесь Хельга делилась своими впечатлениями о работе на Шпицбергене: https://goarctic.ru/travel/rabota-i-otdykh-na-ostrokonechnykh-gorakh/
ПОЧИТАЙТЕ ДЕТЯМ СТИХИ!
Антология… Это слово может показаться скучным, таким, вроде бы, наукообразным. Но нет! Это вовсе не так!
Потому что слово «антология» происходит от очень даже симпатичных греческих слов «anthos», что значит – цветок, и «lego» – собираю. Так что же получается? А получается – букет. Собранные вместе стихи – как цветы в букете – вот что значит антология.
Поэтому и хочется сказать: «Дорогие взрослые, одарите детей цветами, почитайте детям стихи».
Моя антология –...
Антология… Это слово может показаться скучным, таким, вроде бы, наукообразным. Но нет! Это вовсе не так!
Потому что слово «антология» происходит от очень даже симпатичных греческих слов «anthos», что значит – цветок, и «lego» – собираю. Так что же получается? А получается – букет. Собранные вместе стихи – как цветы в букете – вот что значит антология.
Поэтому и хочется сказать: «Дорогие взрослые, одарите детей цветами, почитайте детям стихи».
Моя антология – составленный мною «букет» – складывается из трёх частей. Первая из них фольклорная – песенки разных народов. Почему я решила начать именно с фольклора? Да потому, что, прежде всего, народ сам по себе великий воспитатель. И его забота, одна из самых основных – сохранить самого себя, продолжить себя в грядущих поколениях, и не только физически, но и духовно, а одно из главных духовных начал – это язык народа. И вот, чтобы едва проснувшегося младенческого слуха коснулось слово родного языка во всей его красоте, во всей его звучности, народ создавал песенки, прибаутки, колыбельные. То есть народ считал необходимым начать общение с ребёнком с поэтически организованного слова. А нынешний ребёнок нуждается в таком общении больше, чем когда-либо, потому что находится в окружении весьма неблагоприятной и агрессивной среды. В наше время издаётся масса низкопробных книжонок с бездарными, слабоумными стихами, а те, кто их издаёт, мне не понять почему, объявляют их коммерчески выгодными. Это с самого раннего детства, можно сказать, с младенчества, калечит душу ребёнка. Вот почему так важно читать детям хорошие стихи, и особенно те, что созданы народом и сохраняются веками, поддерживая идентичность народа, его духовное равенство самому себе.
Возьмём хотя бы колыбельные песни. На любом языке, у любого народа, прикасаясь к ним, находишь незамутнённую поэзию трепетного материнства, тепла, уюта, любви. Колыбельные – это не только укачивание на сон, это ещё и магический оберег, как бы материнские руки, сомкнутые вокруг ребёнка, не допускающие проникновение зла.
Интересно заметить: по народным повериям, в новое жилище следует первой впустить кошку, чтобы она отпугнула нечисть и обеспечила возможность благополучной жизни. И в фольклорных колыбельных, русских и нерусских, очень часто встречается поэтический образ кошки: «Котинька-коток, котик серенький хвосток…» в русской песенке, в польской: – «”позвала кота Катуся: «Котик, котик длинноусый, напугай мышей…”», или в армянской: – «Киска, киска, чья ты кошка?..»
Фольклорные поэтические образы важны чрезвычайно. Они не всегда осознаются ребёнком, да, скорее всего, и не должны осознаваться, но, проникая в область подсознательного, они готовят ребёнка к восприятию поэзии в будущем.
Казалось бы, какая трудность научить ребёнка говорить на родном языке? И учить-то не надо, он сам научится. Но, если вдуматься, это далеко не так. Речь может быть богатой, образной, и речь может быть убогой, примитивной. Нет никакого сомнения, что речь теснейшим образом связана с мышлением и оказывает влияние на способ мышления. Не может быть глубокого, ассоциативного мышления у человека с примитивной речью, со скудным словарным запасом.
Надо ли доказывать, что ребёнок, с первых лет жизни приобщаемый к поэзии, лучше набирает свой лексический запас, глубже чувствует аромат языка, богаче формируется духовно? А народная поэзия – это живой и неисчерпаемый источник и поэзии и игры, что чрезвычайно важно, потому что ребёнок растёт и развивается в игре. И ведь у любого, заметьте, любого народа, у любой национальности огромный запас поэтических произведений для самых маленьких: пестушки, заклички, приговорки, дразнилки, считалки… И, конечно, прежде всего, колыбельные песенки. И у каждого народа в этих поэтических произведениях свой «цвет и вкус», свой аромат.
Вот почему в первой части антологии мне хотелось поместить фольклорные произведения разных народов. А поскольку, как мне кажется, отобраны переводы, сделанные известными, талантливыми, очень профессиональными и очень неравнодушными переводчиками, думается мне, дети получат поистине великолепный подарок.
Почитайте детям стихи!
Ирина Токмакова. Из вступительного слова к изданию.
Это не просто небольшая раскраска хорошего качества, это ещё и отличный повод для разговора с детьми о разных периодах в истории изобразительного искусства, его видах и жанрах, художественных направлениях. Чего здесь только нет: восточные миниатюры и витражи, портреты, пейзажи и натюрморты, картины бытового жанра и марины, костюмы разных эпох и стран.
Очень хочется надеяться, что у «Арки» это своеобразная «проба пера», которая в будущем превратится в полноценный объёмный альбом для...
Очень хочется надеяться, что у «Арки» это своеобразная «проба пера», которая в будущем превратится в полноценный объёмный альбом для творчества.
Эта книга – маленький домашний музей, который всегда под рукой. Под одной обложкой – работы художников Древней Руси и полотна мастеров Возрождения, фрески, мозаики, иконы. Все они – на основе евангельских сюжетов. Изучать (или просто рассматривать) картины гораздо интереснее, когда понимаешь, что значит тот или иной символ, цвет одежды, поза персонажа. Почему у Архангела Гавриила в руках белая лилия? Что за дары принесли волхвы Младенцу? Об этом и многом-многом другом мы узнаем из этой книги....
В конце книги – короткий рассказ о евангелистах («Кто нам это рассказал») и перечень иллюстраций. Большую часть живописных работ, использованных в издании, можно увидеть в экспозиции Эрмитажа.
СОДЕРЖАНИЕ:
Рождение Марии
Введение во храм
Благовещение
Рождество Христово
Сретение
Святое семейство. Богоматерь с Младенцем
Поклонение волхвов
Бегство в Египет
Избиение младенцев
Иисус в Назарете
Богоявление
Искушение Христа в пустыне
Свадебный пир в Кане
Чудесный улов
Смерть Иоанна Крестителя
Чудо с хлебами и рыбами
Преображение
Притча о блудном сыне
Чудеса Христовы
Вход в Иерусалим
Тайная вечеря
Ночь в Гефсиманском саду
Суд над Иисусом
Крестный путь
Распятие
Оплакивание Христа
Воскресение
Вознесение Господне
Кто нам об этом рассказал
Перечень иллюстраций
В этом альбоме для раскрашивания под одной обложкой собрано сразу три старинных детских книжки: «Мои краски», «Три цвета» и «Цветные задачи». Маленькие книжечки (12х15 см) были созданы художником «круга Малевича» Константином Ивановичем Рождественским (К. Ломовицкий – это псевдоним мастера, так, по фамилии матери, он подписывал некоторые свои произведения) и изданы в 1931 году (ОГИЗ – «Молодая гвардия»). Рождественский является автором и иллюстраций, и объяснений.
В книге «Мои краски»...
В книге «Мои краски» рассказывается о том, как можно и нужно работать с тремя основными цветами – красным, синим и жёлтым, как ими следует пользоваться – изолированно и в смешении, как много предметов они способны раскрасить. Художник призывает делать как он, показывает и объясняет сам, а затем предлагает задания. На первых страницах ребёнку предоставляется возможность раскрасить один овощ, цветок или фрукт одной краской, а на последующих – смешав два цвета.
Книга «Три краски» продолжает тренировку в смешении цветов, но здесь ребёнок может при раскрашивании одного предмета использовать только две краски, сначала по образцу художника, а потом решение, какие краски смешивать, он должен принять самостоятельно.
В книге «Цветные задачи» предметы предстают перед ребёнком уже не на белом поле листа, а на цветной подложке. Ребёнку предлагается самостоятельно выбрать цвет для раскрашивания фрукта или овоща, сообразуясь с цветом фона.
В конце нового издания «Арки» есть ещё один, четвёртый, раздел, под названием «Очень сложные задачи». Здесь ребёнок может применить навыки и знания, полученные при работе в первых трёх разделах (что такое основные и дополнительные цвета, как они сочетаются друг с другом), раскрасив фрукты и овощи на репродукциях картин великих мастеров прошлого.
Детское восприятие мира во многом отличается от взрослого. Людям с годами свойственно утрачивать необыкновенное волшебное видение окружающего мира. За делами и заботами просто некогда остановиться и увидеть в желтых кленовых листьях звездочки или удивиться и порадоваться помпончику одуванчика. Время несется стремительно и мы с ним. А вот дети они останавливаются и задают вопросы. И, конечно, встречаются взрослые, которые по прежнему видят все это и стараются показать это окружающим, ну или хотя...
