Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Сумма биотехнологии. Руководство по борьбе с мифами о генетической модификации | +55 |
О всех созданиях - больших и малых | +41 |
Физика будущего | +23 |
Все мы не красавцы | +20 |
Тоня Глиммердал | +20 |
Это тот случай, когда я жалею, что купила бумажную книгу не потому, что роман плохой, он скорее посредственный, а потому что ее место на полке могло бы занять что-то по-настоящему крутое и увлекательное.
Итак, у нас недалекое во всех смыслах будущее с таким же недалеким героем, который каждую главу сетует на писающих москитов (не спрашивайте!), бестолково, как курица без головы мечется по сюжету и не особо удачно шутит. Главное новшество будущего - телепортация, которая вроде как изменила...
Итак, у нас недалекое во всех смыслах будущее с таким же недалеким героем, который каждую главу сетует на писающих москитов (не спрашивайте!), бестолково, как курица без головы мечется по сюжету и не особо удачно шутит. Главное новшество будущего - телепортация, которая вроде как изменила мир. Мои читательские претензии распространяются на героев и стилистику изложения, но не касаются главной идеи – фишка с глобальной мошеннической мистификацией, провернутой мегакорпорацией хоть и не нова, но мне вполне понравилась, а вот реализация так себе.
В целом, сносно, убить время пойдет, но прямо скажем, не та книга, чтобы читалась запоем-не-оторваться.
Действие романа «Павел Чжан и другие речные твари» происходит в будущем, но назвать это фантастикой нельзя. Скорее будущее становится увеличительным стеклом, которое укрупняет до некоторого даже легкого гротеска существующие проблемы, старательно нами игнорируемые сегодня.
Вера Богданова из массы конспирологических теорий выбрала те, что имеют неплохие перспективы для осуществления в действительности – гегемония Китая над Россией и тотальная слежка путем чипирования. Хотя сама автор в...
Вера Богданова из массы конспирологических теорий выбрала те, что имеют неплохие перспективы для осуществления в действительности – гегемония Китая над Россией и тотальная слежка путем чипирования. Хотя сама автор в послесловии пишет, что в первую очередь хотела бы привлечь внимание к насилию над детьми в детских домах. И надо заметить ей это удалось. История Чжана, по сути, дагерротип трагедии Джуна из «Маленькой жизни» Янагихары, только отраженный в российском кривоватом зеркале мрачного будущего.
Для дебюта книга более чем удачна – никаких хвостов и случайных персонажей, все развешанные ружья выстреливают и очерченные линии зацикливаются. Не роман, а частный случай синдрома отличницы. Это даже можно назвать легким недостатком.
Яркие герои – несомненный плюс, как и тонко показанная разница их внутреннего мира и внешнего проявления. Закрытый «человек в футляре» Павел Чжан и его альтер-эго по имени Шваль (этакая демоническая концентрация психологической травмы) – прекрасный образчик двойственности. Милая Соня, плавно качнувшаяся от доброты и открытости к выстраданной религиозности. Во всех смыслах добрый молодец Лыков. Каждый прошел свой болезненный метаморфоз став в конце книги немного другим человеком. И эта психологическая динамика, кстати, то, чего мне часто не хватает в современной литературе.
Предсказуемо, но от того не менее печально выглядит и финальное разочарование Чжана в Пекине – «параллельный мир оказался до боли знакомым», как пел Чиграков.
Полумистическая тьма, сгущаясь к концу вокруг героя, изрядно отдает Достоевским и в эти знакомые тени и сгустки страхов предают роману дополнительные объем и глубину.
И, конечно, очень правильно и естественно, что книга вышла в серии «Актуальный роман» Редакции Елены Шубиной, потому что это текст в гораздо большей степени о настоящем, чем может показаться на первый взгляд.
Я знаю человека, который нежно и трепетно любит Мир Полудня Стругацких не только и не столько как цикл художественных произведений, а как идею, как образ жизни и мысли, как психотип людей. И когда читаешь «Сними панцирь» Зои Журавлевой кажется, что Алексей Никитич Миронов, его коллеги, его заповедник они откуда-то оттуда. Словно книга не из прошлого, а из далекого прекрасного светлого будущего.
Неидеальные, но очень близкие к этому, а значит все же обычные люди в отношениях, которых уважение,...
Неидеальные, но очень близкие к этому, а значит все же обычные люди в отношениях, которых уважение, любовь и равенство – не пафосные лозунги, а воздух и вода, которые обеспечивают существование. Перефразируя Толстого, можно сказать, что все они счастливы одинаково –увлеченностью своим делом (и не важно работаешь ли ты шофером, метеорологом, станционным смотрителем или зоологом), гармонией с окружающим миром, общением с друзьями, и как обычные люди несчастливы чем-то своим – смертью близкого человека, безответной любовью, одиночеством.
А вокруг живая, огромная, жестокая и великолепная пустыня – Каракумы со своими сусликами, змеями, леопардами и гиенами.
Дети дружат с гекконами, подбадривают садящееся солнце, боящееся сесть на раскаленный песок, играют и дурачатся, пьют верблюжье молоко из ведра, совершают ошибки и учатся тому, что не даст ни одна школа – умению жить в мире с миром.
И Зоя Журавлева так рассказывает об этих людях, что хочется обнять каждого как родного – Никитича, ловящего варана, чтобы узнать хорошо ли он кушает и беспощадно гоняющего браконьеров, Борю вместе с его грузовиком, деликатного Мурада, пишущего стихи на туркменском и говорящего «я пошла», потому что учил русский уже взрослым, мучительно краснеющего метеоролога Вету, лишь вчера сидевшую за школьной партой с косичками, Любу с ее независимым котом, безнадежно влюбленного Володю со змеей, живущей в сапоге…
Книга написана от лица шестилетнего Лёдика, у которого есть лучшая в мире подружка Арина и голубые гольфы. Он умеет ловить мух для геккона, правильно пить зеленый чай и знает, как пахнет кандым. У него тот пристальный и наивный взгляд на жизнь, который бывает только в детстве, и Зоя Евгеньевна так великолепно это передает, короткими, простыми, порой повторяющимися фразами, что ей веришь на все сто процентов.
Чудесная детсковзрослая книга с крупным шрифтом и яркими иллюстрациями в советском «детгизовском» стиле, оставляющая светлое чувство и в то же время, пробуждающая острую тоску об идеальном мире (совсем-совсем не таком как сегодня) и мечту найти себя так, как нашли ее герои.
«Риф» - второй роман Алексея Поляринова, который я прочитала. И если «Центр тяжести» был в целом неплох, то про «Риф» тянет говорить исключительно в восторженной тональности. Хочется навесить на книгу ярлык «идеальный современным русский роман» и носиться с ней на перевес, подсовывая каждому второму.
Любишь семейные саги? Почитай «Риф»
Нравится многослойное повествование как прием? Почитай «Риф»
Хочешь почитать о сектах, деструктивных культах и реабилитации после такого опыта? «Риф»
Ценишь...
Любишь семейные саги? Почитай «Риф»
Нравится многослойное повествование как прием? Почитай «Риф»
Хочешь почитать о сектах, деструктивных культах и реабилитации после такого опыта? «Риф»
Ценишь современное искусство? «Риф»
Считаешь, что книга должна «держать и не отпускать» до последних строк? «Риф»
Собираешь городские страшилки и замечаешь аналогии между мифами и жизнью? «Риф»
Несмотря на скромный объем роман очень насыщен – в нем плотно утрамбована масса событий, разные сюжетные линии, любопытные размышления о роли ритуалов и памяти в личном и коллективном опыте, яркие рассказы о перформансах и инсталляциях и еще много всего.
Атмосфера вокруг каждой героини замечательно аутентичная. Странный советский нуар северного городка, кампус американского университета в Миссури и сегодняшняя московская реальность – везде свой колорит, интересные детальки, особый ритм.
«Риф» - чтение, от которого было невозможно оторваться с восхитительным послевкусием. И дело даже не в том, что, я поверила всему – сумрачному городу Сулиму с его мистическим промыслом, оленьим кладбищам, банановой диете, дубу для обнимашек, дому Тесея, документальному фильму о матери для киношколы и прочем ништякам разбросанным по тексту (а я поверила!). Дело в том, что для меня это оказался какой-то… идеально скроенный роман, который отлично сел и пришелся точно в пору.
Меланхоличная Таня, пытливая Кира, слабая и в то же время сильная Ли, психопатичный Гарин, харизматичная Марта, деятельная Лера – все невероятно точны и хороши. А хитрый сюжетный финт, который выкинул ближе к финалу автор – достоин любого всемирно признанного мастера детективов и триллеров.
И отдельное «браво» Алексею за пассажи о современном искусстве. Я достаточно неискушенная зрительница (воспринимательница - ?) и километровый гвоздь Уолтера де Марии теперь навек забит не только землю, но и мне в голову!
И нет, это еще не все респекты)))
«Сестромам. О тех, кто будет маяться» Евгении Некрасовой – сборник мало на что похожих рассказов, очень, очень странные дела в Москве и вокруг нее.
