Прекрасная серия - для всякого возраста. Напряженный сюжет, ожидаемые уютные штампы (дворецкий, викарий, поместье, пожилые леди, мссионеры...) и неожиданные повороты-"обманки", необычная героиня, викторианская атмосфера (хотя действие происходит в 1950-е), англоязычная (и не только) классика от Шекспира и По до Джойса - и возможность многослойного прочтения. Хочешь - семейная хроника, хочешь - классический детектив, хочешь - познавательная книжка по литературе-химии-истории в...
Хорошая книга для семейного чтения и разговора. Причем для любого возраста: дети узнают новое для себя и близкое им (потому что это не только Пушкин, это ребенок - отрок- подросток-юноша, у которого - родители, школа, друзья, влюбленности, книги, шалости и выбор жизненного пути), а родителям интересно, потому что помимо Пушкина есть еще автор, который о нем пишет и, казалось бы, в хорошо известном какие-то новые грани открывает. И с чем-то хочется согласиться, и с чем-то поспорить (но...
Безусловно, книга содержит все, что анонсировано, - но лично для меня она, увы, оказалась бесполезна. На моих уроках довольно высокий темп, домашние задания даются обязательные и "по выбору на оценку", поэтому учебника нам, что называется, "не хватает" - упражнений и особенно текстов для анализа. Как правило, тексты я подбираю сама, адаптируя к конкретной теме фрагменты из изучаемой на уроке классики художественной, а также научной - искусствоведческие и литературоведческие...
Сказки Жуковского изданы "Олмой" уже, что называется, "в традиции" этой подарочной серии: приятные, "дутые" и гладкие на ощупь, тяжелые, богато иллюстрированные книги (иллюстрации, как правило, взяты из дореволюционных изданий - не только и не столько Жуковского, сколько братьев Гримм, Шарля Перро, русских сказок, проиллюстрированных Билибиным, и др. - они подобраны по смыслу, но не являются собственно иллюстрациями к произведениям Жуковского). Это сборник...
Книга предназначена прежде всего для детей школьного возраста, интересующихся искусством, но будет интересна и взрослым. Это по-настоящему семейная книга, прекрасно и нешаблонно проиллюстрированная (примеры, что называется, "не затасканные"). В основном примеры взяты из коллекции Эрмитажа. Портрет как жанр представлен очень полно - парадный и камерный, погребальный (фаюмские портреты, египетские саркофаги и маски), миниатюра и камея, монета и силуэт, портрет в пейзаже и интерьере -...
Замечательная книга. Начинается задачами для устного счета знаменитого Рачинского - а потом такое созвездие имен! Задачи, биографические справки, сведения по истории математики (и не только - культуры как таковой, поскольку математика - непременная часть ее). Тщательно подобраны иллюстрации, черно-белые, что в данном случае даже лучше, чем цветные - стильно, как старинные гравюры (собственно, многие из них и есть - воспроизведенные гравюры). Покупала "на будущее", для детей, которые...
Как педагог и как мама я высоко оцениваю книги этой серии (жаль только, что детские книги так дороги). Дочь (8 лет) и сын (6 лет), оба - школьники, читают эти книги самостоятельно и с удовольствием используют для игры в школу. Мне серия тоже нравится - из-за юмора и изобретательности, проявленных авторами. Это книги не столько для знакомства с историей, - хотя и знания о ней, живые и человечные, получить из таких книг можно, - сколько для вещей более важных: возбуждения интереса к познанию...
Книга прекрасная: во-первых, она интересна для самостоятельного прочтения детям - написана в сказовой манере, при этом без упрощения и "сюсюканья", по-дружески. Во-вторых, шрифт рассчитан на ребенка, умеющего читать, а не на тетеньку с лупой (это немаловажно), много схем и планов с рисунками зданий, персонажами, врезками - это именно путешествие; сделан акцент на наиболее важных фактах, названиях, цифрах - они выделены шрифтом и цветом, причем таким образом, что благодаря этим...
Замечательное издание, которое следует приобрести по нескольким причинам: во-первых, необычайно красивы и поэтичны шотландские сказки и легенды (большинство их в книге - именно легенды, т.е. сказания, относящиеся к истории какого-либо места, или рода, или реликвии); во-вторых, издание проиллюстрировано Никой Гольц; в-третьих, очень качественное издание (печать отличная, мелованная бумага... Возможно, кому-то покажется неудобным формат - книга большая, - но это та самая книга для семейного...