Мне кажется, что художник Жоан Миро как раз из таких. Тем более, что мы видим художника глазами ребенка Тони Пенроуза. Именно мальчик Тони рассказывает нам о своем необыкновенном друге и его творчестве. Каким был известный художник в обычной жизни?
«При виде его в обычном строгом костюме и начищенных ботинках, никто бы и подумать не мог, что в голове у этого человека возникает столько волшебных видений».
Обычная ферма или сад у мастера превращаются в любопытную картину, которую хочется разглядывать бесконечно. Множество мелких деталей и тонкостей, которые сложно уловить при беглом просмотре. Жаль только, что репродукции в книге небольшие, но это поправимо, главное заинтересовать юного читателя.
Не могла читать без улыбки о том, как художник ходил по зоопарку. Когда Миро спросили, каких бы животных он хотел увидеть в Лондонском зоопарке, он ответил: «Больших птиц, змей и странных ночных существ». Насколько все-таки для художника важны впечатления. Вспомните, как часто дети прибегают восторженные после представления, выставки или интересной прогулки и начинают творить. Они играют, лепят, рисуют или просто делятся своими эмоциями. Вот такие чувства вызывают у меня картины Миро.
Многочисленные неформальные фотографии и работы художника показывают многогранность и неординарность этого человека.
Для оформления книги использованы рисунки детей, которые попробовали придумать своих персонажей в стиле Миро. Разноцветные страницы и игра шрифтами оживляют текст и делают подвижным даже его.
Любовь Бредникова, специально для сайта: www.icanread.ru
«Долгие-долгие годы Пикассо продолжал творить. Когда он умер - а ему уже исполнился 91 год, - то оставил почти ДВЕ ТЫСЯЧИ картин, более СЕМИ ТЫСЯЧ рисунков, больше ТЫСЯЧИ скульптур и многое-многое другое. Сегодня его считают одним из самых знаменитых художников в мире... но для меня он навсегда останется моим самым удивительным другом, и я надеюсь, что теперь он стал другом и для вас».
С какого возраста рассказывать детям об искусстве? С какими художниками начинать знакомить? Сложные...
С какого возраста рассказывать детям об искусстве? С какими художниками начинать знакомить? Сложные вопросы. Дети гораздо впечатлительнее нас, фантазия бьет ключом, мир ярок красочен и необычен… В детстве, лет в пять, я очень любила листать альбом с репродукциями. Ковер самолет, разноцветные шарики на ярмарке, купчиха с самоваром, солдат-скрипач, красный конь, горы в необычном цвете и тихая лунная ночь, что я там видела, что понимала? Но это была моя любимая книга с картинками.
В этой книге маленький мальчик Тони рассказывает нам о своем друге, который мог и умел делать много различных интересных вещей. И этим другом оказался удивительный Пабло Пикассо. Безумно интересно посмотреть на великого мастера глазами ребенка. Мир вокруг становится ярче и понятней. Истории создания картин, скульптур. А ведь скульптуры Пикассо делал из того, что под руку попадется.
Страница за страницей погружаешься в этот удивительный мир. Узнаешь о семье художника, о его окружении, увлечениях чертах характера и многих других вещах. Картины, скульптуры, которые казались странными и нелепыми начинают оживать, показывать и рассказывать… Просто это взгляд человека, который в самых обыкновенных вещах мог увидеть что-то такое, интересное, загадочное и необычное. Облечь это в форму и показать другим насколько это может быть просто и красиво. В разбитом горшке он увидел чудную маленькую детку, для которой в последствии придумал и маму с коляской. А машинка сынишки в последствии стала мордочкой обезьянки.
Писатель с такой любовью и теплом рассказывает о своем друге, что просто невозможно его не полюбить.
Книга издана очень качественно, оформление под стать тексту и главному герою книги. Различные шрифты, меняется и цвет страниц, множество фотографий, иллюстраций и все это очень гармонично и интересно скомпоновано.
Любовь Бредникова, специально для сайта: www.icanread.ru
ВЛАДИМИР КАРПОВИЧ ЖЕЛЕЗНИКОВ (26.10.1925 – 03.12.2015)
Представьте себе: приходите вы в школу в хорошем расположении духа, ничто не предвещает перемен в вашей жизни. И вдруг весь мир переворачивается! Оказывается, вас, без вашего ведома и согласия, назначили вожатым в первый класс! Герой повести Железникова «Чудак из шестого «Б» Борис Збандуто попал именно в такое сложное положение. Его свобода кончилась. И дружба с одноклассником Сашкой дала трещину: не только из-за девочки Насти, которая...
Представьте себе: приходите вы в школу в хорошем расположении духа, ничто не предвещает перемен в вашей жизни. И вдруг весь мир переворачивается! Оказывается, вас, без вашего ведома и согласия, назначили вожатым в первый класс! Герой повести Железникова «Чудак из шестого «Б» Борис Збандуто попал именно в такое сложное положение. Его свобода кончилась. И дружба с одноклассником Сашкой дала трещину: не только из-за девочки Насти, которая им обоим нравилась, но и из-за тех самых малышей, которые смиренно ждали целую неделю, пока он про них вспомнит, а когда не вспомнил, послали за ним делегацию. А когда Боря вошёл в класс к «первакам», то увидел на доске огромную надпись: «БОРЕ УРА!». И несобранный, безответственный, разболтанный Боря постепенно меняется, и слово «чудак» по отношению к нему приобретает не просто положительный, но хвалебный смысл.
Эта весёлая повесть очень точно показывает замечательные детские характеры и школьную жизнь, поэтому она так пришлась по душе читателям. Да и сам писатель её любил и даже переделывал несколько раз: позже она стала называться «Чудак из пятого «Б», а потом – «жизнь и приключения чудака». И образ Бори Збандуто (не фамилия, а просто находка: даже интересно посчитать, сколько раз её коверкали на страницах повести!) менялся.
Владимир Железников видел в своей жизни много детей: он родился в семье военного, детство его прошло в пограничных городках, а значит, и друзья у него всё время были новые. В годы войны он был в эвакуации – снова другое окружение. Потом поступил в артиллерийское училище, потом недолго учился на юриста, и наконец, оказался в Литературном институте им. Горького.
Писателю было 35 лет, когда вышла его первая детская книга ¬– «Разноцветная история». Потом появились «Хорошим людям – доброе утро» и «Путешественник с багажом». В них показана настоящая детская жизнь: тут и школьные проблемы, и дружба, и отношения со взрослыми, и поиски верной самооценки. При этом автор напрямую никого не поучал и не воспитывал, он увлекал действием и убеждал поступками.
Маленькая девочка (рассказ «Голубая Катя»), боготворившая своего брата, была им обижена и унижена. Она уходит из дома, а брат жестоко корит себя за предательство и всеми силами старается вернуть дружбу и уважение сестрёнки.
В «Истории с азбукой» малышка-первоклассница не хочет уходить из школы, потому что она дала слово своему младшему брату, что за один день выучит азбуку, чтобы написать письмо маме с папой, которые уехали далеко. Но весь день в школе они только палочки писали! Рассказчик сумел утешить девочку и её брата: «Боже мой, какая трагедия, – говорю, – Я сегодня приду к вам после обеда и всё изображу на бумаге под твою диктовку в лучшем виде». Так у малышей появился настоящий друг.
Доброта имеет огромную волшебную силу – убеждает нас писатель. Чёрствость и эгоизм – тоже, только разрушающую.
«Три ветки мимозы» – рассказ о мальчике, которому мама посоветовала подарить соседке по парте цветы в день 8 марта. Добрый поступок оборачивается неприятностями: никто из одноклассников не додумался так же порадовать девочек, и мальчишки высмеяли Витю, задразнили его, и он, от злобы на них и глупого стыда, растоптал ветки мимозы, которые подарил маме папа. Это не «жёлтые, нежные цветочки лопались под грубой подмёткой его ботинок», а любовь и радость. Но эхо доброго поступка осталось: «А Лена Попова несла домой три нежные веточки мимозы в мокрой тряпочке, чтобы они не завяли. Она несла их впереди себя, и ей казалось, что в них отражается солнце, что они такие красивые, такие особенные… Это ведь были первые мимозы в её жизни…».
Самое известное произведение Железникова – повесть «Чучело» (вспомните одноимённый фильм с юной Кристиной Орбакайте в главной роли). Это трагическая история о «белой вороне» Лене Бессольцевой и её дедушке, которые вынуждены покинуть городок, где их травили, унижали, «гоняли». О равнодушии и жестокости писатель говорит так же прямо и правдиво, как и о доброте и душевной щедрости. Чудаки делают мир лучше, и Владимир Железников всегда на их стороне.
Ольга Борисовна Корф
КОНСТАНТИН ГЕОРГИЕВИЧ ПАУСТОВСКИЙ
(19(31).05.1892 – 14.07.1968)
Писателя Паустовского называют романтиком – своими произведениями он прокладывал путь к идеалу, искал гармонию в жизни людей и природы, утверждал необходимость поэзии. Его письмо необыкновенно музыкально, а это значит, что чуткий внутренний слух – слух сердца – подкреплялся напряжённой писательской работой.
