Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Пак с Волшебных холмов | +62 |
Мой атлас мира (с наклейками) | +55 |
Сказки по телефону | +21 |
Сказки дядюшки Римуса | +21 |
Приключения Чиполлино | +18 |
Все так хвалят этот атлас, а я вот пожалела о его покупке. Да, красивый, да яркий, да, наклейки, да, раскраска, но.... при этом совершенно пустой какой-то. Есть большая карта, но она "ни о чем", просто тупо поклеить флажки по номеркам. Интересные факты о странах - как-то выхолощены до примитивизма.
Плюс, очень сильно режет глаз тот факт, что издание переводное: очень подробно представлены Северная и Южная Америки (они даже идут первыми), а вот Россия - как-то мельком. Она обозначена...
Плюс, очень сильно режет глаз тот факт, что издание переводное: очень подробно представлены Северная и Южная Америки (они даже идут первыми), а вот Россия - как-то мельком. Она обозначена матрешкой в районе Новосибирска как одна из азиатских стран. Такой вариант первого знакомства маленького россиянина с картой мира не кажется мне удачным.
Резюмирую: как журнальчик-развлекалка с наклейками в поезд или самолет - неплохой вариант, но как первый атлас ребенка - неудачное приобретение.
Симпатичный набор "Сделай сам" для того, чтобы скоротать дождливый вечер с ребенком. По поводу сборки магнитов: симпатично, ярко, несложно. Теперь результаты труда детских рук гордо красуются на холодильнике. Собрать брелок посложнее (тут уж мамина вотчина), да и приклеенные помпоны на нем совсем не держатся, но тоже неплохо.
Доступно о сложном. Объяснить ребенку-дошкольнику суть задачи не имея специального образования, ой как непросто. "Математика. Первые задачи" - прекрасное подспорье в этом сложном вопросе. Главные герои - щенок и сова - учатся понимать, чем отличается задача от истории или от загадки. Что такое условие, вопрос и решение? Как определить на вычитание задача и на сложение? И много всего другого. Все очень просто и доступно. И за какие-то совершенно смешные деньги.
И пусть с виду пособия...
И пусть с виду пособия невзрачненькие, с серыми газетными листами, в мягкой обложке, но содержание там просто золотое. Даже не раздумывайте, берите всю серию!
Ну очень классная "занималка"! Задания увлекательные и разнообразные. Есть те, которые моему начинающему первоклашке еще не под силу (например, исправление ошибок в словах ча-ща-чу-щу) или поиск слов с глухими и звонкими согласными, но зато разбор слова на слоги для переноса или изменение слова при помощи замены одной буквы он уже лихо натренировался делать. Из любимых заданий - составление предложений, где каждое слово начинается на одну и ту же букву, и поиск слов в таблице. А вот...
Также хочу отметить удобный формат карточек - они небольшие, ламинированные, легко и просто взять с собой в дорогу. А маркер на водной основе легко стирается даже пальцем. Удобно, можно проходить задания не по одному кругу.
На редкость грамотное пособие по развитию речи и работе с текстом. Знакомство с устойчивыми выражениями, работа с антонимами, обучение анализу текста и знакомство с принципами пересказа - и все это в легкой, интересной и посильной для ребенка форме. Плюс прекрасное качество издания - белые гладкие листы, четкие картинки, куча поощрительных наклеек, которые ребенок с большим удовольствием выбирал. И, самое главное, грамотно сформулированные вопросы и задания. В некоторых пособиях мы сталкивались...
Искренне рекомендую всю серию. На своем опыте убедилась, что для дошколят это действительно пособие № 1.
Ну просто суперская книжка! Не смотрите на то, что она такая бледненькая и невзрачная. Задания там - просто потрясающие! Разнообразные, неожиданные, умные, грамотно выстроенные и посильные ребенку. Они не опережают возраст, как это модно нынче делать (отчего и ребенок чувствует себя проигравшим, а родитель ленивым - надо же, не сподобился 5-летке материал 5-го класса объяснить), но, в тоже время, не слишком просты. Они заставляют ребенка напрячься, подумать, отчего справившись с задачей, малыш...
Кстати, сейчас издательство "Стрекоза" выпустило эту книжку и в нарядном варианте: белоснежные листы, яркие рисунки, поощрительные наклейки.
Очень понравилась серия "Мультфильмы - малышам". Причем, ее можно читать не только малышам ясельного возраста. Например, мы книжки этой серии использовали для тренировки самостоятельного чтения. Сказки оптимальной длины, крупный шрифт, обаятельнейшие иллюстрации Репкина - ребенок практиковался с удовольствием. Так что очень рекомендую эти книжки как тренажер для чтения.
Эта раскраска будет прекрасным подарком юному фанату автомобилей. Да, цена высоковата, но книжка того стоит. Благодаря ей ребенок сможет попробовать свои силы в тюннинге авто и аэрографии. Четыре вынимаемых плотных пластиковых листа с разнообразными трафаретами, один лист с мерцающими наклейками и гладкие белоснежные листы с 36-ю крутыми тачками среди которых Ягуар, Феррари,Ауди, Порше, Ниссан, Шевроле. Ну что еще нужно для счастья?
Хорошая раскраска: плотные гладкие листы, на каждом из которых много красивых тачек, привлекательная цена. Единственный минус: не указано какие именно модели авто нарисованы в книжке. Поэтому ребенок раскрашивал ее с меньшим удовольствием, чем например, более простую книжку-раскраску "Гоночные автомобили" от "Алтея".
Эта раскраска подойдет всем мальчишкам, влюбленным в автомобили. Причем, порадовало, что на страничках этой книжки-малышки встречаются не только попсовые модели типа Ferrari и BMW, но и "лакомства" для истинных автоценителей вроде "Pagani Zonda Roadster F1" и "Shayton Equilibrium". Также большой плюс раскраски в том, что все модели подписаны. Я обратила внимание, что ребенок неохотно раскрашивает машинки, если он не знает, что это за модель.
Единственный...
Единственный недостаток книжки - это бумага. Она какая-то сероватая и шероховатая. Отчего карандаш на них смотрится бледновато, а фломастеры расплываются.
Как-то я заметила, что мой ребенок не охотно и не очень хорошо работает с ножницами. А это автоматически означает недостаточное развитие мелкой моторики рук. Я напряглась и решила исправлять ситуацию. Казалось бы, самый простой выход - взять цветную бумагу и начать вырезать из нее какие-нибудь игрушки. Но... что делать если фантазия не идет дальше фонариков, снежинок и цепей, памятных еще с начальной школы? А будут ли они, эти фонарики интересны ребенку не в новогоднее время? Скорее всего, нет....
Во-первых, ребенку понравилось. Он с удовольствием вырезает, каждый раз сам выбирая новую поделку. Потом наступает время игр. Безусловные фавориты: автомобиль, зайцы (стоит их подбросить в воздух и они упадут на пол, кружась вокруг своей оси как пропеллеры) и игрушки-кармашки;
Во-вторых, я заметила, что каждую новую игрушку, он вырезает аккуратнее и точнее;
В-третьих, само издание очень качественное и с ним приятно работать. Оптимальная плотность листов - они плотные ровно настолько, чтобы держать форму готовой игрушки, но, в тоже время, их очень легко резать и сгибать.Сами игрушки приятной расцветки, с симпатичными доброжелательными мордашками. Есть игрушки как выраженной мальчуковой, так и девчачьей направленности. Но сынишка с удовольствием вырезает все без разбора.
Одним словом, книгу к покупке рекомендую. Она стоит потраченных на нее денег.
PS Маленький совет: когда ребенок будет вырезать игрушки-кармашки, помогите ему - сделать прорези контура головы и хвостика удобнее всего канцелярским ножом.
Мой ребенок сейчас в том возрасте, когда при чтении сказки или стихотворения ему интересно не просто смотреть на иллюстрации, а именно разглядывать их во всех подробностях и задавать при этом миллион вопросов по ним. "Сказочный хоровод" оказалась просто идеальной книгой в такой ситуации. Здесь все словно по детскому заказу: каждая коротенькая сказка (зачастую, пара-тройка абзацев на одной странице) украшена огромной иллюстрацией на два разворота с кучей интересных деталей. Тут уж есть...
Вообще, издательство "Русич" в последнее время радует. Раньше у них были довольно-таки невзрачные книжечки, бюджетного качества, а сейчас ситуация кардинально поменялась. Например, эту книгу саму по себе очень приятно держать в руках: она толстенькая, но при этом не огромная, так что ее очень удобно держать в руках при чтении, офсет - плотный, белоснежный; рисунки - яркие, сочные (мультяшные, конечно, но очень славные) на каждой страничке, прекрасный крупный шрифт, удобный для чтения ребенком, на глянцевой обложке - блестки (не осыпались даже после трех месяцев активного чтения).
По содержанию "Сказочный хоровод" делится на 3 части: "Народные сказки", "Лесные истории" и "Приключения веселых мышат" (автор - Е. Агинская). Часть о мышатах отличается тем, что все ее листы тонированы в нежный желто-зеленый цвет.
Кстати, для нас приключения грызунов - хит №1! Неизвестно, почему дети так любят истории и мультфильмы о серых, длиннохвостых зверьках, но у всех малышей, из поколения в поколение, они пользуются неизменной популярностью. А здесь еще автор применила интересный прием: текст всех 5 историй написан как стихотворение, а потому удивительно легко читается и запоминается ребенком.
Вот отрывок из первой сказки "Жили- были мышата":
Жили-были мышата - две сестры и четыре брата. Вместе они на прогулке играли в салки и жмурки. Их мама была мастерица шить и вязать на спицах, а папа чудесных мышат искал в огороде клад. Жили они, веселились, с соседями не бранились. В общем, семейка славная, дружная - это главное!