Одна из лучших, на мой взгляд, книг-пересказов античных мифов ("пересказ", впрочем, - не совсем точное слово: скорее, реконструкция архаичных сказаний, от которых древность оставила только имена, неясный очерк сюжетов, в лучшем случае - отрывочные фрагменты). Конечно, это фантазия, художественное произведение - но произведение человека, погруженного в античную культуру, не порабощённого ею, не пытающегося воскресить то, что мертво, а вновь создающего, творящего. Мифы о титанах...
Прекрасно, что широкой аудитории теперь доступна эта редчайшая книга (о трудной судьбе её автора читатель может узнать во вступительном слове), ко всему, снабжённая подробным мифологическим словарём и авторскими комментариями-интерпретациями.
Книга очень хорошая (я бы поставила её в один ряд с "Детскими годами Багрова-внука" и "Детство. Отрочество. Юность" Толстого - и по жанру, и по художественным достоинствам. В моём сознании она дополняет этот ряд - детство 18, 19 и 20 веков...) Хорошая ещё и потому, что для всех возрастов: детям будет интересно сравнивать себя с тем мальчиком, о котором идёт рассказ, - его повседневной жизнью, отношениями в семье, играми, окружающим городским пейзажем (всё это описано - от...
Оформление - фактура и цвет бумаги, иллюстрации (в технике монтажа-коллажа газетных объявлений, старых фотографий, виньеток)- вполне в стиле эпохи.
Книга серийная, - вышли также раскраски о костюмах русских императоров и царей, о рыцарском костюме и вооружении. Впрочем, раскрасками эти книги называть как-то не хочется: скорее это основанные на простой, как всё гениальное, идее со-творчества пособия из серии "Ребёнок и искусство", "Ребёнок и история", потому что раскрашивание решает здесь сразу несколько задач: во-первых, учит неспешному всматриванию в образец (смысл ведь не в том, чтобы кое-как разрисовать кое-что, а в...
Объёмный, по-моему, самый полный на сегодняшний день сборник известной детской писательницы и переводчика, чьи произведения - давно уже классика. Здесь и "Крошка Вилли Винки", и "Купите лук...", и цикл о зверях, и любимое многими детьми - "А я придумал слово...". Жаль только одного - нет иллюстраций (в особенности необходимы они в "школьных" сказках из цикла об Але, Кляксиче и других). Хотя... да так ли уж в данном случае иллюстрации необходимы? Сказки...
Книгами нобелевского лауреата Шеймаса Хини русский читатель, мягко говоря, не избалован. Тем более ценным будет для него билингва Центра книги Рудомино - как всегда, качественное издание с выверенными текстами, необходимыми примечаниями (именно необходимыми, касающимися не столько общекультурной фактографии, сколько истории создания отдельных произведений и малоизвестных тонкостей ирландской (британской, шотландской...) истории и географии, т.к. предполагается, что читатель Хини в остальном...
Антология сделана весьма профессионально (чего и следовало ожидать, учитывая,что составитель её - не только признанный мастер перевода, но и дока по части антологий, представляющих целые эпохи или направления, - а это очень непростое искусство!) Это - то издание, которое следует читать "от корки до корки" - и получишь базис, основу сразу по нескольким направлениям: во-первых, дано не только в истории, но в перспективе искусство русского перевода (перспектива - в обе стороны: и к...
Но вот что грустно: с момента подготовки тома к изданию (конец 1990-х) многие, слишком многие даты жизни, бывшие открытыми, дополнились второй цифрой. Совсем недавно, например, ушли из жизни А. Гелескул, Р. Бухараев... Поэтому порою книга читается как поминальник...
Запоминайте имена переводчиков!
Прекрасная книга из "страноведческой" части серии "Читаем сами". Мы действительно перечитали (сами!) почти все книги из этой серии и с ответственностью можем сказать, что "Болгария" - одна из лучших: очень живой, интересный, рассказ, правильным литературным языком составленный, с вкраплениями и легенд, и рецептов, и - уместно и без пошлости - габровских анекдотов (куда же без них!) Близкая Болгария предстаёт страной, не менее экзотичной, чем страны Латинской...