Он родился в Москве в семье железнодорожного служащего, человека эмоционального и увлекающегося. Видимо, от отца...
(19(31).05.1892 – 14.07.1968)
Писателя Паустовского называют романтиком – своими произведениями он прокладывал путь к идеалу, искал гармонию в жизни людей и природы, утверждал необходимость поэзии. Его письмо необыкновенно музыкально, а это значит, что чуткий внутренний слух – слух сердца – подкреплялся напряжённой писательской работой.
Он родился в Москве в семье железнодорожного служащего, человека эмоционального и увлекающегося. Видимо, от отца Паустовский унаследовал страсть к путешествиям, которые и дали ему богатый материал для творчества. Детство и юность будущего писателя прошли на Украине. Бабка-турчанка и дед, бывший солдат, волновали его душу сказками и легендами. В Киеве он учился в гимназии, затем – в университете, потом перевёлся в московский университет, но бросил учёбу и пошёл работать: одно время был трамвайным кондуктором, в Первую мировую войну был санитаром. Потом начались годы скитаний и поисков, о которых он рассказал в автобиографических книгах с выразительными названиями: «Беспокойная юность», «Начало неведомого века», «Время больших ожиданий».
В литературу он пришёл через журналистику: работал в газетах Одессы, Батуми, Тбилиси, потом – в Москве в РОСТА и ТАСС, сотрудничал в газете «Гудок». Первые рассказы написал в начале 20-х годов. Затем появились книги: «Записки Василия Седых», «Ценный груз», «Кара-Ада», «Кара-Бугаз», «Колхида», «Чёрное море», «Созвездие Гончих псов», «Мещорская сторона». Они сделали его имя известным, а «Мещорская сторона» сразу вошла в круг детского чтения.
Паустовский много ездил по стране, побывал на великих стройках. Реальные люди и удивительные факты поражали его воображение. Но гораздо сильнее повлияла на него долгая жизнь в Мещорском краю, где он со страстью переживал «счастье близости к своей земле, сосредоточенности и внутренней свободы, любимых дум и напряжённого труда». Именно там напитался он тайной силой русской природы, спокойно и терпеливо добывал золото великолепного русского слова, утверждался в нравственных ценностях, которые потом сумел передать своим читателям.
Для детей он начал писать в 1930 году. Многие его рассказы и сказки стали классическим детским чтением: «Заячьи лапы», «Кот-ворюга», «Тёплый хлеб», «Растрёпанный воробей» и многие другие. Часто его героями становятся дети и животные, в их взаимоотношениях раскрываются главные законы жизни, без понимания которых у человека станет «душа сухая». Это – простые вещи: доброта, сочувствие, уважение и любовь, верность в дружбе… Герои сказок Паустовского – не важно, кот это или щенок, Ваня Малявин, выхаживающий пострадавшего на лесном пожаре зайца, или пастушок Петя, спасённый зверями и птицами от страшного медведя, – это заслуживающие внимания частички великой природы. Писатель говорил: «…Сказка выражает подлинно народную, основанную на глубоком знании любовь человека к природе». В его сказках много такого знания и любви, «много настоящей жизни», так как часто действие в них происходит в современном мире.
В «Тёплом хлебе» разворачиваются события почти мистические: мальчик Филька, по прозвищу «Ну тебя», плохо обошёлся с конём, раненным на войне. Он не накормил коня, ударил его, а хлеб бросил в снег, и тут же «Конь заржал жалобно, протяжно, взмахнул хвостом, и тотчас в голых деревьях, в изгородях и печных трубах завыл, засвистел пронзительный ветер, вздул снег, запорошил Фильке горло». Вся деревня могла погибнуть от сильнейшего мороза, если бы Филька не одумался и не раскаялся.
Паустовский, мастер словесной живописи, создал замечательные книги о мастерах кисти: «Орест Кипренский», «Исаак Левитан». Его героем стал и великий норвежский композитор Эдвард Григ: в рассказе «Корзина с еловыми шишками», самом трогательном, пожалуй, произведении Паустовского, музыка, переживая своего творца, становится подарком в день совершеннолетия девушке, которую много лет назад композитор встретил в лесу.
Открывать красоту мира – непростая работа. О труде писателя, о замечательной стране под названием «Литература» – интереснейшая книга «Золотая роза», которую Паустовский писал с 1956 года до конца своих дней.
Ольга Борисовна Корф
СВЯТОСЛАВ ВЛАДИМИРОВИЧ САХАРНОВ (12.03.1923–23.09.2010)
Питерские писатели-природоведы – это особое содружество. Они тесно общались, дружили, с особенной теплотой опекали новичков.
Писатель Сладков рассказывал, как пришёл однажды к писателю Бианки и познакомился там с моряком Сахарновым, только что приехавшим в Ленинград с Тихого океана. Тот принёс показать Бианки свою рукопись. Писать для детей он начал от удивления. «Однажды торпедный катер, которым он командовал, повредил винты. Вместо...
Питерские писатели-природоведы – это особое содружество. Они тесно общались, дружили, с особенной теплотой опекали новичков.
Писатель Сладков рассказывал, как пришёл однажды к писателю Бианки и познакомился там с моряком Сахарновым, только что приехавшим в Ленинград с Тихого океана. Тот принёс показать Бианки свою рукопись. Писать для детей он начал от удивления. «Однажды торпедный катер, которым он командовал, повредил винты. Вместо водолаза к винтам опустился он сам. Опустился и ахнул: чудеса кругом! В сухопутном мире, в котором мы с вами живём, звери и птицы движутся головой вперёд. А под водой? Морской конёк головой вверх движется, камбала на боку плывёт, а десятирукий кальмарчик – тот и вовсе хвостом вперёд норовит! Сказочный мир. Даже тени ни у кого нет! Очень он удивился. Вылез и написал свой первый рассказ».
Сахарнов ходил по всем морям и океанам – недаром самая толстая его детская книга называется «По морям вокруг земли. Детская морская энциклопедия». Эту книгу он создавал долгие годы, можно сказать, всю жизнь: представьте себе Мировой океан, сколько в нём всего обитает, о каком количестве фактов и персонажей надо рассказать! А корабли, флаги, карты, исторические события! Книга получилась невероятно интересная, ведь писал её человек, который о море мечтал с детства.
Мальчик с Украины, Святослав Сахарнов в 1940 году поступил в Ленинграде в Высшее военно-морское училище, а через год – действующий флот, Чёрное море… Потом – Дальний Восток, война с Японией… Потом – военная служба, учёба в морской академии, встреча с Бианки, весело разругавшим его первые литературные опыты и добившимся того, что Сахарнов стал-таки отличным детским писателем.
С юмором и теплотой пишет Сахарнов обо всех, с кем свела его жизнь. Вот, например, «Про пингвинов».
«Как-то наш пароход плавал в антарктических водах.
Нам понадобилось подойти к льдине. А на ней черным-черно – пингвины.
Увидев судно, которое медленно приближалось, птицы забеспокоились. По очереди стали подбегать к краю льдины и смотреть в воду. Смотрят, а прыгать почему-то боятся. Должно быть, поблизости шныряла касатка или плавал клыкастый тюлень.
И вдруг несколько пингвинов образовали кружок – устроили совещание. Поговорили, поговорили и стали чего-то ждать. Ждали, ждали, дождались. Один из пингвинов снова подошёл к краю льдины. Заговорщики подбежали к нему и… столкнули в воду.
Стоят, смотрят. Жив, плавает… Значит, никакой опасности нет. И как горох – в воду!»
Удивительный язык у Сахарнова – сжатый, стремительный, ничего лишнего!
Кроме «Морских сказок» и рассказов на морскую тему «Самый лучший пароход», Сахарнов сочинил искрящиеся юмором и выдумкой «Сказки о львах и парусниках», собрал по всему миру сказки разных народов – «Сказки из дорожного чемодана». Его повести «Как я спас Магеллана», «Дельфиний остров», «Разноцветное море», «Девочка и дельфин», его замечательный пересказ для детей индийского эпоса «Рамаяна» ( книга САхарнова называется «Сказание о Раме, Сите и летающей обезьянке Ханумане») давно занимают на библиотечных полках почётные места.
Во всех его историях много познавательного, он – настоящий бывалый человек, и многое дети могут узнать только от него. Но для Сахарнова всегда было важно, каким вырастет его читатель, сколько доброты и сострадания, ответственности и трудолюбия, смекалки и любознательности поможет он сохранить в детских душах.
Есть у него рассказ «Белушонок» – о том, как оказался он на полуострове Канин за Полярным кругом в артели охотников, и как вместе с одним из них, Гришей Ардеевым, спас отбившегося от матери и попавшего на отмель детёныша белухи. Охота в тот год была плохая, и товарищи не одобрили бы то, что они отпустили хорошую добычу. Но товарищи ничего не узнали. Автор с гордостью заканчивает рассказ: «Осенью я вернулся на Большую землю, а еще через год охота на дельфинов была запрещена. Но сперва её изменили такие люди, как Гриша Ардеев. И я рад, что был свидетелем его измены».
Ольга Борисовна Корф
БАБОЧКИ
На просеке светится лужица
Синего неба синей.