Мышата росли послушными: без спросу конфет не кушали, с другими здоровались первыми и скромными были и щедрыми. Только крыса Глафира - вредина, разругалась со всеми соседями, но особенно на мышат нехороший бросала взгляд: "Вот приедет огромный котище и растопчет он ваше жилище!"
И вот что случилось однажды - приехали гости важные на новой машине блестящей: блондинка и кот настоящий! Теленок, овечка, корова сказать не могли и полслова, лишь смелый щенок Барбос, виляя хвостом, произнес: "Гав!"- и дама с пушистым котом поспешила в хозяйский дом.
Ах, что это был за кот! Обомлел деревенский народ. Сам он сметаны белее, и бант ярко-алый на шее. А как он шагает плавно - сразу видно, кто в доме главный!
Блондинка сказала: "Кис-кис! Следуй за мной, Маркиз! Здесь, на бескрайних просторах, мышки прячутся в норах. Ты их всех переловишь скоро, и мы снова вернемся в город..."
А что случилось дальше Вы с Вашим малышом узнаете, когда прочитаете историю до конца. Кстати, "Русич" выпустил "Приключения веселых мышат" и отдельно (две книги, в каждой из которых по две-три истории). Но, по мне, "Сказочный хоровод" лучше - кроме того, что здесь все 5 мышиных историй вместе, под одной обложкой, есть еще куча других сказок, а это, в любом случае выгоднее и дешевле, чем покупать несколько разрозненных изданий.
В общем, мы с ребенком - рекомендуем к покупке! ;)
Перед покупкой я колебалась: стоит ли брать эту книгу, все-таки у меня ребенок уже и длинные стихи спокойно слушает, и небольшие истории, а тут уж совсем малышковое издание. К тому же, у меня в детстве книг с иллюстрациями Лаптева не было, а потому никакие ностальгические настроения меня не мучали. Подумала-подумала и все-таки купила, уж больно рисунки в книжечке хороши. Напишу сразу: ребенок "С добрым утром!" оценил, читаем ее каждый вечер перед сном.
Сначала об оформлении....
Сначала об оформлении. Полиграфическое исполнение книги - прекрасное: да, обложка, мягкая, но листы - белоснежные мелованные, и это тот редкий случай, когда мне кажется, что мелованная бумага здесь действительно к месту. Рисунки - прекрасные, крупные, не перегруженные деталями, в натуралистической манере (то есть лисенок - это действительно лисенок, а утенок - утенок, а не неведомые зверушки, намалеванные компьютером и отличающиеся друг от друга только по цвету), контуры изображений - четкие, цвета иллюстраций - яркие, сочные (то-то радости будет какому-нибудь годовасику их разглядывать!). Формат книги А4.
О содержании. Всего в книге 15 стихотворений. Некоторые покупатели пишут (как правило те, у кого в детстве была такая книга), что стихи Алексея Лаптева из старого издания лучше, чем стихи Михаила Яснова из нового. Я бы не была столь категорична: у нас есть еще одна книжечка с рисунками художника - "Пик, Пак, Пок", там есть 5 иллюстраций из этого издания с авторскими стихами, и мне не показалось, что авторский вариант ого-го насколько лучше ясновского, на мой взгляд - одинаково хорошо. А ребенок, так вообще, предпочитает читать стихи именно из "С добрым утром!". Какой вариант выбрать - решайте сами, но для малышей от года до 4 лет я, исходя из нашего опыта, советую все-таки предпочесть именно эту книгу.
Купила эту книгу почти год назад и целый год она провалялась на полке. За нее было прямо-таки обидно: и сказки авторские, не скучные, не лишенные обаяния, и соотношение текст-иллюстрации очень грамотное, как раз для малышей (рисунки в этой книге яркие, занимают бОльшую часть страницы, текста немного, ребенок не успевает заскучать), и оформление отличное - плотная белая меловка, крупный четкий шрифт, вроде бы - читай, как говорится, на здоровье, но...
"Не пошли" у нас сказки щенка...
"Не пошли" у нас Сказки щенка Фантика поначалу: и текст был сложноват для восприятия двухлетним ребенком, и страшно не понравились топорные иллюстрации Елены Лаврентьевой. Скажу даже больше - это не иллюстрации, а черти-что, все герои у художницы получились - абсолютно несимпатичные. Особенно страшна получилась коза Люська - по виду она напоминает не столько козу, сколько ярого английского болельщика национальной сборной в разгар чемпионата по футболу, и бабушка девочки Даши (это ж надо - одеть деревенскую бабушку в джинсовую хламиду, водрузив ей на голову тирольскую шляпу!). В общем, ужас-ужас! Отложила книгу до лучших времен.
А буквально недавно решила попробовать опять почитать ее своему малышу, поборов предубеждение перед лицом необходимости: у нас сейчас период активного изучения иллюстраций, с кучей вопросов по ним, подходящих книг пока не так много, а "Сказки щенка Фантика" - из их числа.
Начали читать - и ребенку очень понравилось. Ради Фантика был забыт даже Микулька. Да что там Микулька! Такого энтузиазма не вызвали даже приключения кроликов Женевьевы Юрье, хотя художество г-жи Лаврентьевой и рядом не стояло с обворожительными иллюстрациями Лоика Жованиго! Интересные сказки и грамотная верстка пересилили негативное впечатление от иллюстраций (впрочем, главного судью -сынишку рисунки с самого начала совершенно не смущали).
Так что, читаем и планируем еще купить книги из серии "Понарошкино", хотя я была бы безмерно благодарна издательству, если бы оно сменило художника-иллюстратора.
Горькая книга, и еще горше становится от осознания того, что в ее счастливый финал совсем не верится, он кажется искусственным, ненастоящим, как-будто Дина Сабитова, несмотря на весь житейский опыт, наперекор реальной жизни, имея в руках волшебную палочку автора повести, попыталась осчастливить хотя бы одно детское сердце.
Страшная книга.О нет, конечно, в ней Вы не найдете жестокостей и испытаний через которые прошла, например, та же Опра Уинфри: главную героиню не насиловали, она не...
Страшная книга.О нет, конечно, в ней Вы не найдете жестокостей и испытаний через которые прошла, например, та же Опра Уинфри: главную героиню не насиловали, она не побиралась по вокзалам, не болела неизлечимой болезнью, но разве только это страшно? Разве не является такой же пугающей стена равнодушия, которой окружен хороший, неиспорченный, чистый душой, но никому не нужный ребенок?
Особенно удручающей кажется вторая часть: что ж у "мамы" Ларисы за сердце такое, из чего оно сделано, чтобы поступать так беспощадно/бездумно жестоко? Сабитова -умница, уже не в одной передаче и не в одной статье говорилось о нездоровости системы так называемого "патронажа" над детьми-сиротами, когда семья может , так сказать, "на время" усыновить ребенка из детского дома, чтобы понять: смогут они воспитывать сироту или нет. Как правило, большинство детей возвращается обратно. И никто не думает о том, какую страшную психологическую травму получает такой маленький "возвращенец". Что ж, наше традиционное: "Хотели как лучше, а получилось как всегда" Дина Сабитова показала это на конкретном примере. Так просто...так просто и так жутко.
По композиции произведения: как уже отмечали в других рецензиях, повесть разбита на три части - в первой идет повествование от лица автора, во-второй, как-бы серия интервью с людьми, с которыми столкнулась Маргарита во второй своей ипостаси, третья - от лица самой девочки. Тягостно читать мысли ребенка о том, что он просто хочет в семью, ему не нужны компьютер и шмотки,что он не против других детей в семье, что ради семьи он согласен убирать в квартире, выгуливать собаку, быть аккуратным и послушным и исполнительным.
Очень тягостная, горькая книга...
Как говорил герой мультфильма "Следствие ведут колобки": "Ничего не понимаю!" ((( Ну совсем не понимаю почему на ТАКУЮ книгу нет ни одной рецензии? И на предыдущей вариант книги, с другим оформлением обложки, тоже негусто - всего четыре отзыва! В чем причина, почему молчат "патриархи" Лабиринта? Отличная книга проходит незамеченной... Ну ладно, попробуем привлечь к этой книге хоть немножечко внимания.
Когда мне было лет 11, мама подарила мне новую книгу. Сборник...
Когда мне было лет 11, мама подарила мне новую книгу. Сборник назывался "Сказки старой Англии", на обложке, как водится, замок на скале и грозовое небо. Предвкушая приключения в духе Робин Гуда, я открываю книгу... и вхожу в легкий ступор - автор первой истории - Редьярд Киплинг, который у меня прочно ассоциировался исключительно с мангустами, тиграми и прочей индийской экзотикой, название - "Центурион тридцатого легиона". "Римляне? - подумала я, - А при чем здесь римляне???" Читатель, прости мне мое невежество: в то время в школе мы только приступили к истории Древнего мира и о римской экспансии я была несколько не в курсе. Однако, я решилась начать читать предложенный рассказ и была совершенно им очарована. Гораздо позже я узнала, что эта история - лишь небольшой отрывок из книги Киплинга "Пак с Волшебных холмов", посвященная автором истории своей родины.
Почему автор "Маугли" решил написать эту книгу? Здесь процитирую уважаемого Григория Кружкова, переводчика книги, который, в предисловии к "Паку..." свою очередь, цитирует Р.Д. Киплинга:
"...Что касается замысла всей книги, то он рос постепенно, по мере того, как писатель осознавал, сколько пластов истории, сколько загадок и сюжетов таит в себе земля, на которой он поселился. Началось с пустяков. Однажды рыли колодец и на глубине семи метров нашли курительную трубку времен короля Якова и латунную ложку кромвелевского солдата, а еще ниже – бронзовый нащечник от римской конной узды. Во время очистки пруда вытащили две елизаветинских пивных кружки и – из гущи придонного ила – топор каменного века «лишь с одной щербинкой на по-прежнему грозной полированной кромке»...