Единственно, о чём стоит пожалеть: дано ничего нового в серии не появлялось... А хотелось бы почитать и об Англии, и об Ирландии, и о Таиланде...
Очень интересная книга по своему составу: или редко издающиеся писатели, или редко издающиеся произведения известных писателей. Рассказы, конечно, неравноценные по уровню дарования, эстетической ценности (хотя всё вместе даёт достаточно полную картину русской литературы XIX - ХХ вв.), разные и по языку и по уровню понимания детьми (Альбов, безусловно, - для взрослых, его ирония и сложные обороты - явно не для детей, хотя, конечно, всё можно объяснить... но не всегда нужно объяснять). Принцип...
Книги издательства "Белый город" давно любимы и в нашей семье, и в семьях всех наших друзей. "Нет ничего дороже правды" - прекрасный сборник для чтения всей семьёй и первого ознакомления ребёнка с классикой русской литературы. Представлены одним-двумя избранным произведением Аксаков, Жуковский, Даль, Некрасов, Гаршин, Ушинский, Житков и другие; каждое произведение предваряется небольшой справкой о писателе и медальоном с его изображением. Как всегда, замечательный подбор...
Книга из "коллекции" совместного производства (Арт-родник и Ташен), со всеми достоинствами этой коллекции: общий очерк направления с "лентой иллюстраций" в начале и подробный рассказ об отдельных авторах, которых презентует одно, знаковое с точки зрения автора монографии, произведение (о котором рассказывается достаточно подробно, на разворот). "Символизм" очень удачен тем, что отобранные для "коллекции" произведения, сто называется, "не...
Альбом замечательный по качеству полиграфии, по передаче цвета и фактуры произведения-оригинала. Удобный формат. Самое ценное - то, что репродуцированные произведения (главным образом эпохи Возрождения) редко воспроизводящиеся и мало знакомые русскому любителю искусства.
Несколько разочаровали только рассказы о святых, в основном - небольшие цитаты или экстракты из "Золотой легенды" (но, думаю, широкому читателю, не специалисту, и эти комментарии будут необычайно ценны).
Давно слежу за творчеством Михаила Яснова - замечательного детского (и взрослого) поэта, переводчика с французского. Вот почему книга его в прекрасной серии "Мастера перевода" (где уже и Кружков, и Левик, и Гелескул, и целая плеяда поэтов серебряного века - переводчиков: Пастернака, Заболоцкого, Гумилёва) так порадовала. Этот сборник - широкая панорама франкоязычной поэзии (и культуры) по Яснову, от фольклора (детского - песенок, потешек, считалок, колыбельных - и взрослого -...
Проект "Семейные архивы" - замечательный, нужный, своевременный. "Дедушка..." - одна из книг данного проекта - составляет своеобразный диптих с "Бабушкой..." (хотелось бы видеть продолжение - "Папа...", "Мама...", "Брат...", "Сестра..." - это пишу без всякой иронии!)В нашей перевёрнутой не раз и не два, сорванной с насиженных мест также не единожды стране, где "распалась связь времён" и архивы после смерти бабушек...
"Дедушка" получился жёстче и трагичнее "Бабушки", над многими страницами невозможно удержать слёз, сглотнуть ком в горле. Всё время ловишь себя на мысли: если так тяжело читать, то каково же было - пережить?
Ещё одна книга из серии билингв издательства "Текст", знакомящих читателя с польской поэзией ХХ века - Збигнев Херберт в переводе Ройтмана (в этой же "обойме" вышли Чеслав Милош и Вислава Шимборска). Перевод - того из двух направлений, которое во главу угла ставит соответствие смысловой стороне произведения (в меньшей степени - собственно поэтической, т.е. интонационной, метрической, хотя и это по мере возможности соблюдается), очень точный (сопоставляя с оригиналом, можно...
"Роман о Розе" - жемчужина средневековой поэзии, без которой невозможно в полной мере представить не только рыцарскую культуру, но и то, что потом выросло на почве этой культуры (вплоть до современных фэнтези - если речь, конечно, идёт не о коммерческих поделках-однодневках, а о сколько-нибудь качественной литературе). В любом музее в залах, посвященных средневековью, мы наткнемся или на гобелен, или на миниатюру на сюжет "Романа...". Между тем, сам Роман для русского...