Дикие, горькие, неуклюжие, фантасмагоричные, пугающие, волнующие истории скатываются в клубок сложных эмоций, и вьются, вьются, вьются.
Обычно я не очень люблю рассказы, предпочитая большие формы. Ну, знаете, вся эта фигня, из-за которой мы так подсели на сериалы – с героями хочется познакомиться, свыкнуться, сродниться, попросить передать...
Дикие, горькие, неуклюжие, фантасмагоричные, пугающие, волнующие истории скатываются в клубок сложных эмоций, и вьются, вьются, вьются.
Обычно я не очень люблю рассказы, предпочитая большие формы. Ну, знаете, вся эта фигня, из-за которой мы так подсели на сериалы – с героями хочется познакомиться, свыкнуться, сродниться, попросить передать соль, поругаться, примириться. А тут что – только куснул и уже нету, тексты на один зубок.
Вот только нельзя сказать, что с героями рассказов Некрасовой хочется как-то особо вступать в контакты. Даже с условно хорошими. Они чужеродны, незнакомы, и в то же время неуловимо кого-то напоминают, вызывая зудящее неприятное чувство. Они, больные на всю голову, эти герои. Точно так же, как я, вы, многие другие. В безумных, сюрреалистичных прилагаемых обстоятельствах они кажутся какими-то вывернутыми мехом внутрь, пугающими фольклорными персонажами из тех самых сваренных народом и неотфильтрованных цензурой сказок о нечисти. Вроде мы, а вроде и собирательные аморфные – они!
Егор Михайлов породил недавно прекрасный термин – «магический пессимизм» и это действительно, как нельзя лучше, описывает и стиль, и жанр этого сборника.
Пробегаюсь по содержанию (батюшки, их всего-то 15, а казалось много больше и страньше!), и даже не знаю, за какой рассказ зацепиться. Все они по-своему хороши, пусть не равномерны и неравнозначно удачны, но это всегда так со сборниками.
Пожалуй, главное общее у всех – удивительный язык. Это поражало в «Калечиной-Малечиной» и вот опять. Евгения Некрасова как-то невероятно обходится с тем нашим привычным родным языком, который всегда балансирует на грани нервного срыва (как говорит Максим Кронкгауз) путаясь в неологизмах, как в слишком быстро выросших конечностях, и уходя венами, сосудами и артериями в глубокую фольклорную тьму. И за этим колдунством я, как читатель, готова идти куда угодно, даже если мне дискомфортно, тревожно и страшно.
Местами я жутко не образованный человек, но любопытный, поэтому каждую вторую рецензию на какой-нибудь нонфикшн, начинаю с того, что жалуюсь, как мало я знаю об этой теме.
Вот и про эпилепсию я знала (да и знаю в общем-то) крайне мало – Достоевский страдал вместе со своим князем Мышкиным, ложки – нет, точнее есть, но совать ее никуда никому во время припадка не надо. Вот, собственно, и все. Так что Сюзанна О`Салливан существенно расширила мои представления об этом заболевании.
Маленькая...
Вот и про эпилепсию я знала (да и знаю в общем-то) крайне мало – Достоевский страдал вместе со своим князем Мышкиным, ложки – нет, точнее есть, но совать ее никуда никому во время припадка не надо. Вот, собственно, и все. Так что Сюзанна О`Салливан существенно расширила мои представления об этом заболевании.
Маленькая книжка с легко понятным изложением вопроса под названием «Мозговой штурм. Детективные истории из мира неврологии» — это истории 12 пациентов доктора О`Салливан и 12 совершенно разных и непредсказуемых граней до сих пор загадочной болезни эпилепсии.
Кто-то пришел с галлюцинациями, кто-то с конвульсиями, кто-то со странными пробуждениями по ночам, кто-то с мурашками по телу. Автор не вдавалась в подробности на каких условиях в США оказывается такая сложная неврологическая помощь, которая помимо диагностики и консультаций включает в себя, например, отделение телеметрии – где под неусыпным надзором персонала, видеокамер и аппаратуры неделями живут пациенты в ожидании приступа, который можно зафиксировать. Однако я как-то очень красочно представила глаза врача в поликлинике, к которому бы я пришла и сказала: знаете, что-то у меня мурашки по коже странные бегают, что со мной доктор?)))
В некоторых историях очень ярко прослеживается потрясающий прогресс в медицине. Живет человек со своей эпилепсией, как-то приспосабливается и ни на что не надеется, приходит в клинику, а ему говорят, а у нас новый прибор, способ диагностики, препарат, методика операции – теперь мы можем вам помочь.
А истории и правда загадочные – оказывается припадки могут проявляться совершенно необычными способами. Донал видел гномов из «Белоснежки», Рей неконтролируемо плевался, Огэст начинала внезапно, быстро и не глядя бежать – сложно представить, что все это симптомы одного заболевания!
В общем, любителям полистать в детстве анатомический атлас – рекомендую к прочтению)))
Есть книги вне времени, этакие литературные сферические будды в вакууме. А есть книги, сотканные из настоящего времени, прямо вырванные с куском мяса из сегодняшнего дня. И «Средняя Эдда», конечно, из вторых. Она настолько «здесь и сейчас», что мне как читателю неуютно и хочется оглянуться через плечо, чтобы убедиться, что никто не просочился с этих страниц в мою реальность.
Это очень странно, и круто, и страшно.
Дмитрий Захаров ввел в обычную жизнь одно допущение, что некий райтер рисует...
Это очень странно, и круто, и страшно.
Дмитрий Захаров ввел в обычную жизнь одно допущение, что некий райтер рисует граффити со «святыми ликами» современной номенклатуры, и те вскорости необъяснимо умирают. Часики в углу каждого рисунка тикают, напоминая о скоротечности бытия даже тех, кто считает себя небожителями, вроде как будет 12 рисунков, и все понимают, кто будет на последней картинке.
Рагнарёк близок.
И конечно, это Москва, со своим миллионом служб, контор, структур и прочих «департаментов мостов и тоннелей». И конечно, все они боятся с этой потусторонней оппозиции - чиновники, менты, гвардейцы, прикормленные гопники – все они бросаются ловить и мочить в сортирах всех кто инаков. И это что-то очень злое, демоническое и в то же время совершенно обыденное. И где-то далеко фоном бьется в истерике Летов и медитирует БГ…
Фокус внимания мечется как отстраиваемый окуляр.
Вот проступает непонятная «Конюшня» в духе «Отдела» Сальникова, и какие-то странные ребята серфят интернет и облапошивают алгоритмы поисковиков, чтобы обеспечить нужный объем ложной информации.
Раз и поле зрения сместилось в Красноярск, где потребность дышать стала протестом, а стихия Саянки – антуражем постапокалипсиса.
Упс, а тут у нас что? Фантасмагория в духе «Дня выборов», только от нее совсем не смешно.
А здесь и вовсе хочется свернуть все линзы и не смотреть – здесь бьют жестоко, так, как в новостях не показывают и в высеченных их гранита СМИ не рассказывают.
Выборы, взятки, подковерные бои без правил, купленные блогеры, вот это всё. И атмосфера вокруг такая, что начинаешь сомневаться вообще во всем. Этакая теория управления массами в действии и не суть важно какие идеи они отстаивают - все зависит от мастерства режиссера, и того, кто управляет режиссером, и того, кто управляет тем, кто управляет и так до бесконечности…
Персонажи, действия, диалоги и мысли спрессованы и сконцентрированы так, что хоть сопромат по ним изучай, и мне как читателю несколько некомфортно от такой плотности материала. А еще чувствуется какое-то несовершенство текста, причину которого не могу уловить. А может мне просто неловко, что не все цитаты и оммажи автора я уловила)
Одно несомненно – других книг Дмитрия Захарова очень хочется.
P.S.
Очень хочется сказать спасибо «Редакции Елены Шубиной» за то, что книга вообще вышла.
Дочитала «Страну вечного лета» Ханну Райаниеми.
Никакого лета не было. Был шпионский нуар в оригинальных фантастических декорациях.
Антураж безусловно необычный. На вскидку подобного мира не припомню даже. Действие происходит в Британии конца тридцатых годов двадцатого века, с продуманным и одновременно надуманным допущением – Маркони придумал не радио, а связь с потусторонним миром. И речь не о мистическом спиритизме, а о вполне научном (в реалиях книги) способе перенестись после смерти не...
Никакого лета не было. Был шпионский нуар в оригинальных фантастических декорациях.
Антураж безусловно необычный. На вскидку подобного мира не припомню даже. Действие происходит в Британии конца тридцатых годов двадцатого века, с продуманным и одновременно надуманным допущением – Маркони придумал не радио, а связь с потусторонним миром. И речь не о мистическом спиритизме, а о вполне научном (в реалиях книги) способе перенестись после смерти не в рай или ад, а в примерно ту же ЭктоБританию, под чутким руководством эктокоролевы Виктории, чтобы снова там ходить на эктоработу и в свободное время крутить эктороманы с эктосеркретаршами….