Кружатся, кружатся, кружатся
Бабочки стайкой над ней.
Любят над лужей прохладной
Они беззаботно кружить…
Много ли маленьким надо,
Чтобы счастливыми быть?!
Здорово, что «Нигма» обратила внимание на эту книгу! Она издавалась в 1990 году и в прошлом году отпраздновала свой 25-летний юбилей. В сборник вошли 63 стихотворения из 4 поэтических циклов: «Про больших», «Про маленьких», «На речке, в поле и в лесу» и «Хитрый соня». Они о...
На просеке светится лужица
Синего неба синей.
Кружатся, кружатся, кружатся
Бабочки стайкой над ней.
Любят над лужей прохладной
Они беззаботно кружить…
Много ли маленьким надо,
Чтобы счастливыми быть?!
Здорово, что «Нигма» обратила внимание на эту книгу! Она издавалась в 1990 году и в прошлом году отпраздновала свой 25-летний юбилей. В сборник вошли 63 стихотворения из 4 поэтических циклов: «Про больших», «Про маленьких», «На речке, в поле и в лесу» и «Хитрый соня». Они о родных и близких людях, дружбе, любимых игрушках, деревенской жизни, природе и её пернатых и мохнатых обитателях.
Негромкий, но такой родной и уютный голос иллюстраций Веры Владимировны Павловой очаровывает с первой страницы. На её рисунках живёт волшебник Синий Вечер, мурчащие коты и лопоухие щенки, бабушкины половички и грибные вязанки, навевающие воспоминания о лете в деревне, фонари и керосиновые лампы, разливающие медовый свет, детские сандалики и панамки, хранящие тепло солнечных лучей, а сколько здесь разных пичужек и бабочек – и не сосчитать!
Отдельного внимания заслуживает и то, с каким профессионализмом, мастерством и любовью эта книга сделана с полиграфической точки зрения. У лошадки с обложки можно легонько погладить пёрышки крыльев и пересчитать звёздочки (они выпуклые и от любого дуновения вот-вот улетят), на тыльной стороне переплёта – увидеть порхающих и сверкающих бирюзовыми крылышками мотыльков, а на форзацах – мчащихся по небу воздушных змеев, которые приветливо машут нам хвостами.
Чудесная, добрая, нежная книга, пройти мимо неё совершенно невозможно!
А стихотворение "Тропинка-торопинка" стало замечательной детской песенкой, прикрепляю её здесь.
БОРИС ВИКТОРОВИЧ ШЕРГИН (16(28).07.1896 – 30.10.1973)
Житель города Архангельска Борис Викторович Шергин (правильное ударение в его фамилии – на первом слоге) – писатель, казалось бы, одной темы: он писал о своих земляках-поморах, людях отважных, сильных, суровых. Какие же ещё люди могут выжить в этих краях, где зима длинная-предлинная, а уж когда настанет лето, на солнце не нарадуешься – в полночь оно «сядет на море, точно утка, а не закатится, только снимет с себя венец, и небо...
Житель города Архангельска Борис Викторович Шергин (правильное ударение в его фамилии – на первом слоге) – писатель, казалось бы, одной темы: он писал о своих земляках-поморах, людях отважных, сильных, суровых. Какие же ещё люди могут выжить в этих краях, где зима длинная-предлинная, а уж когда настанет лето, на солнце не нарадуешься – в полночь оно «сядет на море, точно утка, а не закатится, только снимет с себя венец, и небо загорится жемчужными облаками».
Язык его сияет живостью северной речи, певучая мелодия завораживает, притягивает. Некоторые слова современным городским жителям в диковинку – в книгах сноски нужны с объяснениями или словарики: «Мартынко с артелью матросов в море ходил, и ему жира была хорошая. Хоть на работу не горазден, а песни петь да сказки врать мастер, дак все прошшали. С англичанами, с норвежанами на пристанях толь круто лекочет, не узнать, что русский».
Первый сборник его рассказов, вышедший в 1939 году, не случайно назван «У песенных рек». Описания природы у Шергина сказочно прекрасны, так что человеку рядом с ней как-то неудобно не соответствовать. И люди Севера подстать природе – замечательные характеры мы находим в рассказах о тех, кого он уважал и любил: «О кормщике Устьяне Бородатом», «О кормщике Маркеле Ушакове», «Ваня Датский», «Миша Ласкин»…
Трудовые люди, мастера своего дела, чья работа требует знаний, сноровки и опыта, учатся усердно, чтобы потом, в схватке с могучим северным морем не сплоховать, товарищей не подвести и самому не погибнуть. Страшные истории – «гибельные случаи» из жизни поморов описаны в новеллах «Кроткая вода», «В относе морском». В других новеллах улыбка так и хочет вырваться наружу, как солнце после долгой полярной зимы.
В «Поморских сказках» веселья хоть отбавляй. «Золоченые лбы», «Варвара Ивановна», «Данило и Ненила», «Пронька Грязной» – образцы витиеватого повествования о найденном, потерянном и вновь обретённом счастье. Благодаря мультфильму все узнали сказку «Волшебное кольцо» – о Ваньке, который за 3 копейки купил у мужика змейку – дочь змеиного царя. Она-то и помогла ему заполучить волшебное кольцо… Мартынко, из одноименной истории, вдруг нашёл золотые карты, которые сами выигрывали. Всё ему теперь доступно. Но автор бросает ненароком: «Где карты явит, там люди дичают», – и судьба героя становится ясной. Правда, выкрутился он, как и должно быть в сказках.
«Сказки о Шише» – о балагуре и насмешнике, который хоть кого может обвести вокруг пальца, наказать за жадность и глупость, но и сам не раз оказывается в дураках. Шиш – истинно народный герой: дурак, а умный, шут, а мудрец.
А какие замечательные героини в рассказе «Старые старухи»! Тётка рассказчика Глафира Васильевна говорит про электричество: «Не сравню настоящего огня с вашими пустяками. То ли дело керосиновая лампа – тепло, удобно, куда сдумал, туда с ней и гуляй. А этот фальшивый пузырь чуть что – и умер. На той неделе у нас погасло, и у Люрс погасло, и по всему проспекту погасло. Полгорода на бубах остались. А уж Лампияда Керосиновна не выдаст… Лампу ли, свечу ли зажигаешь – сначала аккуратненький огонёк, потом разгорится, а тут выскочит свет – так и дрогнешь. Люблю огонь, который сама сделала».
А домоправительница Наталья Петровна и того хлеще: «То ли дело соснова лучинушка! Сядешь около – светло и рукам тепло. И хитрости никакой нету. Нащепил хоть воз – и живи без работы. Лес везде есть… А керосин – вонища от него, карману изъян, на стёкла расход; лампу от ребят храни… Люблю свет, который сама сделала».
Шергин прожил долгую жизнь – «на Севере принято долго жить», и облик мудрого старца соответствует его щедрому и строгому сердцу. Но вот каким его увидел любящий и почтительный ученик Юрий Коваль: «Необыкновенного, мне кажется, строя была голова Бориса Шергина. Гладкий лоб, высоко восходящий, пристальные, увлажнённые слепотой глаза, и уши, которые смело можно назвать немалыми. Они стояли чуть не под прямым углом к голове, и, наверное, в детстве архангельские ребятишки как-нибудь уж дразнили его за такие уши. Описывая портрет человека дорогого, неловко писать про уши. Осмеливаюсь оттого, что они сообщали Шергину особый облик – человека, чрезвычайно внимательно слушающего мир».
Ольга Борисовна Корф
Фото №2 - Юрий Иосифович Коваль и Борис Викторович Шергин.
Фото №3 - памятник Борису Шергину на знаменитой Чумбаровке в Архангельске (автор памятника Сергей Сюхин).
ЮРИЙ ИОСИФОВИЧ КОВАЛЬ (09.02.1937-02.08.1995)
Юрий Коваль – один из самых ярких писателей ХХ века. Детскую литературу он, что называется, взорвал. Его творчество сродни полёту первого человека в космос: до Гагарина была одна планета, а после – совсем другая. Он ввёл в детскую литературу свободу как эстетическую и нравственную категорию, вернул детям вкус к высокому значению слова, которым жила русская классика.
А началось всё с невинных, слегка «хулиганских» упражнений по русскому языку,...
Юрий Коваль – один из самых ярких писателей ХХ века. Детскую литературу он, что называется, взорвал. Его творчество сродни полёту первого человека в космос: до Гагарина была одна планета, а после – совсем другая. Он ввёл в детскую литературу свободу как эстетическую и нравственную категорию, вернул детям вкус к высокому значению слова, которым жила русская классика.
А началось всё с невинных, слегка «хулиганских» упражнений по русскому языку, которые молодой учитель придумывал для детишек из татарской деревни Емельяново, куда он попал после окончания Московского педагогического института им. Ленина. Вернувшись в Москву, Коваль продолжал преподавать в школе, писал рассказы для взрослых про свою деревенскую жизнь и стихи для детей.
Однажды Коваль получил от «Мурзилки» задание: поехать на пограничную заставу и написать стихи про «стражей границы». Вместо этого получилась потрясающая повесть о пограничной собаке – «Алый». Молодой солдат Кошкин видит в Алом верного друга, чуткого собеседника, который знает и понимает не меньше любого человека. Когда Алый погибает, читатель испытывает боль и ощущение несправедливости жизни.
