Сонеты: Уильям Шекспир
SONNETS
16+
Великолепные сонеты Уильяма Шекспира, 154 шедевра английской поэзии, публикуемые на языке оригинала и в классических переводах Самуила Маршака. Сонеты Уильяма Шекспира до сих пор остаются одним из самых загадочных явлений в мировой литературе, исследователи спорят о случайности появления сонетов в п
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Великолепные сонеты Уильяма Шекспира, 154 шедевра английской поэзии, публикуемые на языке оригинала и в классических переводах Самуила Маршака. Сонеты Уильяма Шекспира до сих пор остаются одним из самых загадочных явлений в мировой литературе, исследователи спорят о случайности появления сонетов в печати, о прототипах героев - смуглой возлюбленной, светловолосом друге, поэте-сопернике и о таинственном мистере W.H., которому посвящены сонеты.
Характеристики
Автор
Издательство
ID товара
523385
ISBN
978-5-699-87153-7
Страниц
336 (Типографская)
Вес
216 г
Размеры
180x115x25 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 5

Сурикатя
29 ноября 2018 в 19:57












Издание удобного формата: компактный размер, серые тонковатые листы, четкий комфортный шрифт.
Фото страниц для ознакомления прилагаю
Понравилась рецензия?
Да

Джесси
19 июня 2016 в 21:40
Самые лучшие переводы английских поэтов - это у Маршака. Сколько я сравнивала с другими - нет, всё не то, как-то коряво что ли у других переводчиков. А у Маршака - наизусть нарочно заучивать не надо, слова сами запоминаются, как будто ты спокойно дышишь.
Понравилась рецензия?
Да

anpan
16 июня 2016 в 23:55



Отличный сборник сонетов!
Светлая бумага, книга имеет маленький вес, что позволяет ее брать с собой. Минус - мягкая обложка.
Имеется оригинальный текст на английском языке + отличный перевод.
Вообще, вся серия "100 главных книг", как по мне, очень удачная и доступная :)
Однозначно советую к прочтению/по...
Понравилась рецензия?
Да

N. Atali Kay
2 июня 2016 в 12:28

Мягкая обложка, светлая бумага, удобный шрифт, хороший перевод, плюс в оригинале, что позволяет проверить правильность перевода) Потрясающий поэт! Спасибо лабиринту! Советую всем.
прилагаю коллаж
Понравилась рецензия?
Да

NiNon
25 мая 2016 в 13:56





Сборник сонетов Шекспира.
Основной плюс издания - мягкая обложка(легко брать книгу с собой). Бумага светлая, газетная. Шрифт удобный для чтения.
Сонеты в переводе Маршака приводятся также в оригинале - на английском языке.
Понравилась рецензия?
Да