То есть, существует «наш свет», где большинство не боится смерти и может забить на медицину и ужасы войны, имея счастливый билет в послесмертие. И есть «тот свет», где все как у нас, только вместо денег – прана, поддерживающая души в порядке. А так те же скандалы-интриги-расследования. Вместо Ми-5 и Ми-6 - Летнее и Зимнее подразделение секретной службы, а вместо Джеймса Бонда – умница и красавица Рэйчел Уайт в суровом мужском мире разведки.
И вот все психологические нюансы этой новой реальности, и попытки объяснить экономику, социальные и межличностные отношения в ней – это в общем-то любопытно, а вот все остальное – скорее на любителя.
Я признаться никогда не любила шпионские романы, потому что понимаю, что речь в них всегда не о том, чтобы красивым Штирлицем бороться за правду, а о том, чтобы лгать, врать и обманывать каждый миг жизни, не верить никому и бесконечно предавать… Ни фига, в общем, не романтичная профессия. Но финский автор Ханну Райаниеми неплохо знает историю, что позволило ему замешать неслабый коктейль из реальных ученых, шпионов, политиков и чиновников и вымышленных героев, даже жаль, что читать это по большей части скучновато.
Недостатков много. История ограничена несколькими героями из достаточно привилегированного слоя британского общества, и мы совершенно не знаем, как такое глобальное открытие пережили остальные страны, конфессии и социальные группы. Потусторонний мир показался мне сырым и не до конца понятным. Битва Британии и СССР за Испанию – вроде и хороший заход, но на серьезную геополитику не тянет, так как все другие мировые игроки отсутствуют.
Шпионская линия очень чистенькая и логичная. Личные переживания героини несколько слабоваты, все эти страдания в духе «я поцелую старого и пьяного русского перебежчика, ради величия Британии, прости мой муж, в душе я люблю только тебя» - ну… так…
Отдельный респект автору за образ Вечно Живого (да, да, Ленин - кыш, Ленин - пыш, Ленин – тохтамыш) – такого буквального воплощения старого лозунга я еще не встречала)))
Простите, не могу не поделиться, и это почти не спойлер (тем более что как-то активно рекомендовать книгу я вряд ли готова). Так вот, по сюжету, советские души, в отличии от британских, никуда не попадают, а сливаются в едином порыве с душой Ильича, который от этого становится все более мощным мегамозгом и суперкомпьютером, работающим на великую идею революции во всем мире!
Аффтор жжет)))
В общем любопытно, но не сильно впечатляюще и местами спорно)))
Я мало помню книг из детства, с той самой поры моей чудесной детской библиотеки. Не знаю, может с десяток или чуть больше наберется тех, что я прочитала тогда в свои нежные 10-12-15 или сколько мне там было, лет и не просто запомнила, а до сих пор люблю и ценю.
«Кувырок через голову» - одна из них. Последний раз я перечитывала ее лет семь назад скачав из интернета, и вот недавно наткнулась на новую живую книгу, которую московское издательство «ЭНАС-КНИГА» выпустило на отличной бумаге...
«Кувырок через голову» - одна из них. Последний раз я перечитывала ее лет семь назад скачав из интернета, и вот недавно наткнулась на новую живую книгу, которую московское издательство «ЭНАС-КНИГА» выпустило на отличной бумаге полностью сохранив внешний вид старого издания «Детской литературы».
Естественно, я не устояла. И это было просто счастье какое-то, перечитывать ее с теми же рисунками спустя 25 лет! Как мне нравилась эта семейка из свинки Дездемоны, ужа Константина, кошки Марии-Антуанетты, пса Фингала, крыски Лариски (но по паспорту Нюры), Мадам и Паскаля, интеллигентного папы, творческой мамы, растущего Чингисхана-Аси и всех их друзей со всех волостей…. И какой же это кайф снова встретиться сними, порадоваться, что они все те же, и я хоть чуть-чуть, но та же, и мир вокруг… пусть совсем уже не тоРт, но все же самую капельку, самую малость, такой же как раньше – добрый, светлый, удивительный.
Если честно, не знаю, «вкатит» ли она современным детям, но, если кто-то в возрасте 35+ (это не дискриминация, просто мне кажется, что те, кто младше 35 вряд ли уже успели столкнуться с этой книгой в библиотеках) хочет на пару часов вернуться в детство – читайте «Кувырок через голову»!
P.S.
В моем незамутненном психологией детстве мама Аси казалась удивительным существом, но я вижу, как современные читатели в отзывах подозревают у нее «биполярочку», сетуют на ее жестокость к дочери и полное отсутствие новомодного синдрома «яжемать». А мне она все равно нравится. И почему-то я уверена, что счастливая и неправильная мама для ребенка лучше, чем очень правильная, хорошая и несчастная)))
Я влюбилась в книгу с первых страниц, или даже с первых строк:
«Просыпаюсь в оглушительной тишине мироздания. Миро-здание… Никакого здания нет, оно еще не построено. Мир замер в ожидании сотворения, и меня окружает непроглядный вибрирующий мрак. Я лежу с открытыми глазами - два маленьких пересохших колодца, жадно всасывающих Вселенную»
Так наивно, инфантильно, знакомо – словно написано мной в пятнадцать лет. Мгновенное узнавание и принятие.
Формально, «Сварить медведя» -...
«Просыпаюсь в оглушительной тишине мироздания. Миро-здание… Никакого здания нет, оно еще не построено. Мир замер в ожидании сотворения, и меня окружает непроглядный вибрирующий мрак. Я лежу с открытыми глазами - два маленьких пересохших колодца, жадно всасывающих Вселенную»
Так наивно, инфантильно, знакомо – словно написано мной в пятнадцать лет. Мгновенное узнавание и принятие.
Формально, «Сварить медведя» - околоисторический детектив, в котором яростный проповедник и воодушевленный ученый Леви Лестадиус (существовавший реально) вместе со своим учеником саамским юношей Юсси (выдуманным автором) раскрывают преступления в далекой, буквально, забытой богом, деревушке на севере Швеции.
Микаель Ниеми смог сделать редкостную для меня вещь – вызвать искреннюю симпатию к истовому христианскому пастору, вобравшему в себя лучшее, что может быть в религии: восторженность к миру, жажду знаний, смелость и ответственность за свои слова, мудрость, и, что особенно важно, умение поступиться догмами ради человеческого благополучия. Настоящий прост (пастор) Ларс Леви Лестадиус, как и книжный герой, был отчаянным борцом с алкоголизмом, и сохранившиеся до сих пор общины лестадианцев по-прежнему придерживаются радикальной трезвости и являются ультраконсервативной ветвью лютеранства (то есть, в целом, скорее всего не очень симпатичные мне товарищи). Но, как персонаж, прост просто великолепен, простите за каламбур, он считает аромат орхидей запахам бога и предлагает помолиться за убитую собаку – «за радость, которую она приносила вам за всю ее безгрешную жизнь»
Не менее удивителен и главный герой книги - саамский Ватсон и Пятница в одном лице, юноша Юсси, крещенный под именем Юхан Сиеппинен. Мальчик, чья чистота и свежесть мировосприятия туго завязаны с трудным жизненным опытом. Юсси – герой фактически современной формации, ну знаете, все эти психологические травмы детей, выросших с абьзерами и алкоголиками, проблемные отношения с матерью, боль, вина, страх и плюс еще середина девятнадцатого века на дворе и глухая скандинавская провинция за окном….
«Прост научил меня видеть. Не смотреть, а видеть. Видеть, что мир под твоим взглядом может измениться»
Ну и конечно, совершенно очаровало меня наивно-восторженное отношение Юсси к книгам. Читать, как малыша завораживало волшебство превращения закорючек в слова и истории, было невероятно трогательно. Слово изреченное есть ложь? Возможно. Но слово написанное (напечатанное) – это ли не правда, порой единственная, которая остается после нас?
Ну, а за вот этот пассаж, я вообще могла бы простить что угодно: «Но… если есть библиотеки… зачем тогда церкви?»))))
Кстати, размышления Юсси о невозможности прочитать все книги очень перекликаются с философией Умберто, Увы Так Мной Еще Нечитанного, Эко, которую изящно передал Нассим Талеб:
«Прочитанные книги куда менее важны, чем непрочитанные. Библиотека должна содержать столько того, чего вы не знаете, сколько позволяют вам в нее вместить ваши финансы, ипотечные кредиты и нынешняя сложная ситуация на рынке недвижимости. С годами вы будете накапливать больше знаний и ваша библиотека будет расти, а уплотняющиеся ряды непрочитанных книг начнут смотреть на вас с угрозой. В самом деле, чем шире ваш кругозор, тем больше за вашими плечами непрочитанных книг. Назовем эту коллекцию непрочитанных книг антибиблиотекой»
Отдельного упоминания достойны всевозможные библейские аллюзии, которых, сдается мне, в книге много больше, чем я в состоянии определить. Страсть проста к наречению имен, Иосиф и Мария саамского народа, и в то же время, какой-то природный агностицизм (если не атеизм!), пасторского ученика, задумчивые богоборческие сомнения в правоте учителя, так характерные для мятущейся юности…
В общем, «Сварить медведя» произвела на меня чудесное впечатление – суровый реализм быта, в меру сложная детективная интрига с совершенно неожиданным феминистическим финалом (да не сочтите это спойлером!), роман взросления и история первой любви, осмысление религиозности, масса прекрасных природных зарисовок и метких наблюдений, этнографические и социальные заметки - все, как я люблю)))
Мусорный ветер, дым из трубы, плач природы, смех сатаны… (с)
Китайская фантастика не мой конек. Это второй подход к теме. Сначала был, конечно, Лю Цысинь, первая книга которого - «Задача трех тел» - хоть и трудно, но зашла, а на второй части трилогии я сдулась и забросила. И вот теперь Чэнь Цюфань и «Мусорный прибой».