Иными словами - баланс научности, достоверности, качества и - приятности!
Кольриджа (как и Вордсворта) для русского читателя много не бывает: изданиями его лирики, да ещё билингвами, мы не избалованы. Да ещё такого качества (что и неудивительно: под маркой РГГУ - считай, академическое).Итак, что мы имеем? Оригинал - текст lyrical ballads по лондонскому изданию 1798 года; переводы Игоря Меламеда (основной корпус); Приложение - переводы "Лирических баллад" разных авторов (в основном ХХ в. - Гумилёва, Лозинского, Левика, Фроловского). Достаточно сравнить...
Что касается переводчика, представлять его нет необходимости: известный поэт, - возможно, менее известный, чем следовало бы, в силу своей стилистики (по словам В.А. Куллэ, Меламед “находит в себе силы писать стихи так, как будто не было в поэзии “века серебряного”, обращаясь непосредственно к “золотому” XIX”), блестящий эссеист (рекомендую "Поэт и Чернь"), признанный в цехе переводчик с английского (помимо Вордворта и Кольриджа, его Донн и Э. По - уже почти классика).
Замечательный переводчик Анатолий Михайлович Гелескул в представлении не нуждается. Можно сказать, что он подарил русскому читателю испанскую поэзию барокко и ХХ века - и это не преувеличение. Как переводчик с польского, он известен, к сожалению, меньше. Между тем, данная антология польской поэзии убеждает (конечно, это лишь моё читательское мнение): такой тонкости перевода, точности в соединении с одарённостью поэта, пожалуй, ни у кого из переводчиков с польского в ХХ веке не найти (без...
При сравнительно небольшой цене ружьё (скорее, мушкет) имеет ряд достоинств: лёгкое, но прочное (следовательно, в игре трудно им травмировать(ся)), при том, что сделано из пластика, имеет вид "настоящего" (т.е. из дерева и металла)пиратского оружия (да и не только пиратского - любого "старинного" в представлении детей и - что немаловажно - громко "стреляет" (щёлкает). Ко всему, оно оказалось довольно прочным: по словам мамы мальчика, которому мы дарили ружьё, он...
Покупали игрушку для трёхлетнего мальчика (правда, очень умненького, развитого). Были сомнения: справится ли, будет ли ему интересно? Справилс: легкое управление при достаточном количестве функций. А интересно было всем: дедушке, папе, сестрёнке и даже маме с бабушкой. Точная копия, задний ход, работающие фары, возможность управлять скоростью (дети побывали даже в роли Гулливера в стране лилипутов: пускали "Порше" в "арку" из ног).Нужно только заранее запастись...
Необходимейший любому, кто изучает итальянский язык серьёзно, справочник. Известно, что итальянсские и латинские глаголы порой спрягаются непредсказуемо (для иностранца) - и спряжения надо учить наизусть или... иметь под рукой справочник (что не исключает одно другого).
Данный справочник хотелось бы переименовать - не "все основные", а "все возможные", такое он производит впечатление:)
Хорошая, качественная, богато иллюстрированная энциклопедия по - если сравнивать с другими подобными изданиями - доступной цене. Издание снабжено подробнейшей хронологической таблицей - чуть ли не по годам без лакун. Как и подобает энциклопедическому словарю, сухо (но не настолько, чтобы исчезла важность подробностей и сладость деталей, - сухо, но не без сладости, как изюм), и справедливо.
Французский знаю на уровне "продвинутого читателя", книгу купила, чтобы без хлопот "обновить" свою грамматику и попрактиковаться в говорении. Выбрала книгу именно этой серии, потому что доверяю ей (опыт с быстрым обучением итальянскому на начальном уровне). Всё так - без обмана: не более 20 минут в день, прочное, на долгий срок, запоминание, доступно и - интересно!Немаловажно то, что это - русская версия пособия, созданного носителем языка.
Замечательное издание, позволяющее многосторонне увидеть мир Джотто. Подробно обрисована и политическая, и культурная - в особенности литературная - ситуация Италии той эпохи; философия Средневековья и зарождающийся "новый путь", viaantiqua и via nuova; фрески Джотто представлены и панорамно, и в деталях, и, что немаловажно, - в интерьере храмов, где они находятся. В том случае, если часть фресок утрачена, автор рассказывает - где это возможно установить - о погибших произведениях,...