....У самого края нашей земли, в маленькой долине, ведущей из ниоткуда в никуда, лежала большая груда заросшего бурьяном шлака – развалины древней кузницы, бывшей в деле, вероятно, со времен финикийцев и римлян вплоть до середины восемнадцатого века. Дрок и папоротник все еще скрывали разбросанные железные чушки, и, если снять несколько дюймов обгрызенного кроликами дерна, можно было увидеть прорыжелый, прокаленный насквозь грунт и две узкие колеи от плавильной печи, построенной еще в елизаветинские времена. Дорога-призрак, которая начиналась тут, в этой мертвой ложбине, и, выбравшись наверх, пересекала наши поля, была известна в округе как „Пушечный волок“ и обычно связывалась с памятью о Великой армаде. Казалось, каждый уголок этой земли кишел призраками и тенями. Вскоре нашим детям вздумалось исполнить для нас отрывок из „Сна в летнюю ночь“ – прямо под открытым небом. А потом один наш друг подарил им лодку из березовой коры, с осадкой в воде около трех дюймов, и они занялись исследованием ручья. А на ближайшем к нам заливном лугу лежали загадочные Ведьмины кольца.
Видите, как терпеливо перетасовывались карты и как они сами ложились мне в руки? Старые духи нашей Долины вмешивались так или этак во все наши дела. Земля, Вода, Воздух и Люди как будто сговорились (теперь-то я вижу), чтобы дать мне вдесятеро больше материала, чем я мог использовать, если бы даже я писал полную историю Англии – в той мере, в какой она коснулась наших мест»....
Приношу свои извинения за такую длинную цитату, просто она в полной мере отражает то, с чем Вы и Ваш ребенок столкнетесь на страницах этой книги - с историей Англии, с самым живым и потрясающим ее воплощением. Историей, прекрасно рассказанной и блестяще переведенной признанными мастерами перевода - Григорием Кружковым и Мариной Бородицкой. Не проходите мимо, не лишайте настоящего удовольствия себя и своего ребенка!!!
По поводу оформления: признаюсь, у меня издание в предыдущем варианте, но, судя по выложенной Лабиринтом иллюстрации, изменилось только обложка, само оформление осталось прежним. Белоснежный офсет, средний шрифт, много черно-белых рисунков Сергея Любаева. Иллюстрации сделаны в стиле рисунков к летописным сводам. Смотрятся очень органично, потому что "Пак с Волшебных холмов" - это тоже своеобразная летопись.
В общем, не упустите!
Вообще-то, я неодобрительно отношусь к таким вот тоненьким книжечкам-брошюркам: и "убиваются" они довольно быстро, и качество печати оставляет желать лучшего, а уж работают над ними художники-иллюстраторы зачастую, что называется, "левой задней ногой". Книг такого формата у нас практически нет, и эту бы не купила, если бы не одно НО... Не хочет современный издатель печатать "малышковые" рассказики Сергея Георгиева в хорошем качестве. Его книжки, рассчитанные на...
Ну что ж делать, купила Микульку и еще книжку про Ежика-непоседу (http://www.labirint.ru/books/327575/) и маленького Лягушонка (http://www.labirint.ru/books/262553/). Из этих трех книг Микулька сразу порадовал иллюстрациями - очень красивые, нежные, как будто нарисованные пастелью. Художница постаралась: медвежонок у нее получился ну очень обаятельный и разглядывать иллюстрации - одно удовольствие.
Начала читать книги сынишке 3-х лет (не особо надеясь на успех). К Лягушонку он отнесся равнодушно, Ежика слушал внимательно, но, после 2-х прочтений, больше почитать не просил, зато Медвежонок Микулька.... Ну это просто любовь номер раз!!! Мы обязательно читаем эти сказочки дважды в день, мы просто уснуть не можем без Микульки! У моего ребенка много любимых книг, но такого обожания не удостаивалась ни одна из них. Возможно, секрет в том, что все поступки милого и непосредственного мишутки - это поступки малыша лет 3-х, которому автор, для удобства маленьких читателей, дал образ медвежонка. О том, что сынишка ассоциирует себя с Микулькой, я поняла, когда мы читали рассказик "Прятки" и ребенок спросил: "Мамочка, а где я спрятался?" Ну что сказать? Снимаю перед автором и иллюстратором шляпу.)))
Вот так, неожиданно, эта книжечка-брошюрка перевернула мое мнение об изданиях в мягкой обложке. И если у вас тоже малыш лет 3-х, возьмите, попробуйте почитать хотя бы одну из этих трех книг, стоят они копейки, а Вашему малышу, возможно, очень понравятся.
Еще одна детская книжка, которой смело можно разбавить признанную детскую классику. Автор "Тигренка" - Александр Костинский, который придумал замечательный, с детства любимый мультфильм "По дороге с облаками". А раз так, можно не беспокоиться ни о содержании текста, ни о качестве языка, которым он написан: и то, и другое - просто отличное!
Эта книга для деток от 3-х до 5-ти лет написана простым, но грамотным языком. Истории - интересные, но в тоже время очень грамотно...
Эта книга для деток от 3-х до 5-ти лет написана простым, но грамотным языком. Истории - интересные, но в тоже время очень грамотно построенные. Все они содержат некий тонко завуалированный воспитальный посыл: например, о том, что нехорошо давать людям прозвища - этим можно обидеть человека, о том, что нельзя жадничать, обманывать, грубить - тогда у тебя не будет друзей, о том, что не обязательно быть одинаковыми, чтобы подружиться, и о том, что хорошее мнение о ком-то может совершить чудо - и превратить сердитого, озлобленного персонажа, в добродушного веселого героя.
Кроме того, эта книга - просто отличный тренажер для деток, у которых проблемы со звуком "Р": на страницах книги Тигренок рычит в свое удовольствие и так много, что уже после первого прочтения историй, я думаю, эта проблема уйдет в никуда. :)
Всего в книге 9 сказок, которые плавно перетекают одна в другую. Все они украшены нежными акварельными рисунками Елизаветы Вединой. Иллюстрации - на каждом развороте, они - простые, милые, понятные и симпатичные любому малышу; шрифт - хороший, крупный, буква Ё пропечатана, листы - белые, довольно плотные, обложка - твердая, формат - примерно А4.
В общем, достойная книжечка для малышей.
Мой ребенок страстно полюбил песенку "Кто пасется на лугу?", поэтому я решила купить этот сборник и познакомиться с творчеством Юрия Черных поближе. Вердикт: у этого детского поэта есть еще много славных стихов, кроме хрестоматийного "Далеко, далеко на лугу пасутся ко...", которые могут понравится (и нравятся!) детям. Вот, например, особенно нежно любимые сынишкой:
Песенка ёжика
У меня-то что-то есть,
Это что-то можно съесть!
Это что-то сладкое,
Круглое да...
Песенка ёжика
У меня-то что-то есть,
Это что-то можно съесть!
Это что-то сладкое,
Круглое да гладкое.
Я нашел его в саду,
Захочу – ещё найду.
Это что-то сладкое,
Круглое да гладкое.
Много-много притащу,
Папу с мамой угощу!
Это что-то сладкое,
Круглое да гладкое.
Познакомились
Три задиры муравья
Повстречали воробья.
– Чьи вы, чьи вы, муравьи?
– Мы ничьи, ничьи, ничьи!
– Вы куда, куда, куда?
– Мы туда, туда, туда!
– Вы зачем, зачем, зачем?
– Мы затем, затем, затем!
Мы за тем, за тем кустом
Познакомились с котом!
– Он какой, какой, какой?
– Он такой, такой, такой:
В полосатой шубке,
Остренькие зубки
И на каждой лапке
Когти цап-царапки!
– Я давно уже знаком
С каждым этим коготком!
Полечу, покуда цел!
Фр-р-р! – и пулей улетел.
И таких любимцев у него еще много.
Вообще стихи очень хорошие, многие из них направлены на развитие ребенка, обогащение его словарного запаса, есть стихотворение со скороговорками, есть стихотворение-палиндром, НО...
имеется у этой, действительно, хорошей книги, одно НО, а именно: работа художника-иллюстратора. И причина не в манере письма как таковой, а в том, что Елизавета Ульянова отнеслась к своей работе, прямо скажем, без должного усердия. Безусловное достоинство стихов Юрия Егоровича - в их направленности на расширение кругозора ребенка, обогащении словарного запаса маленького почемучки. Но малышам, в силу их небольшого жизненного опыта, трудно воспринимать что-либо только на слух, не получая подкрепления в виде иллюстрации, иначе любое новое слово превратится для них в абстрактное понятие, о котором они забудут через мгновение.
Например, в стихотворении "Кошачье семейство" автор перечисляет большинство известных нам представителй семейства кошачьих: пантера, гепард, рысь, пума и т.д. Как Вы думаете, иллюстратор напряглась изобразить перечисленных животных, чтобы у ребенка слово наполнилось образом и смыслом? Ага, ждите больше! Три клонированных барсика разного цвета представляют собой весь кошачий род, указанный в стихотворении.
Та же ситуация и со стихотворением "Братья и сестры", где автор рассказывает ребенку, что у каждого домашнего животного есть свой дикий брат (например, волк-собака, лошадь-зебра, кролик-заяц): художница изобразила двух ушастых зверей разного цвета и на этом успокоилась. Честно говоря, даже я не могу разобрать кто из них - заяц, а кто - кролик. Разбирайтесь, детки, сами! Вооружайтесь энциклопедией живого мира -и вперед, а художник на свои деньги отработал!