У Коваля был зоркий взгляд художника, ведь он сам прекрасно рисовал: «На опушке остановился. Глянул вокруг – и горячими показались гроздья рябины. Красный цвет бил в глаза. А дрозды, перелетавшие на рябинах, тоже казались тяжёлыми, красными» («Последний лист»). Он умел останавливать мгновение, видя красоту, не доступную обычному глазу:
«Поздней осенью с первой порошей пришли к нам из северных лесов снегири.
Пухлые и румяные, уселись они на яблонях, как будто заместо упавших яблок.
А наши коты уж тут как тут. Тоже залезли на яблони и устроились на нижних ветвях. Дескать, присаживайтесь к нам, снегири, мы тоже вроде яблоки.
Снегири хоть целый год и не видели котов, а соображают. Всё-таки у котов хвост, а у яблок – хвостик.
До чего ж хороши снегири, а особенно – снегурки. Не такая у них огненная грудь, как у хозяина-снегиря, зато нежная – палевая.
Улетают снегири, улетают снегурки.
А коты остаются на яблоне.
Лежат на ветках и виляют своими яблочными будто хвостами».
Одной фразой Коваль создаёт объём и глубину: «Кончились дожди – появилась в лесах золотая осень» («На картошке»). В звуках – мощная энергия: «А новый певец, приозерный уже, пулькает-булькает, клыкает-клокает, пленькает-плинькает да вдруг как рассыплет по поверхности озера сразу с полтысячи бус!» («Соловьи»). Целый роман – в одном слове: «пылшыкы» – так старушка Орехьевна называет мужиков, которые ходят по деревням, пилят-колют дрова.
Есть у писателя серия миниатюр о природе: «Стеклянный пруд», «Заячьи тропы», «Журавли», «Снег», «Бабочки», «Жеребёнок». Иллюстрировала их Татьяна Маврина и получила (единственная в нашей стране!) высшую международную награду в детской литературе – Золотую медаль имени Г.Х. Андерсена.
Читатели Коваля становятся талантливыми: он говорил, что пишет для «маленького Пушкина». Многие его рассказы о комично-неожиданных встречах с животными: с клестом («Капитан Клюквин»), с крохотной землеройкой («Белозубка»), с удивительной собакой, которая обожала картошку («Картофельная собака»).
Но бывает и по-другому: какое жуткое ожидание катастрофы отражено в рассказе «Гроза над картофельным полем», какой страх приходится читателям пережить!
В циклах рассказов «Чистый Дор», «Листобой», «Про них» писатель открывает чудеса природы и чудеса человеческой души. Главные герои большинства рассказов – старики и дети, особенные люди необыкновенной земли. Любителей острого сюжета порадует весёлая книга «Приключения Васи Куролесова» и её продолжение – «Пять похищенных монахов». Знаменитая повесть – «Недопёсок» и детективно-приключенческая история о бродячей кошке «Шамайка» рассказывают о любви к свободе. Самая тёплая книга Коваля, «Полынные сказки», о девочке Лёле, которая растёт в далёкой деревне Полыновке в дореволюционные годы. Лёля – это мама писателя, и её первые шаги по жизни описаны с юмором и с трогательной деликатностью.
Ольга Борисовна Корф
"Герои сказки Акима «Учитель Так-Так и его разноцветная школа» осваивают самую важную в жизни науку – «быть человеком». А это значит – быть внимательным к окружающим, помнить о них, думать о них, знать, что люди разные, поэтому им порой трудно понять друг друга. Необыкновенный учитель преподаёт героям сказки добросердечие и милосердие. Открыть своё сердце, сделать шаг навстречу другому человеку – не всегда легко. Но без этого умения жизненная дорога превратится в болото. «Так-Так» – это...
Всё творчество Акима наполнено сильными чувствами, которые, конечно, передаются читателям. Это и есть главная наука – делиться душой".
Ольга Борисовна Корф
ЯКОВ ЛАЗАРЕВИЧ АКИМ (15.12.1923-21.11.2013)
Как рождаются стихи? По-разному. У Якова Лазаревича Акима дело было так: «Я шёл по улице, нёс молоко своей дочке... Начиналась зима, падал снег, медленный, пушистый. Первый снег! И только об этом подумал, как, откуда ни возьмись, вокруг меня вместе со снежинками заплясала, закружилась песенка: «Утром кот принёс на лапах Первый снег! Первый снег!» От удивления даже остановился... Выходит, сам сочинил?»
С тех пор прошло много лет, но эти стихи...
Как рождаются стихи? По-разному. У Якова Лазаревича Акима дело было так: «Я шёл по улице, нёс молоко своей дочке... Начиналась зима, падал снег, медленный, пушистый. Первый снег! И только об этом подумал, как, откуда ни возьмись, вокруг меня вместе со снежинками заплясала, закружилась песенка: «Утром кот принёс на лапах Первый снег! Первый снег!» От удивления даже остановился... Выходит, сам сочинил?»
С тех пор прошло много лет, но эти стихи по-прежнему радуют читателей свежестью, тихой радостью и особенной задушевностью.
Яков Аким – высокий красивый седовласый человек – всегда выделялся тихим голосом и неповторимой, деликатной манерой общения. Он, знаменитый поэт, переводчик, прозаик, держался всегда очень скромно. Такой у него характер. Про таких людей говорят: настоящий интеллигент. И стихи такие же: как будто тихий доверительный разговор ведёт с тобой мудрый, очень наблюдательный и чуткий человек, предлагая разделить его чувства, размышления о жизни.
Яков Аким родом из старинного русского города Галича-Костромского. «Над сонным озером вставал он, как терем сказочных времён...», – напишет поэт о городе своего детства. Через год после окончания школы, в 1942-м, он ушёл на фронт. После войны работал помощником режиссёра на киностудии «Мосфильм», потом учился в Московском институте тонкой химической технологии. Стихи писал с юных лет. Аким отмечал: «Постепенно стихи не только заменили дневник. Теперь это были как бы письма к дорогим мне людям, детям, друзьям».
Одно из послевоенных стихотворений, «Друг», адресовано Тимуру Гайдару. Эти стихи, написанные для взрослого, очень скоро попали в детские книги Акима. О верной дружбе многие его стихи, например, «Пишу тебе письмо»:
…А листок в конверте чист,
Нет на нём ни букв, ни строчек.
Пахнет осенью листочек -
С дерева опавший лист.
Только адрес твой да имя
На конверте напишу,
Синий ящик отыщу,
Свой листочек опущу.
Ты письмо мое получишь
И обрадуешься вдруг:
Жить на свете много лучше,
Если друга вспомнил друг.
Сразу мне ответ пиши!
А кончаются чернила –
Просто перышко вложи,
Что синица обронила.
Первый сборник стихов Акима с громким названием «Всегда готов!» появился в 1954 году, более полувека назад! А следом вышла книжка, которая для многих стала визитной карточкой поэта – «Неумейка». Эта весёлая игра очень полюбилась детям, на такую критику они не обиделись.
Но главные стихи Акима о другом. О том, что происходит в душе человека, о чувствах и переживаниях, вызванных самыми разными причинами. Это может быть восхищение природой: «Хочешь посмотреть на лето? В лес пускают без билета». А может быть полное слияние с ней:
Треплет ветер за окном
Дерево без листьев,
Воробей сидит на нём,
Пёрышки почистив.
Погляжу на воробья –
Весело качается!
Понимаем он и я,
Что зима кончается.
Герой Акима – ребёнок, все его слова искренни, и если он кого любит, то любовь эта огромна:
Мама! Так тебя люблю,
Что не знаю прямо!
Я большому кораблю
Дам названье «МАМА».
Каждый раз, открывая волшебные тайны простых вещей, он поднимается высоко над миром – как говорили раньше, воспаряет, и от этого полёта жизнь становится лучше, прекрасней. Именно становится, а не кажется, потому что каждое наше доброе чувство и доброе слово изменяет нас и мир вокруг к лучшему. Только это не сразу и не всем заметно.
Герои сказки Акима «Учитель Так-Так и его разноцветная школа» осваивают самую важную в жизни науку – «быть человеком». А это значит – быть внимательным к окружающим, помнить о них, думать о них, знать, что люди разные, поэтому им порой трудно понять друг друга. Необыкновенный учитель преподаёт героям сказки добросердечие и милосердие. Открыть своё сердце, сделать шаг навстречу другому человеку – не всегда легко. Но без этого умения жизненная дорога превратится в болото. «Так-Так» – это была любимая приговорка отца Акима. Сказка о волшебной школе выросла из воспоминаний об отце, погибшем на фронте, из невероятно сильной любви к нему.
Всё творчество Акима наполнено сильными чувствами, которые, конечно, передаются читателям. Это и есть главная наука – делиться душой.
Ольга Борисовна Корф
Владимир Гальдяев «КНИЖКА ПРО ВОЙНУ»
Однажды в издательстве мне предложили сделать рисунки к книге Константина Георгиевича Паустовского «Похождение жука-носорога».
Эта книга не о жуке, который ползает по траве и по веткам, а о жуке, который был на войне.