"Малая" серия издательства Tachen - настоящее удовольствие. Книги удобного формата, великолепное качество репродукций, чёткий шрифт, и - самое главное - высокое качество научного сопровождения - при том, что рассчитана серия на широкого читателя, интересующегося искусством, многое найдёт здесь и профессионал.
Автор, Майкл Сиблер, - признанный авторитет в области классической археологии, при этом литературно одарённый, автор нескольких книг о Трое, Олимпии, римской скульптуре. В...
Автор, Майкл Сиблер, - признанный авторитет в области классической археологии, при этом литературно одарённый, автор нескольких книг о Трое, Олимпии, римской скульптуре. В ташеновской серии вышла также очень удачная книга его об искусстве Древнего Рима.
Несомненное достоинство иллюстративного ряда - то, что наряду с широко известными шедеврами Зиблер делает достоянием широкой аудитории менее "шлягерные" произведения, многие из которыхнаходятся в частных коллекциях или небольших музеях.
"Готика" для большинства ассоциируется прежде всего с искусством архитектуры. В "ташеновском" издании представлена живопись этой эпохи - искусство алтаря, фрески, картины на евангельский сюжет, в меньшей степени - портрета. Необычайное изящество форм, прихотливость и вместе с тем естественность композиции, тонкое цветовое решение (при том, что оотенков почти нет, преимущество отдаётся локальным цветам) - и столько света! Высокое качество репродукций (как всегда в этой серии)...
Прочитать стоит, занимательно, как всякая игра, - но перечитывать не стоит, да и не хочется. Сюжеты выстроены, закручены и... предсказуемы; всё время чувствуешь, что это - беллетристика (именно беллетристика, не литература). Под конец то, что все концы сведены воедино и каждый финал настолько соответствует его предвкушению, начинает не то что утомлять - раздражать... Возможно, в оригинале это искупается красотами стиля, а в переводе их не остаётся, - гладкопись, не более, - но почему-то...
Из прочитанных мною книг Эрика-Эммануэля Шмитта именно эту захотелось оставить в своей домашней библиотеке. Сюжет Страстей для литературы опасен - очень трудно не скатиться ни в пафосность, ни в пошлость; трудно не солгать. Трудно соответствовать теме... (Достаточно вспомнить "Мастера и Маргариту" Булгакова, "Иуду Искариота" и "Елеазара" Андреева, "Quo vadis" Сенкевича, также от этих недостатков не свободных.) Первая часть этого романа-апокрифа (модная в...
Наталья Олеговна Майорова, автор этой и многих других - главным образом посвящённых древним цивилизациям - книг данной серии - обозначила одну из отраслей своих научных интересов как "проблемы интерпретации исторических знаний для детей старшего дошкольного, младшего и среднего школьного возраста". Как учитель, мама пока ещё "младшей дошкольницы" и культуролог, хочу выразить автору глубочайшее уважение. Книги методически и фактографически безупречны. Нам повезло, что мы...
Как всегда, качественное, богато иллюстрированное, тщательно откорректированное издание "Белого города". Удобный шрифт, методически правильное расположение материала (когда микротема ложится на разворот - для маленького, начинающего читателя одолеть больший объём "за один присест" трудно - и повторяются слова с одинаковыми корнями, что способствует их запоминанию "глазом" и складыванию навыка беглого чтения). Четырёхлетняя дочка в восторге, это уже шестая её книга...
Лирика Александра Кушнера не нуждается в рекомендации - без преувеличения можно сказать, что сейчас он один из немногих, кого можно назвать "живым классиком" (стихотворения Кушнера даже изучаются в школе). "Нет, не одно, а два лица...", "Времена не выбирают...", "Он встал в ленинградской квартире", "Как пуговичка, маленький обол" известны, наверное, любому любителю русской поэзии.
Сборник "Таврический сад" - достаточно полное...
Сборник "Таврический сад" - достаточно полное "Избранное", представляющее очерк поэзии Кушнера от 1960-х до сего дня. Самое важное то, что это авторский вариант "Избранного" - то, что посчитал значительным и представил читателю сам поэт.
Вообще, следует отметить высокое качество Поэтической библиотеки издательства "Время".
