Харунобу: Надежда Виноградова
Харунобу был первым поэтом в японской гравюре, и главными мотивами в его творчестве стали лирические сцены, повествующие о грации и изяществе юных женщин, тонкой красоте их чувств. Для их выражения он использовал как богатые и разнообразные колористические приемы, так и поэтически трактованные элеме
Полная аннотация
Издательство
Серия
Все характеристики
Аннотация
Харунобу был первым поэтом в японской гравюре, и главными мотивами в его творчестве стали лирические сцены, повествующие о грации и изяществе юных женщин, тонкой красоте их чувств. Для их выражения он использовал как богатые и разнообразные колористические приемы, так и поэтически трактованные элементы пейзажа, обстановки интерьера. Искусство Харунобу покорило его современников своей задушевностью и интимностью. Не случайно они называли его "певцом женской красоты".
Характеристики
Редактор
Издательство
Серия
ID товара
167191
ISBN
9785-7793-1455-5, 9785-7793-1455-8
Страниц
48 (Мелованная)
Вес
598 г
Размеры
317x233x11 мм
Тип обложки
7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации
Цветные
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 5

Faina
7 декабря 2014 в 7:27
Книга неплохая.Отпечатана в Италии, хорошая бумага. Но иллюстрации гравюр какие-то блеклые. Возможно оригиналы тоже блеклые, я их не видела. Вообще только сейчас открываю для себя японских художников. Это настолько изящно и неповторимо, что дух захватывает.Рекомендую всем любителям японской живописи. Цена для такого и...
Понравилась рецензия?
Да

Анна Прохорова
11 июня 2011 в 22:36









Харунобу - мастер укиё-э, искусства плывущего мира. Оно было создано не для аристократии, а для горожан, отражало их обыденную жизнь. Потому у Харунобу так много жанровых сценок. Но показывая быт и развлечения, Мастер делал всё, чтобы зритель видел не только куртизанку на быке или стайку девушек, застигнутых внезапным...
Понравилась рецензия?
Да

Трухина Ирина
14 июня 2009 в 20:28















"О, красота цветов так быстро отцвела!
О, прелесть юности была так быстротечна!
Напрасно жизнь прошла...
Смотрю на долгий дождь
И думаю, как в мире все не вечно."
Оно-но Комати. IX век. (перевод А.Глускиной)
вот недаром такой эпиграф в этом художественном альбоме! в гравюрах Судзуки Харунобу - в ос...
Понравилась рецензия?
Да

e_kateri_na
21 февраля 2009 в 13:35
Очень красивое иллюстрированное издание!
Если Вы любитель японской гравюры или просто почитатель всего восточного и Японии, то эта книга для вас.
Иллюстрации хорошего качества, при печати не появились, так называемые "неожиданные" цвета - все изображения в достаточно характерных цветах для японской живо...
Понравилась рецензия?
Да