На одном из рисунков я нарисовал проводы. Война только началась. Жёны, матери, дети провожают своих близких на фронт. Уходит и солдат, которому сын дарит жука-носорога в спичечном коробке, чтобы отец вспоминал о своём доме, о...
Однажды в издательстве мне предложили сделать рисунки к книге Константина Георгиевича Паустовского «Похождение жука-носорога».
Эта книга не о жуке, который ползает по траве и по веткам, а о жуке, который был на войне.
На одном из рисунков я нарисовал проводы. Война только началась. Жёны, матери, дети провожают своих близких на фронт. Уходит и солдат, которому сын дарит жука-носорога в спичечном коробке, чтобы отец вспоминал о своём доме, о родных.
В то время я был таким же маленьким, как сын солдата из книги. Только жил я не в деревне, а в Москве. Во дворе у нас били вырыты траншеи, в них жители дома прятались от бомбёжек. Рядом была школа, но в неё попала фашистская бомба, и остались одни развалины.
Нас бомбили и тогда, когда мы ночью уезжали из Москвы в эвакуацию. Наш вагон был второй от паровоза. Бомбы попали в задние вагоны, много людей погибло. Меня с братом мама потеряла в эту страшную ночь. А когда через несколько дней мы нашлись, мама была вся седая.
Зимой немцев отогнали от Москвы, мы вернулись домой. Над городом ещё висели аэростаты, зенитки стояли на площадях. Мальчишки играли только в войну.
Всё это я вспоминал, когда рисовал рисунки в книгу. И очень радовался, что солдат не погиб на войне, и что жук помогал ему в трудную минуту. Жук был ему как друг. Ночью, когда стихало сражение, солдат выпускал жука погулять по травке. А так он носил его в коробке в кармане шинели.
Самой великой радостью для людей был конец войны, наша победа. Воины вернулись домой, к мирному труду.
Вернулся к своему сыну и солдат. А жука они выпустили, и он полетел над полями, лесами, лугами.
В. Гальдяев, журнал «Мурзилка» №2, 1972г.
Эта чудесная книжка – парная к "Томкиным снам" Евгения Чарушина, изданным "Детгизом" в прошлом году. Рассказов здесь 8:
1. Почему Тюпу прозвали Тюпой;
2. Тюпа маленький;
3. Почему Тюпа не ловит птиц;
4. Пунька и птицы;
5. Гаяр;
6. Про зайчат;
7. Олешки;
8. Захочешь есть – говорить научишься!
Книга в твёрдой и глянцевой обложке, напечатана на белоснежном и плотном офсете, шрифт крупный, удобный для детского самостоятельного чтения. В издании прекрасные,...
1. Почему Тюпу прозвали Тюпой;
2. Тюпа маленький;
3. Почему Тюпа не ловит птиц;
4. Пунька и птицы;
5. Гаяр;
6. Про зайчат;
7. Олешки;
8. Захочешь есть – говорить научишься!
Книга в твёрдой и глянцевой обложке, напечатана на белоснежном и плотном офсете, шрифт крупный, удобный для детского самостоятельного чтения. В издании прекрасные, натуралистичные иллюстрации автора – Евгения Чарушина.
Издательство попросило Машу Вайсман рассказать, как началась эта книга:
«Однажды у нас на даче был шумный праздник – окончание лета и начало первого учебного года. Не такой уж веселый повод, скорее серьезный. Тем не менее, и дети, и родители радостно играли, пели, даже устроили смешную эстафету. Бегали из дома в сад и обратно… Пили чай с тортом на крылечке, срывали яблоки с веток и с хрустом их грызли…
Когда праздник закончился, среди прочих удивительных находок я обнаружила мягкую игрушку,...
«Однажды у нас на даче был шумный праздник – окончание лета и начало первого учебного года. Не такой уж веселый повод, скорее серьезный. Тем не менее, и дети, и родители радостно играли, пели, даже устроили смешную эстафету. Бегали из дома в сад и обратно… Пили чай с тортом на крылечке, срывали яблоки с веток и с хрустом их грызли…
Когда праздник закончился, среди прочих удивительных находок я обнаружила мягкую игрушку, которая лежала ничком на скамейке. Я взяла её в руки и сразу поняла, что это существо необыкновенное, и мы с ним долго не расстанемся! На нем был зелёный флажок с правилами ухода и названием – Кикерик. Я обзвонила гостей в поисках настоящего владельца. Никто его не хватился. Так мы завели Кикерика.
Потом с ним начали происходить разные странные истории. Он то исчезал, то появлялся. Всегда не на том месте, где я его оставляла! С ним никогда не было скучно.
Всё, что происходило в последние несколько дней того августа, описано в книге почти так, как было на самом деле».
Достаточно прочесть только одну "вдохновляющую фразу", чтобы навсегда вычеркнуть имя этого автора из списка тех, в чью сторону я буду смотреть при выборе раскрасок:
"Посмотри, о чём ты думаешь сейчас, это и станет твоим будущим" - гениально!
"думай о удачИ..." - no comment
Накрученные рецензии здесь не помогут.
О книге Николая Боровкова «Честное великанское» рассказывает художник издания – известный петербургский книжный график Елена Эргардт:
«Сказки Николая Боровкова «Честное великанское» точнее всего для меня определяет эпитет – «ладные». Всё в них по мерке, повествование неспешное, вдумчивое. Кажется, сидит автор на берегу спокойной реки и ведёт сказание – именно так хочется называть эти сказки. Николай Юрьевич уважительно относится к сказочному миру. Даже вымысел иллюстратора для него – земля...
«Сказки Николая Боровкова «Честное великанское» точнее всего для меня определяет эпитет – «ладные». Всё в них по мерке, повествование неспешное, вдумчивое. Кажется, сидит автор на берегу спокойной реки и ведёт сказание – именно так хочется называть эти сказки. Николай Юрьевич уважительно относится к сказочному миру. Даже вымысел иллюстратора для него – земля неприкосновенная. Николай Боровков – драматург и режиссёр театра кукол. А кукольники – люди особенные. Они знают, где остаётся детство, когда дети вырастают. За ширмой. И только их волшебные руки могут достать старые игрушки, воспоминания, добрых друзей, только они способны вернуть вам детство.
Так и появились руки над ширмой на каждом шмуцтитуле и руки-буквицы, а на форзацах ствол дуба превращается в опущенный занавес. Хотелось поддержать тему театральности, представления. Лоскутность и гротеск показались мне теми приёмами, которые могли бы представить эти сказки – фантазию, выросшую из привычного. Вот и портрет автора в конце книги и увиделся мне таким: на узорчато-синем сказочном фоне летают белые вороны, а на зелёном столе, как на траве, среди цветных осенних листьев лежит листок из письма друга».
Добавлю фотографии всей текстовой части.
Прекрасное дополнение к книге Франсуазы Барб-Галль «Как говорить с детьми об искусстве ХХ века». Можно сначала максимально подробно разобрать все нюансы картины «Разговор» с помощью подсказок Барб-Галль, а потом вместе с этим альбомом не только познакомиться с Анри Матиссом – элегантным добрым старичком, почёсывающим за ухом кота, но и с героями других его полотен, да ещё и попробовать свои силы в разных видах изобразительного искусства.
Издательство обещает целую серию альбомов «Рисуем с...
Издательство обещает целую серию альбомов «Рисуем с художниками», будем ждать!
Художник Андрей Аринушкин живёт во Франции, поэт Сергей Махотин – в Санкт-Петербурге, а встретились они в этой чудесной книжке издательства «Акварель»! Книжка огромная, яркая радостная, каждое из восьмистиший заканчивается словом «сам», и это последнее слово ребёнок обязательно захочет сказать первым, опередив читающих папу или маму.
Есть, к сожалению, в книжке небольшие огрехи. Взрослый не сможет не заметить опечатку в самом стихотворении, о которой уже написала lunar squirrel, и отсутствие...
Есть, к сожалению, в книжке небольшие огрехи. Взрослый не сможет не заметить опечатку в самом стихотворении, о которой уже написала lunar squirrel, и отсутствие пробела между цифрой и словом в статье о Сергее Махотине. От внимательного ребёнка не ускользнут два момента: поэт пишет о том, что медвежонок надевает носок с жирафом, а на иллюстрации художника – носок с яблоками, у Сергея Махотина медвежонок самостоятельно завязал шнурки на ботинках, а, судя по рисунку, он так и не одолел эту сложную науку… Но эти маленькие недочёты не умаляют достоинств издания, книжка очень-очень славная!
Небольшая симпатичная сказка о встрече сердитого Серого Краба и любопытного Фламинго, которая стала для последнего роковой. :-)
Книжица маленькая, в ней всего 32 страницы. Мягкая картонная обложка, вытянутый в ширину формат, страницы скреплены на скрепках, средней плотности офсет, крупный шрифт, чёткая печать. На фото – вся текстовая часть целиком.
Я еле дождалась Петербургского Книжного Салона, чтобы купить второй томик Франсуазы Барб-Галль у «Арки». Это ещё одно превосходное по уровню подачи материала издание – отличный помощник в беседах с детьми о произведениях искусства.