Да что далеко ходить! Заглавное стихотворение: "Кто пасется на лугу?"!!! Чего уж трудного, нарисовать три лужка, на одном из которых - кони, на другом - козы, а на третьем - коровы. Иллюстратору было лень рисовать их всех, и она нарисовала только коров (см. иллюстрацию обложки книги)!
В итоге, общее впечатление: за стихи - очень хорошие, умные, интересные - твердая "5"; за достойное оформление -глянцевую супер обложку, лист для персонализации, плотный офсет, славные (в основе своей) иллюстрации - тоже . А вот за равнодушную работу художника - "двойка"!
Конечно же, книгу все равно советую купить. Во-первых, сейчас трудно найти достойно изданный сборник стихов Юрия Черных, а во-вторых, мое мнение об иллюстрациях все-таки очень субъективно: моему трехлетке подробных картинок иногда не хватает, но, возможно, для детей постарше (а стихи Черных будут нравится и младшим школьникам- гарантированно) отсутсвие подробных иллюстраций не будет являться критичным.
Известно, что планируется выход еще одной книги с иллюстрациями Полины Яковлевой к сказкам "Щелкунчик", "12 месяцев" и "Снежная королева". Так что ждем-с.
Я очень благодарна издательствам "Октопус" и "Детгиз" за то, что они не идут проторенными, избитыми дорогами, а берут на себя смелость печатать молодых (иногда и не очень молодых) начинающих современных детских поэтов. Я также благодарна современным поэтам за то, что они приносят новые краски и новое звучание в поэзию для детей.
В прошлом году антология "Наши друзья - поэты", составленная Михаилом Ясновым (к сожалению, она не представлена в...
В прошлом году антология "Наши друзья - поэты", составленная Михаилом Ясновым (к сожалению, она не представлена в "Лабиринте"), познакомила меня с целым созвездием современных авторов, и стихи режиссера кукольного театра Николая Боровкова были одними из тех, которые мне особенно приглянулись. И вот-Ура!- вышла книга его стихов. И почему-то на нее - только 2 рецензии!!! Я страшно расстроилась: ведь стихи Боровкова - замечательные, умные, неожиданные! Они одинаково интересны как детям, так и взрослым, а читатель проходит мимо них! Обидно. Хочу предложить Вашему вниманию два особенно любимых стихотворения (их же можно увидеть на сканах предыдущих рецензентов:
"Стихи об упрямых родителях"
Я играть хочу, а мама
Говорит: ложись в кровать.
Утром спать хочу, а мама
Говорит: пора вставать.
Я гулять хочу, а папа
Говорит: иди домой.
Рисовать хочу, а папа
Говорит мне: руки мой.
Я хочу смотреть рекламу, -
Говорят: учи стихи.
Я хотела стать, как мама, -
Говорят: не тронь духи.
Этот папа, эта мама -
Удивительный народ.
Говорят они упрямо
Все всегда наоборот.
Я порою еле-еле
Их капризы выношу.
Разве трудно, в самом деле,
Сделать так, как я прошу?!
"Страшная история"
Черной-пречерной ночью
По черному-черному морю
На черной-пречерной лодке
Плыл черный-пречерный рыбак,
И черной-пречерной сетью
В черной-пречерной пучине
Пречерную-черную рыбу
Не мог он поймать никак.
Когда же сиреневым утром
Взошло золотое солнце, -
Все море сделалось синим
И сделался рыжим рыбак,
А сеть его стала зеленой.
А в бездне прозрачно-лиловой
Черная рыба смеялась:
"Поймаешь! Как бы не так!"
Кроме стихов, очень понравились иллюстрации к Анны Констанитновой: на белоснежных листах - элегантные, черные контурные линии рисунка и тут же - яркое цветовое пятно заливки (обложка книги - яркий тому пример). Кроме иллюстраций на страничках присутствует яркий цветной кант, отделяющий поля, к каждому стихотворению - свой, особенный. В конце книги - небольшое послесловие Михаила Яснова о стихах Николая Юрьевича, а вот содержания почему-то нет. :(
Я очень-очень надеюсь, надеюсь, что Николай Боровков найдет своего (маленького и большого) читателя и это издание - первое в ряду его будущих книг.
Год назад, когда я начала собирать библиотеку для своего малыша, задача найти хорошо изданного "Чиполлино" казалось невыполнимой. Не печатал почему-то издатель эту сказку и купить ее можно было только у букинистов. Но - Ура! Ура!- О Чиполлино вспомнили, и мы теперь имеем на руках весьма симпатичное издание этой фруктово-овощной истории с революционным уклоном.
О содержании и оформлении писать не буду: предыдущие рецензенты написали об этом достаточного много и добавить особенно...
О содержании и оформлении писать не буду: предыдущие рецензенты написали об этом достаточного много и добавить особенно нечего.
В общем и целом, издание весьма достойное. Не понравились только 2 момента:
- тонировка всех страниц в желтый цвет. Понятно, что эта история о луковке - Чиполлино, и такая тонировка вполне даже оправдана, но... меня терзают смутные сомнения, что на белом офсете иллюстрации Митрофанова смотрелись бы гораздо выигрышней, чем смотрятся сейчас, ну как-то не очень мне эта тонировка;
- работа корректора. Давно не секрет, что наша, российская, корректура хромает на обе ноги и даже у очень приличных издательств могут быть не очень приличные корректоры. И это несколько раздражает: ведь эти книги будут читать дети, как у них будет формироваться грамотность с неграмотно напечатанными книгами? Впрочем, в этом издании я не заметила других опечаток или ошибок, кроме одной: по правилам русского языка местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма вежливого обращения к одному лицу, а здесь они почему-то напечатаны с маленькой буквы. Ну как-то огорчает такая грубая ошибка.
Но это все, конечно, мелочи и я зря придираюсь к славной книжке. Ищите хорошо изданного Чиполлино? Тогда Вам сюда!
Есть три особенно знаменитых мультфильма, снятых по сказкам Сергея Козлова:"Трям! Здравствуйте!", "Я на солнышке лежу" и "Ежик в тумане". Так вот, не смотря на то, что эта книга начинается знаменитым, задорным рассказом, про то, как Львенок и Черепаха пели песню, все остальные рассказы здесь - скорее в духе "Ежика в тумане". Вообще с Козловым странная штука получается: его рассказы вроде бы для детей, с приключениями какими-то, небывальщинами вроде...
Вот, например, беседа летящих в небе слона, носорога, львенка и черепахи:
" ...- Где были?
-Ах! Ах! У пингвинов! Поднявшись, я полетел строго на юг, и - представляете? - сразу за океаном - Страна Пингвинов. Если б вы только знали, что за изысканный народ!
- Как это? - спросил Львенок.
- Все - во фраках! Представляете? Черный фрак, белая манишка, черные рояли на белоснежном снегу!...
"Рояли, - хмуро подумал Носорог. - А у нас - племяннички"
- И знаете? - трубил Слон. - Все - поют!
Солнце уже поднялось, но высоко в небе не было жарко.
- Хотите кофе? - спросила Черепаха.
- Благодарствую.
Слон взял хоботом чашечку тонкого фарфора, которую ему предложила Черепаха.
- Представляете? Не успел я приземлиться: "Вы поете?" - "Пою".- "Не откажите в любезности, спойте!" Если б вы только знали, как меня слушали!
"И этот аритист, - насупился Носорог. - Все в артисты".
- Потом были танцы! Господа - во фраках, дамы в декольте! Восхитительно!..."
Я думаю, не стоит писать о том, что после прочтения этой беседы словарный запас ребенка существенно расширится. :-)
Отдельное "спасибо" хочется сказать художнице Светлане Борисовой: я думаю, что она находилась по некоторым прессингом образов мультяшных Львенка и Черепахи, но смогла создать своих, оригинальных и очень обаятельных героев. Ее иллюстрации есть на каждом развороте, а парочка из них - занимает по целому развороту (выложила сканы, смотрите).
Купила эту книгу из-за сказки "Жихарка" - в детстве я ее просто обожала. Пусть, думаю, и сыночек, тоже полюбит. Купила - и очень довольна покупкой.
Во-первых, порадовало содержание - сборник на редкость удачный: у нас уже много книг со сказками, но из представленных здесь 10-ти, только две ("У страха глаза велики" и "Емеля-дурак") уже есть в нашей детской библиотеке, все остальное - новинки в сказочной "копилке"!
Во-вторых, иллюстрации, иллюстрации...
Во-первых, порадовало содержание - сборник на редкость удачный: у нас уже много книг со сказками, но из представленных здесь 10-ти, только две ("У страха глаза велики" и "Емеля-дурак") уже есть в нашей детской библиотеке, все остальное - новинки в сказочной "копилке"!
Во-вторых, иллюстрации, иллюстрации Анатолия Елисеева!!! А лучшего художника-иллюстратора для русских народных сказок, по мне, просто не найти! В его рисунках - и озорство, и живость, и лукавство, и внимание к деталям русского быта. И персонажи, и пейзажи - все у него задорное, тщательно прорисованное чистыми яркими красками. Супер, в общем!
Иллюстрации - на каждом развороте, по верху и по низу страниц с текстом - не раздражающие глаз цветочные виньетки. Перед каждой сказкой - шмуцтитул с медальоном с рисуночком. Шрифт - хороший, четкий, пригодный для самостоятельного чтения, буква Ё - пропечатана.
Минусов в книге только два:
1. В сказке "Сестрица Аленушка и братец Иванушка", в отличии от привычного всем варианта, братец попил из бараньего копытца и стал не козленочком, а барашком. А на иллюстрациях Елисеева мы явно видим козлика. Очевидно, рисунки художника были сделаны к широко известному варианту с козликом - редакторы явно упустили этот момент ("двойка" им за это!). Так что при чтении книги ребенку надо быть внимательным и заменять одно парнокопытное другим, чтобы у детки не возникло вопросов: " А почему барашек, если на картинке - козлик?".