Геннадий Русаков - очень сильный, самобытный поэт, к сожалению, широкому читателю почти незнакомый. В сборнике полностью опубликованы "Разговоры с Богом" - автобиографический цикл удивительной смелости, силы и правды, созданный в "пограничной" жизненной ситуации - во время длительной и безнадёжной болезни жены.
Ещё раз повторюсь: стиль Геннадия Русакова неповторим; если же с кем-то его сравнивать - то, наверное, с поздней лирикой Арсения Тарковского и - с немногими...
Ещё раз повторюсь: стиль Геннадия Русакова неповторим; если же с кем-то его сравнивать - то, наверное, с поздней лирикой Арсения Тарковского и - с немногими дошедшими до наспроизведениями любимого Русаковым Франциска Ассизского, в которых он воздаёт хвалу и "Брату Солнцу", и "Сестричке Смерти".
Мортона люблю очень, стараюсь приобретать все его книги - не только и не столько для себя одной, сколько для семейного чтения. Достоверные сведения, множество источников, изученных автором и соединённых в единое связное целое... Но самое главное - личность автора, его отношение к увиденному и узнанному, не скрываемые им предпочтения и интересы, человечность, умение увидеть человека там, где часто принято рисовать оперетточного злодея (к книге про Северную Италию, с её династиями кондотьеров,...
Увы! ТАК люди путешествуют всё реже и реже...
Учебный комплекс Львовой очень нравится - по ряду причин: во-первых, язык познаётся системно, впервые появился учебный комплекс в хорошем смысле слова НАУЧНЫЙ - это лингвистика, школьная, но тем не менее лингвистика; большое внимание уделено развитию речи; много упражнений на интеграцию с другими курсами, на самостоятельный поиск примеров из литературы и проч., что позволяет школьникам видеть язык в действии, не воспринимать его "сам по себе", как нечто, ограниченное рамками...
И всё равно - ограничиться только учебником нельзя. Мне, например, в нём не хватает тренировочных упражнений (темп работы в классах высокий, дома делают достаточно много, - да и не люблю на уроках учебник дублировать).
Конспекты Васильевых лично для меня - большое подспорье в том, чтобы... - чтобы не увлечься и ввести себя в рамки курса. Думаю, большим подспорьем они будут и для начинающего учителя...
Но ту задачу, о которой я говорила выше, - интересных тренинговых упражнений - эти конспекты, как мне кажется, не решают - и слава Богу. Лучше всё же искать их самому учителю, исходя из интересов и потребностей его собственных и каждого конкретного класса.
Такие тематические наборы нам очень нравятся: есть возможность в игре познакомиться с разными видами птиц, млекопитающих (на "пузике" у каждой твари - её английское название). Фигурки качественные, красивые. Правда, у данной серии (в отличие, например, от приматов) названия частично стёрты-заплавлены, не читаются. Конечно, большинство из птиц родителям известны, но...
Очень качественный состав сборника. Какие имена! Уже классика: Дино Буццати, Массимо Бонтемпелли, Томмазо Ландольфи... Итальянская литература ХХ века в творчестве лучших её представителей (увы, в большинстве своём русскому читателю неизвестных). Комментарий (объяснение идиом, географическихназваний, языковых трудностей). Прекрасный стиль (вернее, разные стили, весь диапазон литературных направлений ХХ века, представленных в Италии и помноженных на авторскую неповторимость). Интересные и...
Давно мечтала о том, чтобы полнее познакомиться с творчеством Шеймаса Хини - нобелевского лауреата, друга Иосифа Бродского. Им, Бродским, и замечательным переводчиком, культурологом, неутомимым популяризатором английской литературы в России Григорием Кружковым и был представлен Хини русскому читателю - рекомендации солидные! И в переводах Кружкова, с его предисловием - данное издание. Что уже гарантия того, что переведённый автор будет представлен любовно, бережно и талантливо.
Разочарования -...
Разочарования - нет. Замечательные стихи ("Терминус", например, - шедевр на все времена),тонкие эссе (диапазон знаний о культуре - потрясает, под стать поэтам начала ХХ века, нашему Вячеславу Иванову, например). И - "лица необщее выраженье". В общем, - во всех отношениях достойный "поэт-лауреат". Жаль, что мало...