Несомненно, Чэнь Цюфань выдал гораздо более доступный западному разуму текст. Да и тема у него более близкая и понятная – мусор, экология, корпорации и их хищнические методы...
Китайская фантастика не мой конек. Это второй подход к теме. Сначала был, конечно, Лю Цысинь, первая книга которого - «Задача трех тел» - хоть и трудно, но зашла, а на второй части трилогии я сдулась и забросила. И вот теперь Чэнь Цюфань и «Мусорный прибой».
Несомненно, Чэнь Цюфань выдал гораздо более доступный западному разуму текст. Да и тема у него более близкая и понятная – мусор, экология, корпорации и их хищнические методы экспансии, правда, как говорится «дальше – больше» и в сюжет вплелся киберпанк с биопанком, социалка, шпионский триллер…
Из хорошего.
Очень актуальная тема мусоропереработки. Я вообще к мусору испытываю сложные чувства – тут и вина, и раздражение, и страх, и злость. Это на мой взгляд сильно недооцененная проблема современности.
Достаточно реалистичный футуризм. Сначала даже кажется, что и нет никаких признаков будущего, в котором развивается сюжет, но потом по деталькам, по намекам создается вполне правдоподобная картина – дополненная и виртуальная реальность, протезирование, электронные наркотики…
Экзотичность. Можно бесконечно спорить о вреде и пользе глобализации, но все равно, любое столкновение с этническим колоритом увлекает.
Из спорного.
Отсутствие сюжетной целостности. У меня во всяком случае было очень неровное впечатление от повествования. И какой-то объединяющей все элементы идеи я так и не увидела.
Ну, и конечно, моя субъективная принципиальная непознаваемость китайского менталитета (ни в прошлом, ни в настоящем, ни в будущем). Так сложилось, что прямого общения с китайцами у меня никогда не было и все мои представления очень опосредованные – кино, книги, новости. И вот судя по книгам, система их мировосприятия, мне кажется, совершенно… инопланетной. Самое забавное, что я не особо в состоянии объяснить это на примерах, но стойкое ощущение, что я абсолютно не понимаю причинно-следственных связей и мотивации героев несколько напрягало в процессе чтения.
В общем, безусловно интересно, но в фанаты не запишусь))
«Опосредованно» я закончила читать аккурат в тот момент, как меня затянуло в тайфун цейтнота, так что, конечно, спустя две весьма насыщенные недели восстановить точные ощущения и впечатления от книги будет сложно. Но и не сказать о ней нельзя.
«Опосредованно» - третья книга Сальникова, которую я прочитала и авторский стиль не набил оскомину, а по-прежнему кажется свежим, ярким и самобытным.
Главная фишка романа известна, наверное, даже тем, кто не читал книгу. Это обычный мир вроде...
«Опосредованно» - третья книга Сальникова, которую я прочитала и авторский стиль не набил оскомину, а по-прежнему кажется свежим, ярким и самобытным.
Главная фишка романа известна, наверное, даже тем, кто не читал книгу. Это обычный мир вроде нашего, только есть в нем одна удивительная штука – «стишки», которые непонятным магическим образом могут вызывать наркотический «приход». Формальное отличие просто поэзии и стишков мне осталось неясным, но при этом возникло стойкое чувство, что в душе я понимаю о чем речь, и глядя на собственные поэтические опыты, вполне смогу сказать, что бы «торкало», а что нет.
Главная героиня выглядит обычным человеком, оно и понятно, вряд ли по дороге на работу в общественном транспорте вы сможете определить, кто из ваших попутчиков балуется написание стихов, а кто нет. Но жизненные перипетии Лены намертво переплетены с ее поэтической зависимостью. Бытовая сторона жизни у Сальникова описана в лучших традициях современных мелодрам – школа, отношения с матерью, влюбленности, институт, брак, дети, измена, развод. Все, что касается поэзии говорит словно на другом языке – раненом, калечном, истеричном, глубинном и трогательном. Словно есть два способа познания: непосредственно, эмпирически – проживая жизнь событие за событием от рождения до смерти и опосредованно, внутренне – создавая другую поэтическую ткань реальности.
И если, рассказывая о Лене как о дочери, женщине, жене и матери автор занимает достаточно отстраненную позицию, то говоря о поэзии и творчестве Сальников делает это страстно и увлеченно. Логично и изящно автор превращает оглавление в стихотворение, не скажу, что сильно меня тронувшее, но все же неплохое на мой вкус.
Пожалуй, «Петровы в гриппе» для меня пока самый лучший роман Сальникова, но я буду ждать новых книг и новых неожиданностей.
Книга увешана значками премий как елочными игрушками, что вызывает некоторое недоумение, потому что «Опиумная война» хороша, конечно, но не гениальна. И то, что Ребекке Куанг было всего 22 года, когда она написала книгу, тоже чувствуется и придает повествованию легкий налет дурацкой наивности неуместной на общем мрачном фоне.
Галине Юзефович роман напомнил «Гарри Поттера» и «Властелина колец» (а еще «Кунг-фу панды», «Людей Икс» и «Дом странных детей»), а вот мне скорее «Волшебника...
Галине Юзефович роман напомнил «Гарри Поттера» и «Властелина колец» (а еще «Кунг-фу панды», «Людей Икс» и «Дом странных детей»), а вот мне скорее «Волшебника Средиземноморья», «Игру Эндера» и «Элрика из Мелнибонэ». Это странный эффект, словно Куанг взяла стандартные кубики «Лего» и создала что-то настолько самостоятельное, что нет никакого желания разбирать эту конструкцию на составные части. Хотя основные-то кирпичики – абсолютная штамповка:
• героиня-сирота,
• необычная академия,
• удивительные способности (Рин как легендарная Жанна д`Арк – «от сохи» и сразу к вершинам воинского искусства),
• ученик и наставник
• жестокая война, в которую бросают новобранцев, почти детей
• чародейская тюрьма для безумных волшебников/богов
• магическая сила, требующая жертв
• вина за чудовищные разрушения
При этом история не кажется откровенно банальной, увлекает, заставляет внимательно следить за героями и дает возможность закрыть глаза на всяческие «Deus ex machina», порой вылезающие из разных щелей.
За пятьсот с небольшим страниц Куанг из детской сказки о способной сироте уходит в черное, если даже не чернушное фэнтези с горой изуродованных трупов и геноцидом, но делает это легко и последовательно.
Интересен и мир, созданный автором – он стоит, как земля на черепахе, на историческом противостоянии Китая и Японии (Никан и Муген в книге) и в нем есть место и богам, воплощенным в людях, и газовым атакам с применением противогазов, и наркотическому приобщению к силе а-ля Кастанеда.
Книга имеет свой логичный финал (хоть и заявлена как первая часть трилогии) и лишена романтических сюсюканий, так что как минимум двух грехов Young Adult Ребекка Куанг избежала.
На английском уже вышло продолжение – с нетерпением жду!
У нас есть внутренняя шутка, суть которой сводится к тому, что какие суши и роллы бы ты не заказал, можешь быть уверен в одном – имбирь будет, как всегда великолепен.
Алеся Петровна – имбирь, она всегда великолепна, независимо от того пишет она что-то невыразимо грустное, гомерически смешное или мило незначительное.
За время чтения Алеся, диван Митя и кот Митя, мама, муж Дима, сын Степа и дочка Ася становятся тебе почти родственниками, потому что ты все про них знаешь, даже то, что о...
Алеся Петровна – имбирь, она всегда великолепна, независимо от того пишет она что-то невыразимо грустное, гомерически смешное или мило незначительное.
За время чтения Алеся, диван Митя и кот Митя, мама, муж Дима, сын Степа и дочка Ася становятся тебе почти родственниками, потому что ты все про них знаешь, даже то, что о родственниках обычно не известно.
Многие истории из съемочной жизни стоят перед глазами как живые. Помнится мы как-то кролика снимали, так я не раз при этом вспоминала рассказы Алеси Петровны о съемочных ёжиках, которые уже ничего не боятся и поэтому не сворачиваются в клубок, и о читающих бобрах, и об актере, который не может повернуться на камеру и пошевелить усами, потому что он мышь.
И вот тут такой случай, что я не буду упираться и говорить, что это большая литература с большой Б или Л. Нет, это реально просто сборник записей из соцсетей, но он абсолютно офигителен, как и сама Алеся Петровна – живая, яркая, остроумная, язвительная, добрая и очень классная.