2. Второй минус - мелованная бумага. И даже не столько потому, что она не очень полезна для детских глаз, а потому, что иллюстрации Елисеева гораздо лучше, органичнее, смотрятся на матовой, даже шероховатой бумаге, чем на меловке. Может, потому что они изначально создавались под такую бумагу? Впрочем, даже меловка не гасит живого обаяния Елисеевских рисунков.
Так что, даже не смотря на два этих маленьких недостатка, книгу очень и очень рекомендую!
Эта книга, действительно, - удивительно гармоничное сочетание текста и иллюстраций. Теплые, душевные стихи Льва Кузьмина и замечательные иллюстрации Чижикова сделали ее удивительно уютной. Огромное спасибо автору, художнику и Blackboard writer - если бы не его вдохновленная рецензия, мы бы упустили действительно чудесную книгу.
Выкладываю скан содержания и сканы особенно понравившихся "Дудочки" и "Сверчка".
100% полезная книга! Наша бабушка работает в детском саду, в ее старшей группе детки регулярно ставят опыты из этой книги. Причем опыты делаются из подручных материалов: вода, листы бумаги, карандаши и т.п. По ее рекомендации купили книгу в подарок сыну друзей - весьма любознательному господину 6-ти лет. Молодой человек оказался доволен: пытливый ум теперь не дремлет без дела. :-)
По оформлению: обложка книги мягкая, гладкая, листы белые, средней плотности, шрифт крупный, иллюстрации -...
По оформлению: обложка книги мягкая, гладкая, листы белые, средней плотности, шрифт крупный, иллюстрации - черно-белые.
Купила книгу, привлеченная названием и двумя первыми отзывами. Прочитала - и была поражена: книга - просто ВАУ!Сказки особенные, ни на что не похожие, иллюстрации - подходят к ним просто идеально! Но все это просто оправа для самого главного сокровища книги - языка, которым автор рассказывает свои сказки! Чувство слова у автора - просто необыкновенное! Язык Кипниса - непередаваемо напевный и мелодичный! Это же просто песнь песней, которую хочется декламировать нараспев.
Ну вот судите...
Ну вот судите сами:
Отрывок из "Пир горой":
"...Бабушка печет оладьи, а медведь мажет их медом, маленькая красная лампа сияет, а все звери едят.
Позвала бабушка музыкантов-кезлемеров:
- Музыканты-кезлемеры, что молчите? Сыграйте что-нибудь веселое.
Пришли мухи с цимбалами.
Пришли пчелы с жужжалами.
Жук - с дудой, жаба - с трубой. А маленький зайчонок начал наигрывать им на скрипочке: "Скрипочка-дрипочка рим-бам-бам".
Начали все звери водить хоровод, а потом белый медведь с бельчонком ушли оттуда прочь - кончилась сказка, наступила ночь."
Или из "Кораблик уплыл торговать":
"...Плывет навстречу кочан капусты. Волны шлепают его по голове, он ныряет и тотчас выныривает.
Увидел кочан кораблик и просит:
-Кораблик, миленький, сжалься над кочаном.
Приказал ветер волне и она забросила кочан на кораблик.
Плывут они дальше: ветер с распушенными полами, пес Бобрик мокрый и дрожит, а кочан капусты - так, шутки ради..."
"...А на реке стоят десять корабликов, один в один, но самый красивый - самый маленький."
Ритмика, подбор слов - ну просто сногсшибательные!
Я наверное слишком много написала,просто восторгу моему нет предела: давно я не читала книг так замечательно написанных! Огромное спасибо автору и низкий поклон переводчикам, за то,что сумели сохранить неповторимость и красоту языка автора.
Надеюсь, и ребенок оценит эти сказки, как проснется попробуем начать со сказки про котенка.
Огромное спасибо Жанне Владимировне и Обычной москвичке, за замечательные,исчерпывающие, рецензии, благодаря которым и была куплена эта необыкновенная книга! Добавить к ним особенно нечего, кроме, разве что, скана содержания.
Я хотела купить эту книгу с первого дня ее появления в "Лабиринте": заинтересовала аннотация, а также то, что книга - явно "нишевая", такую не найдешь в каждой библиотеке, а ведь именно такие "белые вороны" придают домашним книжным собраниям индивидуальность. Купила, и получила несколько не то, что ожидала.
Во-первых, книга оказалась небольшой, формата А5, толщиной примерно в 1 см. Цена мне показалась несколько высоковатой для такой небольшой книжечки. Утешилась...
Во-первых, книга оказалась небольшой, формата А5, толщиной примерно в 1 см. Цена мне показалась несколько высоковатой для такой небольшой книжечки. Утешилась надеждой, что содержание книги с лихвой окупит скромный формат издания. Но...
Спору нет, у книги много плюсов:
1. Интересна сама задумка книги, посвященной красивейшему городу и чудесам,
2.Интересны сами истории,они авторские - а потому очень необычные;
3. Обаятельны герои сказок-рассказиков: Белая ворона, Кошка, Феечка, Паровозик. Особенно понравился Шустрик из рода Быстриков, главный хранитель печных и каминных труб, который любит подслушать сказки, от чего его уши становятся большими и тяжелыми, и он падает в трубы в гости к рассказчикам.
3. Понравился язык автора: очень грамотный, но в тоже время живой, в книге довольно много забавных фраз, которыми обмениваются герои в дружеских пикировках.
Однако, есть и минусы:
1. Несмотря на то, что истории Яны Дробжевой интересные и очень оригинальные, у нее не получилось их как следует "раскрыть": сказка начинается, действие разворачивается-разворачивается перед вами, а потом вдруг - бац- и проблема, которую обсуждали на двух листах вдруг решается за полтора предложения. Или вообще: история оставляет больше вопросов,чем ответов, как, например, история с Дворцом, "Залив и Девушка" или "Радость возвращается".
2. Так же нераскрыта и задумка автора (сама по себе замечательная!) о включении в рассказики интересных фактов из истории Санкт-Петербурга. Их во всей книге от силы три: о Зимнем дворце, о пушке из Петропавловской крепости и о первом корабле построенном в Петербурге. Мне кажется, автор смело могла бы добавить их больше, и книга от этого только выиграла потому, что именно такие факты, прочитанные в книгах, запоминаются гораздо лучше, чем сухие главы из школьных учебников.
А в общем и целом, книга понравилась, просто ее немножко надо все-таки доработать. Потому что дети любят задавать вопросы, если им что-то не понятно, а как на них ответить, если ответа в книге нет?
Что еще? К полиграфии претензий нет, иллюстрации - понравились, такие немного дымчатые, в розоватых тонах, по настоящему сказочные.
Присоединяюсь к восторженным отзывам: иллюстрации - просто загляденье, от них невозможно оторвать глаз!
Стихи простые, легкие, ритмичные, как раз для малышей:
Кошка на стол
Запрыгнуть спешит.
Там, на столе,
Ка-ран-да-ши!
- Ну, почему же
Они не хотят
Нарисовать мне
Портреты котят?!
Есть в книге и одно длинное произведение: весьма поучительная "Сказка про мишку", который не спросясь у мамы, убежал в лес, попал в неприятности, был спасен мамой и понес традиционное...
Стихи простые, легкие, ритмичные, как раз для малышей:
Кошка на стол
Запрыгнуть спешит.
Там, на столе,
Ка-ран-да-ши!
- Ну, почему же
Они не хотят
Нарисовать мне
Портреты котят?!
Есть в книге и одно длинное произведение: весьма поучительная "Сказка про мишку", который не спросясь у мамы, убежал в лес, попал в неприятности, был спасен мамой и понес традиционное наказание в форме стояния в углу.
В общем, в книжке хорошо все, за исключением бумаги: меловка,бликует-с, к сожалению. Белоснежные гладкий офсет книгу ничуть бы не испортил, а для детских глазок гораздо полезнее.
Не люблю книги на меловке, а особенно не люблю, когда они при этом еще и красочные - появляются устойчивые ассоциации с брошюрами иеговистов. Но эта книга - что-то необычное, из ряда вон выходящее, в нее просто нельзя не влюбится. Здесь радует все: дивные иллюстрации Ксении Павловой, мелодичные рассказы Сергея Козлова, крупный шрифт, удобный для чтения близорукой мамой, плотные листы, которые может листать ребенок. Чудо, Чудо, Чудо!
Признаюсь честно, это книга вызвала у меня несколько неоднозначные чувства: в ней соединились незамысловатый, проходной, я бы даже сказала, текст и иллюстрации дивной красоты.
Сначала о тексте: он прост до безобразия и явно вторичен. Такое ощущение, что к уже готовым иллюстрациям Олейникова присочинили коротенькую и незамысловатую историю. На каждом развороте - буквально по пять небольших, невыразительных, предложений. Причем настолько невыразительных, что я смело даю историю медвежонка...
Сначала о тексте: он прост до безобразия и явно вторичен. Такое ощущение, что к уже готовым иллюстрациям Олейникова присочинили коротенькую и незамысловатую историю. На каждом развороте - буквально по пять небольших, невыразительных, предложений. Причем настолько невыразительных, что я смело даю историю медвежонка своему двухлетке в собственной редакции (по одному-два предложения) и она от этого ничего не теряет. Я понимаю, что книга рассчитана на самого маленького читателя, которого бунинским слогом не увлечешь, но ведь это все-таки КНИГА, а в любой книге (если это конечно, не альбом) первичен ТЕКСТ, и очень грустно, когда он низводится до уровня прислуги иллюстраций.