"Основной" Жуковский в одном томе - баллады, сказки, элегии. Действительно - Золотой фонд мировой классики. Издание долговечное, крепкое - и это важно: такие книги на полке не стоят подолгу, часто снимаются и служат для домашнего чтения. Необходимая ступенька к Жуковскому "академическому" - со всем научным аппаратом, подробными комментариями, длинным биографическим и аналитическим предисловием, - а то и к собранию сочинений, к которому обязательно придёт тот, у кого в...
Во-первых, Катулл - и этим всё сказано. Во-вторых, Катулл в переводах Максима Амелина - пожалуй, единственного из поэтов, который в наши дни обращается к "золотой латыни". Ну и - самое ценное, пожалуй! - билингва: Катулл в оригинале. Фонетика латинского языка (реконструированная, конечно) довольно проста - хотя бы её стоит освоить, чтобы попытаться представить, как это звучало... Для знающих латынь хотя бы на студенческом уровне - стимул изучить её в тонкостях. Потому что уж очень...
София Яковлевна Парнок - поэт сильный и самобытный, но в истории русской литературы постоянно с кем-то сопоставлявшийся: то с Цветаевой, с которой она была близка, то с иными женщинами-поэтами (в очень интересной антологии Sub rosa). Здесь она - кажется, впервые так масштабно - сама по себе. Можно теперь судить о творчестве её в целом - и оказывается, что Парнок - поэт неожиданный (во всяком случае, не совсем такой, какого ожидаешь по доступным ранее сведениям о ней). Философия христианства,...
Гони стихи ночны прочь, // Не надо недоносков духа: // Ведь их воспринимает ночь, // А ночь - плохая повитуха. ///Безумец! Если ты и впрямь// Высокого возжаждал пенья, //Превозмоги, переупрямь // Своё минутное кипенье. /// Пойми: ночная трескотня // Не станет музыкой, покуда // По строкам не пройдёт остуда // Всеобнажающего дня (1931)
Очень - другого слова не подберу! - качественная книга; пожалуй, о Шиллере такой ещё не было в распоряжении русского читателя. Здесь - всё, что касается истории духа: влияние обстоятельств жизни, прочитанных книг, зрительных впечатлений, встреч с людьми и произведениями искусства, анализ произведений. По-немецки глубокомысленно и серьёзно. Немного тяжеловесен ("не по-русски" слегка) перевод (вполне вероятно, впрочем, что это - сохранение стиля автора...)
Морис Карем известен в России, наверное, всё же больше как поэт детский - большинство из нас знакомилось с ним впервые по переводам Берестнева ("Радость", "Утро" - "Снова хлеб с тобой разделим...", "Тень моя, спляши со мной...") Писать для детей, как известно, порой труднее, чем для взрослых. Но... и то, что указано - это стихи всё же не для детей, а именно для взрослых - чтобы вернуть им детский, первозданный и подлинный, взгляд на мир. . Это просто...
Спасибо "Тексту" за замечательную серию! Катулл, Китс, Теннисон... Карем... Браво!
Повезло Греции: не кто иной, Михаил Леонович Гаспаров "путеводительствует"... И потому - при соблюдении всех законов жанра (даже местная кухня представлена)- получилось что-то очень "гаспаровское", "с лица необщим выраженьем", штучное. Достойное культуры, о которой идёт речь(эх, почему не Гаспаровы пишут школьные учебники по истории?)
Книгу стоит купить по множеству причин. Первая: обзор английской поэзии в прекрасных переводах признанного мастера(стоит пожалеть только о том, что не билингва... Но тогда какой бы был объёмище!)Вторая: эссе Кружкова, этакая "книга в книге", увлекающие и сюжетом (тем, ЧТО и О КОМ нам рассказывают), и "затягивающей" манерой повествования - потому что автор их не менее интересен, чем герои, а анализ стихотворений - посильнее (и полезнее!) любого детектива; третья - оформление...
Всегда поражаюсь (радостно) подбору иллюстраций и их технике в этой серии. Где ещё увидишь, как цветёт хороший знакомый - банан? :)Сохранён основной принцип "географических" книг серии: движение "по карте" и краткое знакомство со всеми странами и природными достопримечательностями, встречающимися на пути. В данном случае - от Панамского канала до Аргентины. Попутно рассказ о знаковых исторических событиях и личностях: Колумбе, Дарвине, Фрэнсисе Дрейке, пирате Джоне Моргане,...