Шрифт здесь действительно мелкий, но этот недостаток с лихвой компенсируется исчерпывающим содержанием, иллюстративным рядом великолепного качества и компактным форматом.
Книга в мягком переплёте, нетяжёлая, при этом крепко сделанная (страницы прошиты, можно...
Шрифт здесь действительно мелкий, но этот недостаток с лихвой компенсируется исчерпывающим содержанием, иллюстративным рядом великолепного качества и компактным форматом.
Книга в мягком переплёте, нетяжёлая, при этом крепко сделанная (страницы прошиты, можно смело раскрывать на полный разворот), её легко можно бросить в рюкзак или сумку и взять с собой в парижский центр Помпиду или даже в Канаду на свидание с очередной бронзовой паучихой Луизы Буржуа. Четыре года назад нам уже удалось повстречаться с её громадной подругой из испанского Бильбао, которая, надо сказать, произвела просто неизгладимое впечатление! :-)
Фотографии нескольких рассказов о произведениях искусства прилагаю, чтобы все имели возможность познакомиться с авторским текстом до покупки.
О книге «Первый “А” от А до Я» рассказывает художник издания – известный петербургский книжный график Елена Эргардт:
«Книга Михаила Яснова «Первый “А” от А до Я» – радостная и лёгкая. И рисовалась она легко и радостно, потому что стихи Михаила Яснова просты и понятны, какими могут быть только очень хорошие стихи! Эта книга – мудрая шпаргалка для первоклассника, вступающего в неизвестную школьную жизнь. Потом, во втором классе, всё будет ему знакомо, и можно будет посмеяться над своими...
«Книга Михаила Яснова «Первый “А” от А до Я» – радостная и лёгкая. И рисовалась она легко и радостно, потому что стихи Михаила Яснова просты и понятны, какими могут быть только очень хорошие стихи! Эта книга – мудрая шпаргалка для первоклассника, вступающего в неизвестную школьную жизнь. Потом, во втором классе, всё будет ему знакомо, и можно будет посмеяться над своими страхами, а пока очень важно с добрым юмором рассказать ему о первом школьном годе, о будущих радостях и возможных огорчениях, о взрослении и даже о первой любви!
Когда я стала делать рисунки к этой книжке, я вдруг поняла, что мне очень хочется передать её современность и в то же время какую-то ностальгическую нотку. Так придумалась смешанная техника: цветная аппликация и чёрно-белая графика. Форзацы выполняют роль зелёной классной доски – там нашлось место для весёлых скороговорок и шаржей. Детские персонажи намеренно сделаны без явных признаков современности. Они для меня просто дети на все времена. Думается, такими и хотел их видеть замечательный поэт Михаил Яснов!»
Эта игра – прекрасное дополнение к серии познавательных книг «Древний Рим», рекомендую! Играть можно всей семьёй, будет одинаково интересно и детям примерно с 6 лет, и родителям.
Расскажу поподробнее о том, что спрятало чудесное издательство «Пешком в историю» в этой маленькой вишнёвой коробочке. А спрятало оно там целых 65 карточек – внушительную и увесистую колоду, ни в одной из прежних игр такого количества игровых карт не было.
Перед игрой необходимо определить народ, за который каждый...
Расскажу поподробнее о том, что спрятало чудесное издательство «Пешком в историю» в этой маленькой вишнёвой коробочке. А спрятало оно там целых 65 карточек – внушительную и увесистую колоду, ни в одной из прежних игр такого количества игровых карт не было.
Перед игрой необходимо определить народ, за который каждый из игроков будет сражаться. Для этого существуют пять карточек с зелёной «рубашкой»: британцы, галлы, германцы, гунны и римляне. Каждый из игроков получает по одной такой карте и держит в секрете от других игроков до самого конца игры информацию о том, за какой народ он играет.
Оставшиеся в колоде 60 карточек с красными «рубашками» – это 5 карт болезней (с их помощью можно выводить из игры воинов соперников) и 55 карт с войсками народов (каждый народ представлен 11 воинами – четыре пары и одна тройка – итого пять по-разному одетых и вооружённых воинов).
Битва начинается, когда каждый из игроков узнал, за какой народ он играет, и получил на руки по 4 карты. Игра состоит из трёх этапов:
1. Вторжение – размещение карты любого (не обязательно того, за чей народ играешь) воина на территорию соперника (на столе перед ним). Вместо карты воина можно положить карту болезни и сразу вывести из игры одного из соперников (его карта отправляется в сброс).
2. Манёвры – выкладывание из руки любой своей карты на свою территорию или перекладывание любой карты с территории одного игрока на территорию другого.
3. Атака – объявление войны: «Я нападаю своими галлами на твоих римлян!» (одна из карт атакованного войска при этом отправляется в сброс)
После окончания хода игрок должен взять карты из колоды так, чтобы у него на руках было четыре карты, и передать ход следующему игроку (по часовой стрелке).
Последний ход участники делают тогда, когда в колоде заканчиваются карты, после чего они открывают свою карту с зелёной рубашкой и подводят итоги. Одерживает победу игрок, представляющий тот народ, количество лежащих на столе карт которого превосходит остальные.
Немного об авторах этого издания:
«Хеннинг Визнер родился в 1944 году в Германии, изучал ветеринарную медицину в Мюнхене, потом работал ветеринаром в Мюнхенском зоопарке «Хеллабрунн», а с 1981 по 2009 год был директором «Хеллабрунна», первого в мире зоопарка, где условия обитания диких животных максимально приближены к естественной среде. Как директор зоопарка Хеннинг Визнер участвовал во многих проектах по сохранению редких видов животных и сотрудничал с организациями по охране диких животных...
«Хеннинг Визнер родился в 1944 году в Германии, изучал ветеринарную медицину в Мюнхене, потом работал ветеринаром в Мюнхенском зоопарке «Хеллабрунн», а с 1981 по 2009 год был директором «Хеллабрунна», первого в мире зоопарка, где условия обитания диких животных максимально приближены к естественной среде. Как директор зоопарка Хеннинг Визнер участвовал во многих проектах по сохранению редких видов животных и сотрудничал с организациями по охране диких животных во всём мире.
Валли Мюллер изучала историю в Мюнхене и всегда мечтала стать журналистом. Работала в газетах и журналах, потом на радиостанции «Байерн-3» в Гамбурге. Однажды Валли позвонила директору зоопарка Хеннингу Визнеру, чтобы взять у него интервью, с этого интервью начался цикл радиопередач, из которого в свою очередь возникла эта книга.
Гюнтер Маттеи родился в 1947 году в Австрии, изучал графический дизайн и работал иллюстратором в Мюнхене. С зоопарком «Хеллабрунн» его связывает многолетнее сотрудничество. Именно он стал автором знаменитых афиш Мюнхенского зоопарка и проиллюстрировал несколько книг своего друга Хеннинга Визнера».
Текст в книжке отличный, остроумный, но для тех, кто старше 12. Здесь и сведения из разных областей знаний, и сложная лексика, и научная терминология, и взрослый юмор, и про спаривание, размножение, вскармливание детёнышей и инстинкт самосохранения рассказано честно и предельно конкретно.
Исполнено издание хорошо: интегральный переплёт, прошитый блок, каптал, плотный офсет, шрифт, правда, мелковат.
Ответом Хеннинга Визнера на вопрос № 47 «Существуют ли дикие плюшевые мишки?» поделюсь:
«Медведи такие мягкие и милые, пока они маленькие. А взрослый медведь так же похож на медвежонка, как пиранья на золотую рыбку. Можно смело утверждать: он смертельно опасен для человека, и не только для человека. Папу-медведя остерегаются даже его собственные дети, именно поэтому они с младых когтей обучаются с невероятной скоростью карабкаться по стволам деревьев. Только там, наверху, они чувствуют себя в безопасности от папаши и других медведей-самцов. Большой медведь слишком велик и грузен, чтобы лазать по деревьям.
Закон сильного – серьёзная проблема в медвежьей семье. Ни одно животное не сравнится с медведем по степени опасности и агрессивности. Кроме того. Медведи вероломны, ведь у них совершенно отсутствует мимика, по которой можно было бы предсказать их реакцию. Если рассерженная собака оскаливает зубы, прижимает уши и рычит, то медведь в гневе и глазом не моргнёт. Он не размахивает лапами, не рычит, он сжирает добычу без предупреждения.
Откуда же во всём мире возникло представление о медведях как о мягких, забавных и приветливых? И снова на помощь приходит «модель детёныша» Конрада Лоренца. Медведи выглядят такими симпатичными: круглая голова, маленькие ушки, лохматая мягкая шкура и смешная враскачку походка, – такого зверька так и хочется прижать к себе. К тому же медведи сладкоежки. Медведь готов продать душу за горшочек мёда, и это делает его ещё более симпатичным.
Производители игрушек неизменно забывают добавить плюшевому мишке такие характерные медвежьи черты, как острые зубы и длинные когти. С настоящим медведем не тянет обниматься, а класть его с собой в постель было бы совершенно неосмотрительно.