А вот иллюстрации - дивно хороши. Рисунки Олейникова можно любить, можно не любить, но отрицать того, что в этом художнике есть Божья искра, и иллюстрации его - замечательно талантливы, просто невозможно. В этой книге Вы найдете настоящую, летнюю, деревенскую ночь с серебряной монетой луны, светлячками, искорками звезд на бархатном небе, темными силуэтами деревьев и загадочной гладью пруда. Смотришь на картинку и ухо все время подсознательно хочет уловить стрекот сверчка, кваканье лягушек; хочется ощутить лицом ночную прохладу и уловить ароматы ночных цветов. Вы найдете белого, пушистого, спящего кролика, при взгляде на которого, начинает казаться, что он живой, и Вы даже можете уловить его мерное дыхание; аиста, стоящего на одной ноге под синим куполом звездного неба и кажущегося высоченной башней; сонную лягушку на мокрых листьях кувшинки.
А какой замечательный Миша получился у художника! Казалось бы, какие эмоции можно изобразить на морде игрушечного плюшевого медведя? Оказывается - самую настоящую гамму чувств! На одном развороте - сердитый, насупленный Миша никак не может устроиться в своей кроватке-чемодане, на его морде так и написано раздражение человека, уставшего от бесплодных попыток. На другом - Миша тоскливо глядит в темноту в жаркой кроличьей постельке. А вот Миша лежит в пруду на мокрых листьях кувшинки и, обхватив себя лапами, пытается согреться, и видно, что бедный медведь сильно продрог и ему очень страшно в чужом враждебном мире.
Иллюстрации настолько хороши, настолько выразительны, что о них можно говорить очень-очень долго. И очень-очень долго ими любоваться, тем более, что каждая иллюстрация занимает целый разворот, а текст скромно ютится на специально высветленных областях, очень гармонично вписанных в общий рисунок. Все это великолепие разместилось на сорока офсетных страницах форматом чуть меньше А4, под глянцевой обложкой.
В общем, впечатлние от книги хорошее, она хоть и тоненькая, но симпатичная, и если бы не слабенький текст, не раздумывая поставила бы "десять", а так - только "восьмерочка".
Внесу и я свои пять копеек.
По оформлению: книжечка небольшого формата, чуть больше футляра под CD. Обложка глянцевая, твердая. Листы ОЧЕНЬ плотные, тонированы, действительно, ярко. Страницы пронумерованы, правда, оглавления нет.
По содержанию: здесь придраться не к чему, так как автор стихов - Александр Кожевников, который пишет, в основном, для малышей. Потому и стихи у него очень грамотные: и тему держат, и читаются легко, и содержат ненавязчивую мораль, необходимую для детских...
По оформлению: книжечка небольшого формата, чуть больше футляра под CD. Обложка глянцевая, твердая. Листы ОЧЕНЬ плотные, тонированы, действительно, ярко. Страницы пронумерованы, правда, оглавления нет.
По содержанию: здесь придраться не к чему, так как автор стихов - Александр Кожевников, который пишет, в основном, для малышей. Потому и стихи у него очень грамотные: и тему держат, и читаются легко, и содержат ненавязчивую мораль, необходимую для детских произведений.
Единственное замечание - начинать читать книгу лучше все-таки лет с 3-х, когда ребенок уже начинает интересоваться таким непростым понятием как время.
Книга, бесспорно, хорошая. Я считаю, что Гауф обязательно должен быть в детской библиотеке, наряду с тем же Андерсеном или братьями Грим.
Купила это издание, ориентируюсь на предыдущие отзывы о качественном переводе - для меня это важно - и ожидания полностью оправдались.
Из минусов: ранее упоминавшиеся некрупный шрифт (книга явно не для самостоятельного чтения) и иллюстрации - ну не подходит их мультяшность ни готичному "Карлику Носу", ни витиевато-восточным "Маленькому...
Купила это издание, ориентируюсь на предыдущие отзывы о качественном переводе - для меня это важно - и ожидания полностью оправдались.
Из минусов: ранее упоминавшиеся некрупный шрифт (книга явно не для самостоятельного чтения) и иллюстрации - ну не подходит их мультяшность ни готичному "Карлику Носу", ни витиевато-восточным "Маленькому Муку" и "Калифу-Аисту". И еще: несколько смутило, что в "Маленьком Муке" восточного владыку называют "королем", а не "султаном" или "падишахом", что звучало бы гораздо естественнее. Но это, конечно, уже претензии к автору, а не к переводчику.
Спору нет, книжечка хорошая, купили ее потому, что понравился "Большой мышиный секрет" из этой же серии. Но если Вы колеблетесь между двумя этими книгами, рекомендую все-таки выбрать "Секрет" - истории там гораздо интереснее и глубже.
Не могу удержаться: страшно удивили слова о том, что в книге - корявый язык. Вообще-то это русская НАРОДНАЯ сказка и очень странно было бы ждать от нее слога "Евгения Онегина". Честь и хвала Толстому, который смог обработать ее так, чтобы сделать и понятной детям, и, в то же время, не убить живое лукавство сказочной истории, родившейся в народе.
Купила эту книгу своему карапузу "на вырост" благодаря иллюстрациям (огромное спасибо уважаемой Осьминожке): обычно в книгах для среднего школьного возраста иллюстрации или просто отсутствуют как класс, либо они аскетично черно-белые. А здесь такая красота! Поэтому заказала ее без долгих раздумий.
Иллюстрации полностью оправдали все ожидания. Над книгой работали два художника (Е. Бородачева и В. Горбатов). Рассказы "Чинк", "Буйный и Колючая холка" и...
Иллюстрации полностью оправдали все ожидания. Над книгой работали два художника (Е. Бородачева и В. Горбатов). Рассказы "Чинк", "Буйный и Колючая холка" и "Тито" проиллюстрированы одним художником, "Лобо" - другим. Несмотря на то, что художники работают в разных стилях, рисунки получились одинаково замечательные, видна добросовестная работа иллюстраторов: посмотрите на скан №2 - на лице у девочки видна тень от соломенной шляпки (!), а скан № 9 - кажется, что лучи белого степного солнца просто вырываются со страницы и слепят глаза!
Под стать иллюстрациями и перевод: четкий, аккуратный. Правда, я удивилась, что слово "прерия" перевели на русский язык, обычно оно не переводится, как и его русский аналог "степь" не переводится на английский, так как это явления, характерные именно для конкретной местности, и обычно они не подлежат переводу. Но это все, конечно, нюансы, не играющие существенной роли. Самое главное, что сам стиль и интонации автора соблюдены очень четко.
По поводу самих рассказов: по-моему, Сетон-Томпсон - это Джек Лондон, но только пишущей о животных. :-)Читать ли его? Конечно, читать, но с оговоркой: если для Вас табу - текст с фразами про охоту на животных, если Вы считаете жестоким рассказ Бианки "Мышонок Пик", то эту книгу брать Вам, наверное, не стоит. Однако, если Вы считаете, что нет ничего страшного в том, если Ваш отпрыск лет 10-11 (неважно, какого пола) познакомится с жизнью и приключениями в диких условиях, то книгу, несомненно, стоит купить, чтобы поразится отваге, благородству и необыкновенной смекалке братьев наших диких.
Купила эту книгу по трем причинам:
1. Потрясающая подборка - все самые любимые сказки на месте;
2. Плотные белые листы, сулящие книге долгую жизнь;
3. Иллюстрации Канивца - мне они очень нравятся. Причем, купила несмотря на довольно обескураживающие сканы паука, выложенные предыдущими рецензентами.
В результате:
1. По пункту №1 - претензий никаких. Конечно, такая подборка произведений сделала книгу довольно тяжелой, но мне нравится, когда "все-в-одном", а за это приходится...
1. Потрясающая подборка - все самые любимые сказки на месте;
2. Плотные белые листы, сулящие книге долгую жизнь;
3. Иллюстрации Канивца - мне они очень нравятся. Причем, купила несмотря на довольно обескураживающие сканы паука, выложенные предыдущими рецензентами.
В результате:
1. По пункту №1 - претензий никаких. Конечно, такая подборка произведений сделала книгу довольно тяжелой, но мне нравится, когда "все-в-одном", а за это приходится расплачиваться весом;
2. Первый неприятный сюрприз - некоторые страницы, и правда, грязноваты: на них отпечаталась краска с противоположных страниц, а на белоснежных листах это довольно заметно;
3. Несмотря на всю мою симпатию к иллюстрациям Владимира Канивца, вынуждена признать: такое ощущение, что художник работал над книгой без удовольствия, через силу, как-то небрежно. Все рисунки какие-то общие,и к некоторым сказкам их катастрофически мало: например, к той же "Мухе-Цокотухе", а если учесть, что частенько именно с этого стихотворения начинается знакомство с Чуковским, обилие иллюстраций, столь важное для малыша, просто необходимо. В принципе, возможно, художник ориентировался на более старшую аудиторию - детишек лет 5-6-ти, но мне бы хотелось купить книгу, которая шла рядом с малышом в течение всего его детства, с самого раннего возраста. Увы, это не та книга.
Книга хорошая, замечательно соблюден баланс "текст-иллюстрации", особенно к стихотворению "Муха-Цокотуха", а если учесть, что частенько именно с этого стихотворения начинается знакомство с Чуковским, обилие иллюстраций, столь важное для малыша, говорит о тщательной и продуманной работе редакции над книгой. Дутая гладкая обложка обещает долгий опрятный вид книге: в случае загрязнений, ее, безо всякого ущерба для издания, можно протереть влажной тряпочкой. Хороший четкий...