Казалось бы, Григоренко играет на легковесном, несерьезном фэнтезийном поле, но нет, пусть не обманывает читателя Мать огня, говорящая с людьми, приходящие духи мертвецов и остяцкий Агасфер по имени Кукла Человека. Александр Григоренко словно возвращает эпос в российские современные полноправные литературные жанры. И сразу наделяет его традиционными эпическими драмами – борьба с судьбой, борьба с богами, борьба с собой.
В первых двух частях романа нет времени, оно измеряется теплом и...
В первых двух частях романа нет времени, оно измеряется теплом и холодом, ростом детей и кочевьями. Нет и пространства, тайга, река — это и есть весь мир. Тем неожиданнее и даже чужероднее показалась мне третья часть. Загнанная в рамки календаря и географии она бьётся как пойманная в сеть рыба, отличаясь от остального текста и словно поневоле снова возвращающаяся в эпическое русло к финалу.
Три имени судьбы - три героя: ребенок, мужчина, старик или раб, воин, калека или ищущий, нашедший, потерявший.
Эпос и мифы всегда отличались жестокостью и роман об Ильгете не исключение - море крови льется со страниц не хуже, чем у Джорджа Мартина, ведь это сейчас смерть изгнана у нас за скобки жизни, а в древности и эпосе - она полноправный герой повседневности.
История Ильгета разворачивается на очень подробном этнографическом фоне, несмотря на то, что повествование порой уходит в сказания и магические события, автор успевает рассказать нам много о жизни северных народов – как делать стрелы, ходить на зверя, ставить чумы, встречать гостей, ухаживать за стариками, растить детей. Не специалист, но как по мне, так все эти описания кажутся очень аутентичными.
В целом, интересный опыт чтения для человека в детстве, увлеченно читавшего античные мифы и сказки Дмитрия Нагишкина.
«Жили-были старик со старухой» - роман, который льется родниковой водой великолепной речи с привкусом постмодернизма. Его не читаешь – пьешь с наслаждением, утоляя жажду прекрасного языка и ярких героев. И когда видишь дно - понимаешь, что это было то, что нужно сейчас и ровно столько, сколько нужно.
Все классические элементы семейной саги, живой диалог автора с читателем – здесь всё настолько уместно, что кажется, роман не писали, а он родился целиком и сразу, большим и цельным куском...
Все классические элементы семейной саги, живой диалог автора с читателем – здесь всё настолько уместно, что кажется, роман не писали, а он родился целиком и сразу, большим и цельным куском шикарного текста.
Как и в жизни - юность, молодость, зрелость героев пролетела за несколько глав, а остальное занимает медленная старость, растянувшаяся на сотни страниц.
Четыре поколения староверческой семьи Ивановых, да пятое в воспоминаниях стариков, описаны настолько реально и узнаваемо, словно не книгу читаешь, а слушаешь рассказы родственников о семейной истории. Вот шумный суетливый Ростов с казаками, вот степенная Прибалтика, вот синее море, до которого час езды, вот покладистый старик и властная старуха, вот иконы в красном углу, вот фотокарточки, вот ангел для рождественской ёлки, вот резной комод – все настоящее, дышит, живет…
Совершенно прекрасный роман, на который можно смело ставить штамп «Современная русская хорошая литература» и мало кто возразит)))
Вторая моя книга из серии "Роза ветров".
Если говорить с литературной точки зрения, то все достаточно ожидаемо и очевидно. Две истории с разницей в столетие – две женские судьбы со своими злоключениями плюс набор положенной этнической экзотики.
Ну, а если посмотреть на это чисто по-человечески, то, конечно, никуда не деть ужас того, что все описываемое в книге не просто было когда-то, а до сих пор есть. И сейчас в дни, когда я пишу эти слова - есть миллионы бесправных женщин в...
Если говорить с литературной точки зрения, то все достаточно ожидаемо и очевидно. Две истории с разницей в столетие – две женские судьбы со своими злоключениями плюс набор положенной этнической экзотики.
Ну, а если посмотреть на это чисто по-человечески, то, конечно, никуда не деть ужас того, что все описываемое в книге не просто было когда-то, а до сих пор есть. И сейчас в дни, когда я пишу эти слова - есть миллионы бесправных женщин в той или иной степени трудности жизненной ситуации. И роман Нади Хашими — это лишь один еле слышный голос в трагическом хоре женской истории.
Скучно.
Казалось, будет неплохая история - вроде все при ней, как говорится, но на деле было бОльшую часть времени откровенно скучно.
И очень неудачно выглядит наивная подача путешествий во времени.
И просто никакая психологическая составляющая, простите, но когда все выходцы из средневековья у них уже через пару недель на Фейсбуке сидят - WTF?!
Герои... Ну, тоже ничего выдающегося кроме того, что все как один полиглоты.
В общем, мне не оч...
Герда Сондерс родилась в 1949 году. В 61 год ей поставили диагноз, который если отбросить медицинские тонкости можно назвать сосудистой деменцией. Сейчас ей 70 лет. Наверное, нельзя быть полностью готовой к смерти и интеллектуальному угасанию, но Герда Сондерс сделала, что смогла. Она написала книгу о деменции, где препарировала себя, свою жизнь и свое ухудшающееся состояние. Она подписала все необходимые бумаги, чтобы, когда болезнь окончательно сожрет ее мозг, ее близкие могли осуществить...
Герда Сондерс написала прекрасную книгу. Да, она местами путанная и сумбурная, да в ней есть научные неточности и возможно даже серьезные физиологические ошибки, да она полна цитат и перефраз. Но сам факт существования этой книги меня восхищает. Да, я в курсе, что жанр «биография болезни» сейчас популярен и «Последний вздох памяти» не то, чтобы новаторский прорыв в своем жанре. Просто мне стала симпатична эта женщина в процессе чтения.
Сондерс родилась в ЮАР, и как верно отмечено в аннотации, части посвященные жизни в Африке напоминают Дж. М. Кутзее (во всяком случае ту единственную его книгу, что я читала – «Бесчестье»). Сондерс рассказывает глубоко личные вещи, которые могут шокировать здорового человека и, с которыми надо как-то жить, если у тебя деменция. Как быть, когда не можешь найти выход из торгового центра? Как пережить то, что зеркало показало - ты надела бюстгальтер поверх футболки? Как ответить на взгляд близкого человека, который с ужасом смотрит, как ты пытаешься пристегнуться в самолете молнией от сумки?
Герда Сондерс совместила дневник деменции с биографией и историей семьи, а научно-популярные данные с художественно-лирическими отступлениями. Получившийся текст вызывает у меня уважение, восхищение и печаль.
Мне жаль, что эта женщина исчезает день за днем из нашего мира.
Красота – это горе, а магический реализм - это сила
Когда читаешь в первых строках книги, что «Воскресным мартовским днем Деви Аю встала из могилы спустя двадцать один год после смерти», то не можешь отделаться от ощущения, что это произошло где-то рядом со стеной, у которой стоит в ожидании расстрела полковник Аурелиано Буэндиа.
Хочется взять баллончик краски и написать на ближайшем заборе: «Маркес жив – это Курниаван»
Кажется, что между книгами «Сто лет одиночества» и «Красота – это...
Когда читаешь в первых строках книги, что «Воскресным мартовским днем Деви Аю встала из могилы спустя двадцать один год после смерти», то не можешь отделаться от ощущения, что это произошло где-то рядом со стеной, у которой стоит в ожидании расстрела полковник Аурелиано Буэндиа.
Хочется взять баллончик краски и написать на ближайшем заборе: «Маркес жив – это Курниаван»
Кажется, что между книгами «Сто лет одиночества» и «Красота – это горе» больше сходств, чем различий. И там и там вымышленный город, магически-реалистическая семейная сага и родовое проклятие, вынесенное в название. И там и там сплетение реальности и вымысла дивно витиеватое, и повествование прорастает корнями одновременно и в фольклор и в историю. И то и то - очень круто, и я почти 100% уверена, что если кому-то нравится «Сто лет одиночества», то скорее всего понравится и «Красота – это горе».
Различия… конечно они есть, но их сформулировать много сложнее. Пожалуй, Эка Курниаван ближе к реальности и больше вплел исторических событий и деталей в свой роман. Нет, не подумайте, что я тут такой знаток истории современной Индонезии, это я потом уже прочитала и поразилась изяществу работы. А еще в книге Курниавана много необычного юмора, или скорее даже сарказма – такого народного сарказма, злого, меткого и очень простого. Может я уже подзабыла Маркеса, но мне казалось у него меньше.
Проглотив «Красоту» за пару суток я долго не могла найти время и силы как-то собрать воедино впечатления, которые уже несколько пожухли, перекрывшись новыми, но, пожалуй, больше всего во мне было удивления («А что, вот так можно взять и написать как Маркес, только по-другому ?!»), тоски («Люди – вы аджаки! Вы хуже аджаков и история вашего вида длится в трех измерениях – времени, пространстве и пролитой крови друг друга!») и восхищения от того что ни одна петля не спущена в этом фантастическом кружеве.
Художественная ценность у книги невелика.
Сюжет куцый, язык топорный, диалоги натянутые, персонажи невнятные, а главное, если ранее вы читали отличный нон-фикшн Александра Панчина или бывали на его лекция, то вам все время чтения этой маленькой повести будет видеться и слышаться автор.