Встреча со взрослым медведем в лесу – весьма неприятное происшествие. Бежать совершенно бесполезно. Рассерженный зверь может развивать такую скорость, что по трудной лесной дороге догонит всадника. То есть в обычной жизни человек не представляется ему очень аппетитной добычей, но медведь, к сожалению, всеядный зверь, а значит, при случае не пожалеет и двуногое существо. Основная его пища – рыба и падаль, которую он чует на расстоянии пяти километров. На десерт медведь предпочитает лесные ягоды.
Дети часто называют плюшевых мишек Тедди. Это имя американского президента Теодора (Теда) Рузвельта. Однажды на охоте он отказался застрелить медведя, после чего в газете появилась карикатура с изображением Рузвельта и ушастого медвежонка. Эта картинка и послужила прообразом, а заодно и рекламой первого плюшевого медвежонка Тедди».
ВОЛШЕБНЫЙ ХУДОЖНИК
«В мастерской моего друга художника Михаила Бычкова живут необыкновенные существа. Под потолком парят деревянные птицы. В аквариуме о чём-то шепчутся разноцветные камешки. На внушительном столе можно увидеть толстое-претолстое увеличительное стекло с деревянной ручкой, похожее на морскую черепаху. А на полках плечом к плечу стоят книги, проиллюстрированные Михаилом Абрамовичем, блестят корешками и просятся в руки.
Вот «Три толстяка» Юрия Олеши – стоит её открыть, как...
«В мастерской моего друга художника Михаила Бычкова живут необыкновенные существа. Под потолком парят деревянные птицы. В аквариуме о чём-то шепчутся разноцветные камешки. На внушительном столе можно увидеть толстое-претолстое увеличительное стекло с деревянной ручкой, похожее на морскую черепаху. А на полках плечом к плечу стоят книги, проиллюстрированные Михаилом Абрамовичем, блестят корешками и просятся в руки.
Вот «Три толстяка» Юрия Олеши – стоит её открыть, как бессмертные герои Олеши тут же придут в движение – циркач оседлает лошадь, вояки загремят шпорами, а знаменитая кукла Суок в розовом платье с лентами и рюшками примется перебегать из одной главы в другую… А сколько удивительных деталей! Хочется рассматривать и одежду, и обувь, и оружие, и то, как устроена карета или повозка циркачей, и буквально каждую травинку и листик. Будьте уверены: всё нарисовано абсолютно точно, в согласии с природой, временем и замыслом писателя. Это одна из заповедей художника: иллюстрации к детским книгам должны быть реалистичными, узнаваемыми и в то же время познавательными.
Однажды художник привёз в Стокгольм свои иллюстрации к книге Астрид Линдгрен «Пиппи Длинныйчулок». Как? – сказали шведы. – Разве Пиппи такая? Она же маленькая девочка, как на наших иллюстрациях, а у вас какой-то подросток!..» Тогда Бычков начал спрашивать шведов: «А сколько лет Пиппи?» – «Пять! – хором отвечали шведы. – Мы помним! Ещё в нашем детстве именно такой Пиппи и рисовали!» Пришлось Бычкову показать шведам то место в книге, где сказано, что Пиппи – девять лет. Вы, конечно, понимаете, какая это разница – пять или девять, особенно для такой героини, как знаменитая Пиппи!
Вот вам ещё одна заповедь: иллюстратор призван внимательно прочитать книгу и «доиграть» в рисунках то, о чём ведётся рассказ. По большому счёту, это должны быть не прямые иллюстрации, а параллельный мир, в котором герои писателя преображаются художником.
А вот книга, над которой Михаил Бычков работал – только представьте! – целых двенадцать лет: «Алые паруса» Александра Грина. Она сделана совершенно в другой манере – на её страницах оживают настоящие живописные полотна, удивительные по гамме цветов, воскрешающие «запах» эпохи и поразительно передающие то щемящее и трогательное чувство, которым проникнута знаменитая повесть А. Грина. Но это не всё! Книга напечатана таким образом, что строчки на каждой странице расположены в форме надутого паруса, и текст буквально «переплывает» из одной иллюстрации в другую…
Ещё одна заповедь Михаила Бычкова: художник должен придумать всё, от начала до конца: и рисунки, и шрифт, и обложку, и каждую буквицу, и каждую цифру – и тогда книга заиграет всеми цветами радуги и всеми своими даже мельчайшими деталями! Посмотрите го последние работы – иллюстрации к «Серебряному копытцу» П. Бажова, или к «Детству» И. Сурикова, или к «Морю» Л. Толстого, и вы убедитесь, что Михаил Бычков – один из самых волшебных и внимательных художников в нашей книжной графике, он превращает книги, детские и взрослые, в национальное достояние».
Михаил Яснов (Опубликовано в журнале «Костёр», №5-6, 2016г.)
«Я дышал, я цветы эти рвал, в это звёздное небо глядел»
Об Олеге Аркадьевиче Тарутине (1935-2000) вспоминает писатель и поэт Сергей Анатольевич Махотин:
«Есть в посёлке Тарховка под Петербургом старый двухэтажный домик на берегу озера Разлив. Принадлежит он Литфонду Союза писателей. Однажды и мне довелось в этом доме лето прожить. А соседом моим оказался Олег Аркадьевич Тарутин.
До этого мы близко не были знакомы. Но я знал, конечно, что Олег Аркадьевич – известный поэт, прозаик, даже...
Об Олеге Аркадьевиче Тарутине (1935-2000) вспоминает писатель и поэт Сергей Анатольевич Махотин:
«Есть в посёлке Тарховка под Петербургом старый двухэтажный домик на берегу озера Разлив. Принадлежит он Литфонду Союза писателей. Однажды и мне довелось в этом доме лето прожить. А соседом моим оказался Олег Аркадьевич Тарутин.
До этого мы близко не были знакомы. Но я знал, конечно, что Олег Аркадьевич – известный поэт, прозаик, даже иногда фантаст. Некоторые его стихотворения мне хорошо помнились. Например, вот это:
Земля моталась, как брелок,
на ниточке орбиты...
И вот возник на ней белок
в один из дней забытых.
Он забарахтался в воде,
незрячих сил налился,
не сознавая – кто и где,
тихонько разделился...
Потом он водорослью цвёл,
потом в скорлупке плавал,
потом прозрел и слух обрёл,
обрёл на мысли право.
И вот когда он был готов
зажечься мыслью первой,
легла Земля на трех китов –
Добра, Любви и Веры.
...Стоит Земля на трёх китах,
а те киты уже в летах.
Удивительное стихотворение! Скажем, учёный, чтобы объяснить зарождение жизни на нашей планете, пишет об этом толстенный научный труд. А поэт делает то же самое при помощи нескольких рифмованных строк. Но даже не это главное. Поэт заставляет нас задуматься о Добре, Любви и Вере – этих «трёх китах», без которых существование человечества невозможно. Но «киты уже в летах», им всё тяжелее держать на себе Землю. Вот почему ироническая концовка стихотворения заставляет читателя не только улыбнуться, но и ощутить тревожное чувство, а, возможно, и желание изменить мир к лучшему. (Думаю, поэт рассчитывал именно на такую читательскую реакцию).
Эти стихи мог написать не только талантливый, но и очень умный человек. Олег Аркадьевич таким и был. Он окончил геологоразведочный факультет Ленинградского горного института и стал высококлассным специалистом-геологом. Он работал в Якутии и на Дальнем Востоке. Участвовал в трёх антарктических экспедициях. И даже был приглашён в Иран на должность советника-геолога. О своих путешествиях Олег Тарутин рассказал в книгах «Сертификатный роман» и «Межледниковье». Это взрослые книги.
Но и для детей Олег Аркадьевич книжки писал. Их около двух десятков, и все они весёлые, остроумные и познавательные: «Верные лапы», «Что лежало в рюкзаке?», «Это было в Антарктиде», «Про человечка пятью-шесть», «Тридцать два богатыря» и другие. Стихи из его самой знаменитой, наверное, книжки «Что я видел в Эрмитаже» впервые появились в «Искорке». Главный редактор журнала Дора Борисовна Колпакова публиковала их в каждом номере на протяжении целого года. В одном номере – «Рыцарский зал», в другом – «Военная галерея 1812 года», в третьем – «Античные вазы» и т.д. Вскоре эрмитажные работники с удивлением заметили, что количество школьных экскурсий в музей значительно увеличилось. И многие школьники держали в руках свежую «Искорку» с описанием очередного зала, экспоната или картины.
… Прошло много лет, и я вновь оказался в Тарховке. Старый, чуть кособокий от времени дом стоял на прежнем месте. В окнах горел свет. За оградой из выцветшего штакетника сидела на деревянной скамье незнакомая писательская семья. Дымил в огороженном кирпичами земляном круге костерок из палых веток. Я вспомнил Олега Аркадьевича Тарутина, который починил когда-то эту скамейку. Вспомнил, как сам он сидел на ней с дочкой Катей и внучкой Машей. Смотрел на живой огонь. Может быть, воскрешал в памяти свои геологические экспедиции, ночёвки у костра под звёздным небом. А может, сочинял стихи. Возможно, именно эти:
Если даже за смертью – провал,
если даже забвенье – удел,
не скажу, что судьба не права:
я дышал,
я цветы эти рвал,
в это звёздное небо глядел.
Так мог написать не только умный, но и мужественный человек. Олег Аркадьевич Тарутин был именно таким».