Однако, хочу обратить внимание всех интересующихся на следующие особенности данного издания:
1. Страницы книги - МЕЛОВАННЫЕ, со всеми вытекающими отсюда последствиями: выглядит красиво и нарядно, но если Вы, как я, например, - противник меловки, то стоит подумать перед приобретением;
2. Иллюстрировали книгу аж 4 художника, поэтому существует некий разнобой в иллюстрациях и не все из них нравятся (выложила сканы: на первых трех - те, что нравятся, на последующих - те. что не понравились);
3. Неполная подборка стихов. Меня, в принципе, не смущает отсутствие "Краденного солнца", но отсутствие хрестоматийного и супер популярного "Телефона" - не понравилось. Мне кажется, вполне можно было бы сократить количество стихов и английских песенок, но включить в сборник "Телефон".
А, в общем и целом, книга весьма достойная.
Я, как и рецензент mvk, тоже долго колебалась между сказками с иллюстрациями Власовой и Елисеева,а потом решила: будь у меня дочка, я бы выбрала книгу с изящными и утонченными рисунками Власовой, но так как у меня мальчик, то купила все-таки Елисеева - озорное лукавство его иллюстраций как нельзя лучше привлечет и заинтересует непоседливого мальчиша.
Купила и книгой довольна: она очень продумано и добротно сделана. Иллюстрации оправдали все ожидания. В книге куча очаровательно-забавных...
Купила и книгой довольна: она очень продумано и добротно сделана. Иллюстрации оправдали все ожидания. В книге куча очаровательно-забавных рисунков и рисуночков. Они, конечно, в традиционном для пушкинских сказок стиле "а-ля рюс", но, в тоже время, в них столько непривычной шкодливости и юмора (выложила сканы, убедитесь сами)!
Очень понравилось и то, что Сказки предваряет отрывок из "Руслана и Людмилы" - "У лукоморья дуб зеленый" - он помогает настроиться на встречу с чем-то чудесным и неожиданным, на встречу со сказкой. Понравилась и иллюстрация к этому отрывку: в моей детской книжке было что-то подобное, и я очень любила, когда мне читали этот отрывок, находить персонажей, о которых в тот момент шла речь.
Единственное, что смущает меня (нет, не обложка - она как раз-таки очень традиционна для пушкинских сказок) - это листы. Они средней плотности и немного просвечивают. Мне бы хотелось, чтобы они были плотнее, пусть даже книга и прибавит из-за этого в весе. Впрочем, я надеюсь, что когда придет время знакомить моего карапуза с творчеством Александра Сергеевича, он уже не будет неаккуратно цапать страницы, а будет сидеть, слушать и с любопытством разглядывать забавные иллюстрации.
Мне очень нравится современная тенденция издавать Андерсена в ярких красках: они придают его сказкам новые, оптимистичные оттенки.
Сама книга очень красивая: формат больше А4, огромные иллюстрации на весь разворот, тщательная прорисовка деталей. Плотные мелованные листы. Причем меня, как противницу меловки, очень порадовал тот факт, что она очень качественная и практически не дает бликов. Шрифт четкий, средний. Буква "ё" пропечатана.
Страшно удивлена тем, что рассказы и были Толстого названы "жестокими". Они не жестокие, они жизненные и, что называется, "берут за живое".
По-моему, у каждого родителя колотится сердце при прочтении рассказов "Прыжок" и "Акула", когда представляешь себя на месте двух отцов - героев рассказов, и думаешь: "Как хорошо, что со мной и моим ребенком такого не случилось!". А быль "Орел"? Разве не напоминает она Вам ситуацию с кем-нибудь...
По-моему, у каждого родителя колотится сердце при прочтении рассказов "Прыжок" и "Акула", когда представляешь себя на месте двух отцов - героев рассказов, и думаешь: "Как хорошо, что со мной и моим ребенком такого не случилось!". А быль "Орел"? Разве не напоминает она Вам ситуацию с кем-нибудь из Ваших знакомых, которые, выбиваясь из последних сил, отказывая себе во всем, "выводили детей в люди", дети выросли, но, все равно, беспрестанно обращаются к родителям и просят, и просят, и просят то денег, то помощи? А разве не бывает в жизни таких ситуаций, как в басне "Старый дед и внучек", когда дети обижают своих постаревших родителей? Мы с вами взрослые люди, и знаем, что, к сожалению, и такое случается. Это жизнь.
Я не пойму, почему рассказ о любви "Лев и собачка" (да, я считаю, что он об искренней, настоящей любви) посчитали жестоким? Тогда надо считать жестоким и нашумевшее кино о собаке, которая много лет приходила на вокзал и ждала своего умершего хозяина! И сказку Андерсена тоже считать изощренно-бесчеловечной: мало того, что русалочка испытывала страшные муки при ходьбе, так еще и принц на ней не женился, и в конце она умерла! Какой ужас! Андерсен - просто монстр!
Да, эта книга скорее для младших школьников, ее нужно читать ребенку в том возрасте, когда он начинает понимать чужое горе, когда он учится сострадать. А если ребенку читать только радужные, веселые книги, можно вырастить из него человека равнодушного и слепого к чужой беде. Сделайте сердце своего ребенка зорким. Читайте ему хорошие книги. Читайте Толстого.
Сказки, и вправду, необычные. Поддержу Людмилу Бородину: в книге есть еще одна "взрослая" сказка кроме "Счастливого прибора" - это "Белая бабочка". К ней можно было даже внизу подзаголовок сделать: "Как мужчине не ошибиться при выборе спутницы жизни". ;-)
Добавляю содержание.
Огромное спасибо издательству "Амфора", которое в своей серии "Художники - детям" бережно восстанавливает и возвращает нам те утерянные, подаренные или просто куда-то без вести пропавшие книги из нашего детства, книги, которыми, став взрослыми, мы бы хотели поделится со своими детьми!
Огромное спасибо издательству "Эксмо" за демократичную серию "Книги - мои друзья"! У них так много красивых детских книг, и все так хочется купить, но, к сожалению, бюджет не всегда позволяет. А благодаря такому подарку от издательства, покупка шикарных детских книг стала возможной за небольшие деньги! К чести "Эксмо", хочу заметить, они не стали опускаться до того, чтобы печатать бюджетные издания на газетной бумаге и с блеклыми красками, нет, все очень и очень...
Замечательные сказки с "сумасшедшинкой", которые будут интересны не только детям, но и взрослым.
Это сказки, с помощью которых можно воспитывать малыша: "Сбежавший нос" отучит ковыряться в носу (если возникнет такая привычка), сказка "Про рака" - отстаивать свое мнение, а "Синий светофор" поможет не боятся верить в мечту.
К этим сказкам отлично подходят иллюстрации Владимира Канивца - такие сочные,яркие, жизнерадостные, как сама Италия.
В общем,...
Это сказки, с помощью которых можно воспитывать малыша: "Сбежавший нос" отучит ковыряться в носу (если возникнет такая привычка), сказка "Про рака" - отстаивать свое мнение, а "Синий светофор" поможет не боятся верить в мечту.
К этим сказкам отлично подходят иллюстрации Владимира Канивца - такие сочные,яркие, жизнерадостные, как сама Италия.
В общем, книжку рекомендую, тем более, что и цена у нее очень и очень привлекательная.
Мне давно хотелось купить сказку "Городок в табакерке", но все не попадалось удачное издание: или красивое и дорогое (как, например, у "Махаона") или демократичное, но без иллюстраций (в сборнике "Сказки русских писателей" "Эксмо"). А здесь и цена устраивает, и иллюстрации Максима Митрофанова хороши: особенно понравилось его чудовище к сказке "Аленький цветочек" - очень своеобразное, авторское, в других книгах мне постоянно встречались клоны...
Отдельно хотелось бы сказать об обучающей стороне сказки "Городок в табакерке": кроме того, что она объясняет устройство музыкальной шкатулки, она еще и знакомит ребенка с таким непростым понятием как "перспектива".
В общем, у книги много плюсов, но есть один минус, за который издательству (очень уважаемому мной) должно быть стыдно: я пролистала всю книгу, но нигде, нигде(!) не указаны авторы сказок! Я надеюсь, что эта ошибка будет исправлена в следующем тираже книги, потому как обидно за такой досадный промах любимого издательства.
Для всех интересующихся: сказка "Аленький цветочек" принадлежит перу Аксакова, а "Городок в табакерке" написал Одоевский.
Скажу сразу: нас книжка расстроила.
Минусы:
1. Очень тонкие листы, причем не только листы, но и обложка;
2. Всего 2 стихотворения. Оно понятно, что от брошюрки в 10 страниц трудно ждать обилия стихов, но все же...
Плюсы:
1. Яркие симпатичные иллюстрации;
2. Замечательные стихи Е. Благининой.
Правда и стихи, и иллюстрации ориентированны на девочек, что нам не подходит.
Вердикт:
Если у вас благовоспитанная девочка, которая во время чтения сидит смирно или аккуратно гладит картинки...
Минусы:
1. Очень тонкие листы, причем не только листы, но и обложка;
2. Всего 2 стихотворения. Оно понятно, что от брошюрки в 10 страниц трудно ждать обилия стихов, но все же...
Плюсы:
1. Яркие симпатичные иллюстрации;
2. Замечательные стихи Е. Благининой.
Правда и стихи, и иллюстрации ориентированны на девочек, что нам не подходит.
Вердикт:
Если у вас благовоспитанная девочка, которая во время чтения сидит смирно или аккуратно гладит картинки пальчиками, то книга вам подойдет, если же вы растите маленькую шкоду (неважно, какого пола), брать не стоит.
Хм, читаю комментарии и удивляюсь такому количеству противников художника Владимира Канивца: у него такие яркие, полные энергии, и, в тоже время, настолько тщательно и профессионально выполненные иллюстрации, что просто - загляденье!