А вот идея ради которой молодой биолог и популяризатор науки из научно-популярного автора попытался переквалифицироваться в художественного достойна уважения, даже не смотря на то, что автор подает ее «в...
Сюжет куцый, язык топорный, диалоги натянутые, персонажи невнятные, а главное, если ранее вы читали отличный нон-фикшн Александра Панчина или бывали на его лекция, то вам все время чтения этой маленькой повести будет видеться и слышаться автор.
А вот идея ради которой молодой биолог и популяризатор науки из научно-популярного автора попытался переквалифицироваться в художественного достойна уважения, даже не смотря на то, что автор подает ее «в лоб». Панчин – идейный доброволец на войне с антинаучным абсурдом и мракобесием. И в «Апофении» он щедро «раздает на орехи» всем своим оппонентам сразу и гомеопатам, и антипрививочникам, и астрологам, и богословам, и пустословам, разве что профильным врагам – противникам ГМО мало внимания уделено в книге.
А еще меня не покидает ощущение, что Александр все же идеалист. Нет, не в том смысле, что он сомневается в материальной природе этого мира – тут он кремень! А в том, что не смотря на те тонны ереси, через которые Панчин наверное регулярно продирается как член Комиссии РАН по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований и участник экспертного совета Премии имени Гарри Гудини, он все же сохраняет веру, что «разум когда-нибудь победит».
P.S.
Кстати, хорошая идея – преобразовать «Апофению» в пьесу. Очень остросоциальный и дикосмешной спектакль может получиться. И его обязательно обвинят в оскорблении чьих-нибудь трепетных чувств)))
Я как разборчивая невеста из басни, и то мне не этак и это не так. Ну, вот «Поток» Суареза. Фантастика? Фантастика. Научная? Научная. С физикой? Да. С описанием технологий? Да. Так что же тебе еще надо-то? Чем ты недовольна?
Ок. Я недовольна:
1. Плохие парни не правдоподобны
2. Деятельность Бюро описана смутно и невнятно, как и его роль в развитии (или точнее торможении) цивилизации.
3. Если вынести за скобки фантастические аксессуары, то сюжет банален как в дешевом голливудском...
Ок. Я недовольна:
1. Плохие парни не правдоподобны
2. Деятельность Бюро описана смутно и невнятно, как и его роль в развитии (или точнее торможении) цивилизации.
3. Если вынести за скобки фантастические аксессуары, то сюжет банален как в дешевом голливудском боевике.
4. Кстати о боевиках – книга кажется «заточенной» под экранизацию, но есть риск, что из-за банальности сюжета фильм получится красивым, но скучным
5. Алекса, главный женский персонаж – вообще никакая. Сложно представить, что супер-пупер модифицированная умница и красавица, живущая почти полвека, имеет представления об окружающем мире на уровне 13-летнего подростка.
Но кое-чем я вполне себе довольна:
1. Упоминаются и частично используются красивые физические идеи из книг Митио Каку
2. Интересно описана высокотехнологичная тюрьма
3. Есть несколько неплохих шуток и остроумных пассажей
4. Это неплохая и современная фантастика, а это всегда хорошо)))
Цитата на десерт:
«Человечество побывало на Луне в 1960-х. С тех пор прошло полвека. Ядерная энергия. Транзистор. Лазер. Все это существовало уже тогда. Вы действительно думаете, что с тех пор вершиной наших технических достижений стал Фейсбук?»
:)
Книга охватывает несколько месяцев жизни нигерийской школьницы, красавицы и отличницы из богатой католической семьи – Камбили Ачике. В доме Камбили мраморные полы и прислуга, фарфор и новейшая техника, любовь и Бог. В нем нет только смеха и счастья. И чтобы понять, что живешь в кошмаре, надо взглянуть на эту жизнь из другого мира и тогда уже ничего не будет прежним….
Наверное, в некотором смысле, это роман взросления в неком этническом варианте. Но для меня это еще и тот случай, когда...
Наверное, в некотором смысле, это роман взросления в неком этническом варианте. Но для меня это еще и тот случай, когда персонажи повергают меня в долгие мучительные размышления о человеческой природе. И речь в данном случае о Юджине Ачике, отце Камбили. Умелый предприниматель, щедрый благотворитель, истовый католик, общественный деятель, издатель единственной газеты, которая занимается настоящей журналистикой и говорит правду, не прогибаясь под власть, заботливый руководитель и абсолютное чудовище в семье. И самое страшное для меня даже не то, как он истязает детей и жену во славу бога, самое страшное – видеть, как они ищут его любви и одобрения, несмотря ни на что. Весь ужас слова «фанатизм» воплощенный в одном человеке, отец и муж, чья любовь может лишь калечить и люди вокруг, закрывающие глаза на это, потому что во всем остальном он хороший человек и пионер – октябрятам пример. И самое грустное, что я не знаю правильного ответа, как оно должно было быть. Наверное, нищие больницы и школы должны были отказаться от его денег, спасающих жизни? И сотрудники должны были покинуть его честную газету? И голодные нигерийцы должны были перестать покупать его продукты, чтобы закрылись его фабрики и рабочие пополнили ряды безработных? Меня пугает, что я не могу сказать твердое «Да» в ответ…
Возвращаясь к книге, хочется похвалить ее суховатый, малоэмоциональный стиль. Адичи очень мастерски передает бытовое, естественное отношение Камбили к семейному насилию. Девочка не считала его плохим, потому что не знала, что это не есть норма. И не может не трогать ее удивление от встречи с кузенами, когда она видела, что дети могут просто открыть рот и сказать то, что думают, что можно отказаться от того, что тебе неприятно и самому выбирать еду, книгу или музыку.
Не менее прекрасно автор умудрилась между делом весьма ярко показать Нигерию, не впадаю в этнографические очерки – праздники, почитание традиций предков, деревенская и городская жизнь, бытовые мелочи. Все очень просто и как-то объемно показано буквально скупыми фразами, то тут, то там.
Отдельного внимания заслуживает финал. Причем не та часть, что завершает сюжет – говорить о ней было бы спойлером. Но вот что касается живой и жизнерадостной семьи тетушки Ифеомы, то пересказ их писем в конце книги невероятно печален. Адичи в несколько слов описала всю трагедию эмиграции – огромные помидоры и дешевых хлеб, все толстеют, а душа тоскует. И, кажется, что в этом тоже скрыта немалая драма, когда герои не став, условно говоря, борцами с режимом и пассионариями в своей стране, не обрели радости в стране чужой. И словно историей Тима Талера оборачиваются их письма – хлеб дешевый, но никто больше не смеется так легко и искренне, как они смеялись, когда в Нигерии давали воду на час, отключали электричество на сутки или приходили с обыском очередные военные гопники с автоматами…
Грустная и очень колоритная книга, дебют Чимаманды Нгози Адичи в большой литературе – мое первое знакомство с серией «Роза ветров» издательства «Аркадия».
Я почему-то очень хотела эту книгу. Не знаю с какого перепугу и по чьей рекомендации я решила, что это будет очень круто.
Вот имею…
Чувствую себя героем анекдота, которые есть помидоры любит, а просто так помидоры – не очень…
Пока я читала книгу мне нравилось.
Во всяком случае, поначалу.
Я отметила себе вагон забавных цитат всевозможных деятелей.
Есть пара-тройка известных креативных методик для рекламистов…
Еще в книге масса баек, притч и поучительных историй разной...
Вот имею…
Чувствую себя героем анекдота, которые есть помидоры любит, а просто так помидоры – не очень…
Пока я читала книгу мне нравилось.
Во всяком случае, поначалу.
Я отметила себе вагон забавных цитат всевозможных деятелей.
Есть пара-тройка известных креативных методик для рекламистов…
Еще в книге масса баек, притч и поучительных историй разной степени известности, но…
К середине я вынуждена была признать, что собственно книги-то и нет (ага, как той ложки из «Матрицы», что на обложке) – есть сборник цитат и историй, скомпилированных по темам (местами не совсем уместно и логично) согласно авторскому плану. Есть некоторые авторский мысли и комментарии. Но книги нет.
Тем более, книги отвечающей на офигительно крутой вопрос «Как люди думают?»
А жаль…
Давным-давно, когда юность была моей тенью и следовала за мной по пятам, я пыталась специализироваться на этнографии и изучала эпические сказания. И хотя дело ничем дипломообразным не закончилось, я сохранила некоторую очарованность жанром, нередко отмечая его черты в современных, особенно фантастических и фэнтезийных, произведениях. Но, признаться, не думала, что стилизация под ненецкий эпос может меня по-настоящему увлечь.
Хотя, стилизация, наверное, не совсем правильное обозначение. Да,...
Хотя, стилизация, наверное, не совсем правильное обозначение. Да, автор взял какие-то нюансы из настоящего фольклора, использовал несколько традиционных сюжетов, но у меня нет ощущения придуманного, вымученного, специально разработанного и точно просчитанного эпоса в кавычках. Это полнотелое, живое, льющееся как вода, немного психоделическое (как любая мифология) народное сказание, просто этот народ состоит из одного человека двадцать первого века, живущего в Красноярске, работающего журналистом, имеющего свои взгляды на жизнь, культуру, тайгу. С одной стороны.