История Византии показана в основных своих моментах, насколько это возможно при установленном в серии объёме издания; представлены "знаковые" фигуры (властители, патриархи, ересиархи и ортодоксы); можно составить представление о культуре Византии. Прекрасно, что приводится много ярких цитат из первоисточников (главным образом, прямая речь персонажей) - традиция, идущая ещё от "Повести временных лет". Иллюстративный ряд, как всегда в книгах этой серии издательства...
Книга прекрасная, как и вся эта серия издательства "Тимошка". Хороший стиль изложения материала(научно-популярный текст, но без крайностей, в которые часто впадают авторы подобных книг - без сухости, с одной стороны, и "оживляжа", "осовременивания" - с другой), иллюстрации замечательные. На высоте и полиграфия.
Очень красивая книга, которую (имея множество изданий и научных, и научно-популярных, и детских - о Средневековье), приобрела детям (да и себе) главным образом из-за объёмных "раскладушек" - моделей средневекового города (с мостом ипричалом дляторговых и рыбачьих судов-судёнышек), замка и - особенно хорош! - готического собора (прорисованы даже крошечные витражи). Всё это великолепие можно разглядывать и снаружи, и изнутри. Исторически достоверно. Текст ёмкий, сквозной сюжет - жизнь...
Современное издание знаменитого (и до сих пор не потерявшего своего значения)труда фортификатора и историка архитектуры Шуази. Множество рисунков, схем, наличествовавших в старых изданиях, сохранены, добавлены цветные вклейки в современном полиграфическом оформлении. "Серийная" обложка, очень нарядная (на мой взгляд, немного слишком)- но такова тема: сокровища эстетической мысли... Издание, конечно, специальное - для историка культуры, - но будет интересно и широкому читателю, который...
Замечательная (как и большинство изданий "Ташен")книга - представлены шедевры из самых знаменитых коллекций античной скульптуры (в том числе мало репродуцировавшиеся и широкой публике не столь известные). Очень радует, что представлена коллекция Римского археологического музея, по моему мнению, не уступающая качественно собранию музеев Ватикана и Археологического музея Неаполя. Текст краткий и ёмкий, сравнительный анализ произведений, мотивов. Качественные репродукции - и часто выбран...
По-моему, очень удачный самоучитель - что-то от метода Ильи Франка, что-то от традиционного (ещё гимназического, классического)образования. Основа обучения - неадаптированный (т.е. не упрощённый) текст оригинала: прозаический - "Записки о галльской войне" Цезаря (не полностью) и поэтический - Вергилий. Хороший словарь (при отсутствии латинско-русского словаря вполне заменяет его). Грамматика - всё основное. Главное - система "погружения в язык": текст - идиомы - грамматика,...
Несомненных плюсов множество - возможно, язык и не освоишь, но, прочитав эту книгу, основательно познакомишься в оригинале со стилем двух знаменитейших римлян и оценишь художественные достоинства двух прекраснейших, очень "римских", латинских текстов. Хорош и исторический (мифологический) комментарий... В целом - замечательная учебная книга, погружающая в классическую культуру. Двойное удовольствие - читать хотя бы по периоду в день "Латинский с Титом Ливием" в дополнение к этому самоучителю...
Неожиданный во всех отношениях роман-мистификация - не столько о Достоевском, сколько о том, как художественное сознание преображает мир и творит иную действительность, порой "высасывая соки" и из живых, реальных людей, и из своего сердца - чтобы ожил, налился кровью, проявился герой... Чтобы автор освободился от него (но у Кутзее - не так: скорее, персонаж всё же поглощает своего создателя, фантом, двойник становится им). Этакий "художнический вампиризм".
Читать тем, кто...
Читать тем, кто не знает хорошо (текстуально, исследовательски - как сам Кутзее) сюжетов пяти последних романов Достоевского (начиная от "Преступления..." и до "Братьев Карамазовых", не только "Бесы") конечно же, можно, но тогда будет не понятна та блистательная игра, которую ведёт с читателем (и героем-писателем) автор. Ну и - для меня - ранний сюжет Достоевского, "Двойник", - ключ к этому роману...
Не знаете, что почитать?