На вкус и цвет, как известно, товарищей нет: кому-то нравятся меланхоличные акварели Ники Гольц, кому-то - жизнерадостные герои Канивца.По-моему, Канивец - замечательный художник, я рада, что встречаю его иллюстрации во многих книгах, и, надеюсь, еще буду...
На вкус и цвет, как известно, товарищей нет: кому-то нравятся меланхоличные акварели Ники Гольц, кому-то - жизнерадостные герои Канивца.По-моему, Канивец - замечательный художник, я рада, что встречаю его иллюстрации во многих книгах, и, надеюсь, еще буду встречать не раз.
Иллюстрации Владимира Канивца - просто потрясающие, никто не иллюстрирует советскую детскую классику лучше, чем он! Смотришь на картинку и как-будто оказываешься в том времени, в Советском союзе 60-х годов, и все герои именно такие, какими их себе представляешь.
Ну и подборка рассказов - суперская! Конечно, здесь далеко не все рассказы о приключениях Дениса Кораблева, но самое главное: есть так горячо обожаемые мной и довольно редко включаемые в сборники "Расскажите мне про...
Ну и подборка рассказов - суперская! Конечно, здесь далеко не все рассказы о приключениях Дениса Кораблева, но самое главное: есть так горячо обожаемые мной и довольно редко включаемые в сборники "Расскажите мне про Сингапур" и "Удивительный день" - смешнее рассказов, по-моему просто нет!
Я думаю, многим знакомо такое ощущение, когда после прочтения интересной, увлекательной книги, закрываешь ее и думаешь: "Эх,как жалко, что все так быстро закончилось!" и так не хочется расставаться с полюбившимися героями.
Благодаря этой книжке Вы и Ваш малыш сможете целых 5 раз встречаться с забавной деревянной куклой Буратино и его друзьями. И узнаете, что у Буратино появится брат, а у Карабаса-Барабаса - целых два, и оба такие же мерзкие, герои будут искать сокровища,совершать...
Благодаря этой книжке Вы и Ваш малыш сможете целых 5 раз встречаться с забавной деревянной куклой Буратино и его друзьями. И узнаете, что у Буратино появится брат, а у Карабаса-Барабаса - целых два, и оба такие же мерзкие, герои будут искать сокровища,совершать морские и воздушные путешествия, свергать плохих правителей, побывают на острове сокровищ, в Изумрудном городе и в Ленинграде, и везде они будут бороться с несправедливостью, и, конечно же, выйдут из этой борьбы победителями.
2 сказки продолжения написаны художником Леонидом Владимирским, 2 другие - Е. Данько, С. Рунге и А. Куммой. Несмотря на политизированность 2-х последних сказок (книги написаны были в советское время и в них много говорится о жестоких богачах и честных страдающих бедняках), они мне понравились больше сказок Владимирского: в них есть стержень, четкий продуманный сюжет, который постепенно разворачивается перед Вашими глазами. Владимирский все-таки гораздо лучший художник, чем писатель: его сказки нафаршированы приключениями, ситуациями, которые возникают и тут же моментально разрешаются, поэтому, несмотря на какую-то общую линию, сказки распадаются на куски. Впрочем, ребенок так будет захвачен калейдоскопом приключений, что не почувствует скачков сюжета, а книги эти написаны все-таки для детей, а не для взрослых.
По поводу оформления: книга формата А5, с глянцевой обложкой, толстенькая. Я не разделяю огорчения предыдущих рецензентов по поводу черно-белых иллюстраций: бумага книги сероватая, почти газетная, цветные иллюстрации на такой бумаге резали бы глаз и книга выглядела бы как желтая бульварная газетенка, а вот черно-белые иллюстрации смотрятся на ней очень органично. Возможно, я так думаю потому, что не испытываю пиетета перед рисунками Владимирского: в детстве у меня книг с его иллюстрациями не было, хотя не могу не согласиться - его герои очень живые и обаятельные.
В общем, книжку однозначно рекомендую купить, хотя бы потому, чтобы, читая по требованию ребенка в 101 раз сказки про Приключения Буратино,они не сидели уже у Вас в печенках: все-таки когда их 5 вместо одной, они не так быстро приедаются. ;-)
Хочу немного добавить к предыдущим отзывам по поводу языка, которым написана книга: несмотря на его правильность, язык автора очень живой, яркий,в нем нет тяжелой, неповоротливой академичности и нравоучительности, он потрясающе легко читается, гораздо легче, чем Пришвин или тот же Сладков. Поэтому с Паустовским можно смело знакомить малышей лет с 3-х.
Сборник по структуре делится на 2 части: Сказки (их четыре) и Рассказы (тоже четыре). В сказках Паустовского нет ничего нарочито сказочного,...
Сборник по структуре делится на 2 части: Сказки (их четыре) и Рассказы (тоже четыре). В сказках Паустовского нет ничего нарочито сказочного, каких-то волшебных героев и превращений, а есть мысль о том, что добро, щедрость и искренняя любовь к природе обязательно будут вознаграждены. В Рассказах поднимаются более серьезные вопросы, они для детей постарше. Хотя, почему только для детей? Особенный рассказ - "Телеграмма". В детстве он не произвел на меня сильного впечатления, но теперь, когда я выросла и стала мамой, и родители мои постарели, у меня прямо кошки на душе скребли, когда я его читала. Обязательно сядьте, прочитайте его вместе с ребенком, а потом позвоните своим родителям и скажите им, как сильно Вы их любите, потому что иногда можно не успеть сказать самые важные слова.
Поддавшись ажиотажу, купила первую книгу, прочитала, не впечатлило. Возможно, когда моему ребенку будет 5 лет, как героям книги, и я буду узнавать в их приключениях проделки своего малыша, я поменяю свое мнение. А пока резюмирую: книга "на троечку".
Согласна с предыдущими комментариями: у этой замечательной книги есть только один минус - аляповатая, довольно безвкусная обложка. Почему издательство думает, что именно такие обложки нравятся детям, непонятно. Но пусть она Вас не пугает - стоит только открыть книгу и Вы влюбитесь в нее безоглядно.
Об оформлении книги уже писали, от себя хочу добавить только то, что обычно я не люблю, когда книгу иллюстрирует несколько художников: получается этакая "братская могила" разномастных...
Об оформлении книги уже писали, от себя хочу добавить только то, что обычно я не люблю, когда книгу иллюстрирует несколько художников: получается этакая "братская могила" разномастных рисунков, но здесь все так красиво, гармонично, иллюстрации одного художника как-бы продолжаются рисунками другого, потому книга похожа на ручеек, который звенит, вьется, играет, но остается строго в своих берегах.
По поводу содержания: у Астрид Линдгрен было большое любящее сердце, которое понимало детей как никто другой. Она знала, что бедность, болезни, одиночество, непонимание окружающих - это понятия несовместимые с детством, но она также знала и о том, что, к сожалению, многие дети с этим сталкиваются. И она писала сказки о детях, которые смогли победить одиночество, болезнь, непонимание, разлуку, писала для того, чтобы настоящие, живые дети прочитали эти истории, получили надежду и знали, что они тоже могут справится со своей бедой.
Да, сказки эти немного грустные, они затрагивают сложные жизненные вопросы, о которых так трудно говорить с малышом, и, порой, хочется как можно дольше не касаться этих тем, уберечь ребенка от того, что в жизни бывают несправедливость и горе, но ведь детку не спрячешь в башню из слоновой кости, поэтому пусть за вас говорят эти сказки: мягко, ненавязчиво и внушая надежду.
После отзывов уважаемых tsylpyry и spl долго колебалась: покупать ли книгу, тем более, что с рассказами Бориса Житкова до этого не была знакома. Решилась, и ни капельки не жалею. Рассказы действительно порадовали, такие живые, с юмором, полные искреннего переживания автора. Иллюстрации, действительно, неудачны. Вернее, художнику не удаются животные (причем именно кошки и собаки, слоны-тигры-обезьяны очень даже ничего) а вот пейзажи (в книге 2 разворота идут без текста - только пейзаж) - хороши.
Эта книга для детей в возрасте от 8 до 12 лет, и взрослых, которые в душе так и остались детьми. Если Вы или Ваше чадо любите Г. Остера и Т. Собакина, то озорные стихи и рассказы Олега Григорьева несомненно завоюют ваши сердца.
Коротко по форме: книга формата А5, листы белые, немного просвечивают, иллюстраций очень мало и все они - маленькие и черно-белые.
А мне иллюстрации совсем не понравились: неестественные и аляповатые какие-то, как-будто их рисовала ученица средней школы. Причем, не только люди, но и звери получились "неважнецки". Я, конечно, понимаю, что книга для детей, но пропорции же надо соблюдать (см. скан 5 и 6)!
Рассказы поистине великолепны, шрифт, плотность листов - все хорошо. Но рисунки... Из-за них жалею, что взяла именно это издание.
Согласна с предыдущими комментариями: не ко всем сказкам Андресена у Никки Гольц получились хорошие иллюстрации, и действительно, рисунки к Русалочке - самые неудачные.
Зато отлично проиллюстрированы "Оле-Лукойе", "Свинопас" и "Холм лесных духов"! Последняя сказка - вообще просто супер! Посмотрите в эти симпатичные мордочки морского царя и русалочек, долговязых бездельников троллей! Ну прелесть, какие очаровательные! Возможно так получилось оттого, что...
Зато отлично проиллюстрированы "Оле-Лукойе", "Свинопас" и "Холм лесных духов"! Последняя сказка - вообще просто супер! Посмотрите в эти симпатичные мордочки морского царя и русалочек, долговязых бездельников троллей! Ну прелесть, какие очаровательные! Возможно так получилось оттого, что "Холм лесных духов" - одна из редких веселых сказок у Андерсена, и художнице доставляло удовольствие над ней работать?
Не знаете, что почитать?