А с другой…
Это очень личная история о том, что даже самое жесткое и суровое сердце может на чем-то сломаться, причем тогда, когда этого уже никто не ждет, ведь люди любят богов, боги любят Мэбэта, а Мэбэт никого не любит. Ни слава, ни богатство не изменили Мэбэта. Ни женщина, ни сын не сделали Мэбэта другим. Ни человеческие законы, ни божьи игры не повлияли на Мэбэта. И только собственное отражение и продолжение во внуке превратило северного сверхчеловека (рыдай, Ницше!) в простого смертного, познавшего боль, стыд и страх.
Удивительный литературный (и читательский) эксперимент, в начале которого автор плотно укутывает читателя в толстую фольклорную шкуру, а в середине, с божественным равнодушием вдруг берет и выворачивает наизнанку и шкуру, и эпос, и сюжет, и жизнь героя, и самого героя, и даже немного читателя.
По мне так очень свежее для современной литературы произведение.
Линор Горалик снова совершила какое-то чудо с моим пониманием детской литературы или недетской….
Габо! Унды! Радужка, которой так боятся обыватели! Мосты! Каналы! Дети на веревочке…
Фантастическая утопающая в синем Венисана не похожа ни на что на свете, хотя при воспоминаниях о Венисане Крапивинские миры поневоле всплывают у меня в голове. Но каким бы не был мир – люди остаются людьми. Они причиняют боль даже в сказке, если пространство этой книги уместно будет назвать сказкой. Люди...
Габо! Унды! Радужка, которой так боятся обыватели! Мосты! Каналы! Дети на веревочке…
Фантастическая утопающая в синем Венисана не похожа ни на что на свете, хотя при воспоминаниях о Венисане Крапивинские миры поневоле всплывают у меня в голове. Но каким бы не был мир – люди остаются людьми. Они причиняют боль даже в сказке, если пространство этой книги уместно будет назвать сказкой. Люди причиняют боль, убивают, скрывают правду, боятся и люди говорят «нет», дают отпор, ищут справедливость и стремятся к свободе. И да, дети – тоже люди. Почему-то это так не очевидно для меня в детской литературе, но у Линор Горалик – я это считываю однозначно!
Каждая глава написана в честь того или иного венисанского святого и как же меня порадовал Святой Мартин, покровитель слонов, ведь, да, да «Мартин не плачет» - это тоже любимая моя детская книга, прочитанная в очень взрослом возрасте)))
И Агата. Та самая Агата, которая возвращается домой и смотрит вверх…
У книги чудесные иллюстрации Даны Сидерос, прекрасное издание и неоконченный финал, заставляющий вскричать «Нет! Мне очень надо знать, что дальше! Кто-нибудь! Скажите, неужели началась война?!»
P.S. А еще миру Венисаны обязательно надо на экран, в анимацию! Куда-нибудь в руки анимационной студии «Cartoon Saloon», которая подарила нам «Тайну Келлс»
Лучше бы автор ограничился иллюстрациями - они вполне ничего так.
Собственно это всё, что хочется сказать об этой книге. Анализировать этот текст нет ни смысла, ни желания.
Книгу отдам в какой-нибудь книговорот или городской книжный шкаф.
Наверное, как любой нормальный влюбленный впадает в ступор на просьбу объяснить, а за что собственно любит, и начинает невнятно бормотать, что копыта очень стройные и добрая душа, так и я, не смогу толком ответить, за что я так люблю «Ночь в одиноком октябре».
Люблю и все тут.
И когда вижу в отзывах, как роман пытаются препарировать, мол, вот герои-то украденные, действий-то маловато, начинаю аки Снафф порыкивать на шуршал в зеркалах.
Ах, сокрушаются порой читатели, ничего не понятно,...
Люблю и все тут.
И когда вижу в отзывах, как роман пытаются препарировать, мол, вот герои-то украденные, действий-то маловато, начинаю аки Снафф порыкивать на шуршал в зеркалах.
Ах, сокрушаются порой читатели, ничего не понятно, что за Игра, что за правила, что за зверушки? «А в жизни вам, уважаемые, все-все понятно? И не скучно от такого всезнания?» - начинаю я мысленно бухтеть в лучших традициях Древнего Волка Ворчуна, а потом как Высочайший Мурлыкающий мысленно насмешливо предлагаю: «Carpe baculum!», ловите уже палку, господа, раз любите все буквальное и простое.
Пожалуй, больше всего «Ночь в одиноком октябре» напоминает мне «Океан в конце дороге» из недавнего творчества Нила Геймана. Та же чарующая зыбкость между фантастическими и реальными мирами, снующие в междумирье кошки и сладкое предвкушение сказки – не той стерилизованной цензурой и педагогикой натянутой истории, что обычно за нее выдают, а настоящей, пугающей, взрослой сказки, в финале которой Джек и Джилл таки спустятся с холма целыми и невредимыми…
Надо, надо запланировать личный квест и прочитать роман когда-нибудь в октябре.
С 1 по 31 число.
По главе в день)))
Китайская фантастика для моей читательской кухни – блюдо экзотическое. Не берусь сказать, авторский стиль или национальная традиция определяют колорит этой книги – суховатые герои, немного размытая акварель настоящего с каллиграфическими набросками прошлого, нетипичный и даже притчевый вариант первого контакта с внеземным разумом.
Интересно, необычно, философски. Хотя, не назову книгу сильно «цепляющей» эмоционально.
Автор изощренно подошел к сюжету – тут тебе и китайская культурная...
Интересно, необычно, философски. Хотя, не назову книгу сильно «цепляющей» эмоционально.
Автор изощренно подошел к сюжету – тут тебе и китайская культурная революция, и военные научно-технические разработки, и тайное общество, и по-пелевински странная компьютерная игрушка, и полицейский комиссар из дешевых детективов в мягкой обложке…
Честное слово, наверти такое автор европейский – запахло бы Дэном Брауном! Но Лю Цысинь не производит впечатление особо коммерчески ориентированного автора (скорее на увлеченного патриота похож!). И хотя «Задача трех тел» лишь начало трилогии «Воспоминания о прошлом Земли» - книга гармонично окончена и не доставит дискомфорта читателю, даже если книгу переводчики не допереведут (тут, кстати, смешно, но на русский книгу перевели с перевода – Кен Лю перевел с китайского на английский, а Ольга Глушкова с английского на русский, так что роман получил трехшерстные примечания – автора, переводчика и переводчика переводчика).
В общем, книга хороша, любопытна и очень даже достойна прочтения, особенно любителями жанра.
Лю Цысинь моделирует ситуацию – сигнал получен, разумная жизнь во вселенной есть и через несколько десятков лет заглянет к нам явно не на чай с плюшками. Что дальше? Вопрос вопросов! Если честно, в книге мне как раз не хватило этой темы - палитры реакций разных религий, народов, поколений.
Хотя, возможно – это еще впереди…
Образцово-показательный постмодернизм – роман в романе, история в истории, смерть на кончике иглы, игла в тату-салоне, салон в комментариях героя, герой на грани помешательства, помешательство не помешало и пошло-поехало – заметки на полях, ссылки на существующие и несуществующие труды, стихи, песни, пляски, письма, цитаты истинные и ложные от реальных и выдуманных людей, коллажи, витиеватая верстка вкривь и вкось согласно ритму текста, секс, наркотики, рок-н-ролл, вот это все… В общем на...
Но! Мне, пожалуй, понравилось.
Самая яркая часть – всё, что касается собственно Дома и пленки Нэвидсона. Это интересно и пугающе. Сама идея дома, без призраков, инопланетян и мистики, а «всего лишь» с нарушением законов физики – очень хороша. Я понимаю, даже чувствую, что может в этом пугать.
Пространство «по ту сторону» дома – почти идеально инфернальное. Безличная, непознаваемая, всепоглощающая пустота, в которой нет места ни свету, ни жизни, ни человеку. И да, дневник поселенцев семнадцатого века – лучший приквел к истории Дома. Последняя запись в нем трогает и «торкает».
Остается только радоваться, что ни Дома, ни Нэвидсона не было и исследовательская работа слепого старика Дзампано лишь любопытное нагромождение квазисвидетельств, мистификация и имитация, изящная пружина, туго затягивающая мышеловку, а Джонни Труэнт – та мышь, чей хребет перебьет это безумие.
Если честно, мне даже не к чему придраться. «Дом листьев» - шикарно сработанная игрушка. Все в меру, ничего не режет глаз, мне не хочется ни прибавить, ни убавить.
5 фишек, которые меня зацепили:
1. Игры с версткой. Понимаю, что это не ново, но все же, в моей литературной реальности было мало книг, которые могли позволить себе (концептуально и физически) подобные выкрутасы. Из давнего и любимого, например, утерянный трехтомник якобы немецкого поэта Тиаса (черт, да он почти такой же мифический, как пленка Нэвидсона!) – в котором были страницы с калькой и тиснением, шалости шрифтов и удивительная графическая подача восхитительного, поразившего наше юношеское воображения, текста…
2. Совпадения – сами по себя явления волнующие и порождающие фантазии. Здесь это были упоминания только что одна за одной прочитанных Кэтрин Данн и Донны Тартт. Или вот на днях встретила в «Американских богах» штучку, что мол если все замолчали, значит сейчас без двадцати минут сколько-то и вот тебе в стихах Пеликана: «Когда раскопки позволили сделать паузу и без двадцати минут совсем рядом прошел ангел». И, конечно же, всегда удивительно встретить дату своего рождения в такой книге (ах, каких историй можно было напридумывать лет в шестнадцать по этому поводу!)
3. Много новых слов и имен. Люблю, знаете ли расширять словарный запас))) Выучила слова: анахорет, кьяроскуро, эхолалия. Познакомилась в общих чертах с фигурой Генри Дарджера, освежила представление о Кевине Картере. Думаю, человеку, более эрудированному чем я, проще ориентироваться в тех сотнях (если не тысячах) имен и явлений, которыми так легко жонглирует автор, но мне было приятно приобщиться.
4. Очень живые и чуткие авторские заметки. Вот, например, чудесная цитата:
«Оказываясь в местах детства, мы почти всегда замечаем, как они съежились. Это ощущение обычно приписывают разнице между детской и взрослой психологией, но разница связана не с возрастом, а с особенностями познания. Знание действует на мир как горячая стирка на шерсть: он «садится».
5. Мне понравились стихи (может потому, что их вроде Быков переводил?!)
Утешенье не идетк тем, кто горюет,
когда мысли безвольно текут,
а стены прыгают с места на место,
и этот наш прекрасный мир
кажется домом из листьев
за миг до порыва ветра.
Все говорят, что книга культовая – я верю. Наверное, в 1989 году это был «взрыв мозга» для большинства читателей. Сейчас воспринимается, право, проще – крутая, в меру безумная, невероятная американская история.
Мне кажется, я могу вполне четко обозначить кому «Любовь гика» читать стоит, а кому нет: фанатам рано почившего сериала «Карнавал» и любителям группы «Ногу свело» – да; тем, кто считает, что «Дом в котором…» Мариам Петросян - это книга о детях-инвалидах в интернате – нет.
Надо...
Мне кажется, я могу вполне четко обозначить кому «Любовь гика» читать стоит, а кому нет: фанатам рано почившего сериала «Карнавал» и любителям группы «Ногу свело» – да; тем, кто считает, что «Дом в котором…» Мариам Петросян - это книга о детях-инвалидах в интернате – нет.
Надо отдать должное, сюжет и правда нетривиальный.
Что интересного по факту:
1. Удивительная и чудовищная, но почему-то очень доступная моему пониманию и кажущаяся реалистичной философия безумной секты артурианцев, отсекающих лишнее - «чем больше наше уродство, тем сильнее наша мнимая святость»
2. Удивительная и чудовищная, но почему-то очень доступная моему пониманию и кажущаяся реалистичной философия мисс Лик, этакой хирургической помощницы плохих танцоров.
3. Фантастический мир суровых цирковых будней – тут прямо сплошной «Карнавал»
В этой книге, в общем-то, нет ни одного нормального героя – они все безумны внешне и неотличимы от нас внутренне.
- Ах, - восклицают впечатлительные читательницы, - что ж это за родители, что калечат своих деток!
А потом двадцать лет ездят по мозгу своего ребенка, воспитывая его в испанском сапожке собственного мировоззрения и жизненных установок.
- Фу, - морщатся рассудительные читатели, - что за бред калечить себя добровольно и руки-ноги отрезать!
А потом закуривают сигаретку (как я) или открывают бутылку водочки и методично убивают себя.
Ненормально не то, что кажется ненормальным. На самом деле ненормально то, что большинству давно кажется нормальным…
Если бы я была ограничена одной строкой, я бы написала: «Марсианин» круче!», но, к счастью, буквы можно не экономить.
Сам по себе новый роман Вейера не плох, думаю нас обязательно ждет фильм по мотивам (кого брать на главную роль Джазмин - Натали Портман или Киру Найтли?), ведь права на экранизацию выкупили чуть ли не до выхода романа. Тем более, что жанр авантюрных приключений на Луне обещает быть еще более зрелищным, чем героико-производственный роман на Марсе.
Вообще, «Артемида» похожа...
Сам по себе новый роман Вейера не плох, думаю нас обязательно ждет фильм по мотивам (кого брать на главную роль Джазмин - Натали Портман или Киру Найтли?), ведь права на экранизацию выкупили чуть ли не до выхода романа. Тем более, что жанр авантюрных приключений на Луне обещает быть еще более зрелищным, чем героико-производственный роман на Марсе.
Вообще, «Артемида» похожа на всё и сразу. Местами это young adult (благо, что возраст молодости у нас постоянно отступает и 26 летняя героиня нынче - самое то для такого жанра). Вся эта жизнь в коридорах куполов, лично мне, ужасно напоминала старый, добрый «Вавилон 5» без инопланетян. А еще манера и стиль повествования имели для какой-то детский привкус Хайнлайна и чего-то ему подобного и олдскульного.
Научная сторона вопроса в книге сильно уступает двигательно-бегательной. То есть, технические нюансы важны для развития действия, но не являются такой плотью и кровью романа как в «Марсианине». Вообще, то ли в силу того, что я их прочитала с перерывом в сутки, то ли потому что это сложный для любого писателя второй роман после шумного дебюта, но я постоянно скатываюсь в сравнение.
Сюжетный прием, который использовал автор, я бы назвала «хождением по граблям» или как сначала круто накосячить, а потом героически все исправить. Прямо скажем, оригинальность фабулы так себе)))
Впрочем, как и в предыдущем романе, соль - в мире и прилагаемых обстоятельствах, а не в сюжете.
Интересными мне показались следующие моменты:
1. Может, просто я не в курсе, но кажется автор отказался от любых упоминаний и параллелей с современными компаниями, развивающими космические программы.
2. Национальный состав Артемиды очень удивителен для меня. Например, почему мигрантами на Луну стали жители Саудовской Аравии (и главная героиня не единичный случай, кажется там речь о диаспоре)? Вообще эмигрантской темы очень не хватает в этой книге – хочется каких-то историй о том, как и почему эти люди там оказались.
3. Очень мало лунной специфики.Да, есть отдельные моменты – лунная пыль, гравитация, контрабанда, но стройной системы у меня в голове не сложилось.
Ну и напоследок, несколько размышлений о лунном быте.
Героиня описывает свой привычный мир – общественные душ и туалет для бедняков, запрет на открытый огонь, отсутствие животных и растений под куполом. Странно, но логично, если вдуматься.
А вот отсутствие как таковой медицины при жизни в иных гравитационных условиях – не логично.
Отношения с Землей – вообще не описываются особо.
Нет никаких переживаний на тему one way ticket для мигрантов. То есть Джазмин упоминает, что вернуться на Землю для нее чревато болезнями, но это ведь касается всех жителей Артемиды, однако кроме нее никто не парится об этом, и никто особо не ностальгирует о голубом небе, зеленых лесах, глубоких морях и прочих земных прелестях.
Не совсем ясна и экономическая модель города – в нем нет естественного прироста, не понятно по какому принципу попадают туда жители. И в чем вообще профит жить там, а не на родной планете.
Город автономный, но 2000 – слишком маленькое население и совершенно не понятно, как это может работать без протекционистской политики в сфере трудоустройства. Один полицейский, один доктор, пожарные волонтеры – как-то несерьезно для такой суровой реальности, как жизнь в безвоздушном пространстве. Не верится, что такой город может существовать без жесткой государственной или корпоративной структуры, ведь пребывание каждого жителя там стоит денег, а значит он обязан иметь какую-то общественно-полезную нагрузку…
Короче. Если техническая сторона устройства городов-куполов на Луне не вызывает у меня вопросов (ибо ни фига не понимаю – не физик, не химик, не механик, не биолог), то к социальной, экономической и культурной – у меня масса вопросов)))
Ну, и не знаю, как вы, а я оценила гуляющую в Интернете шутку, что мол неизвестно кто будет героем нового романа Вейера, но дело явно будет на Венере (хотя спутники Юпитера я бы тоже не сбрасывала со счетов). Правда сам автор заявил в интервью, что планирует остановиться на колонизации Луны.
Да, «Марсианин» не блещет художественностью слога, замысловатостью сюжета или искрометностью диалогов. Но вполне себе блещет тем, чего мне так не хватает сейчас – оптимизмом.
И это не следствие хэппи-энда, а основа книги.
Сама уверенность, что мы будем на Марсе и жанр героико-производственного романа напоминают мне Стругацких (что является высокой оценкой). Да, мне симпатично будущее, нацеленное в космос.
И я рада, что космос нынче в моде (спасибо, Илон Маск – шутка с Фальконом, Теслой,...
И это не следствие хэппи-энда, а основа книги.
Сама уверенность, что мы будем на Марсе и жанр героико-производственного романа напоминают мне Стругацких (что является высокой оценкой). Да, мне симпатично будущее, нацеленное в космос.
И я рада, что космос нынче в моде (спасибо, Илон Маск – шутка с Фальконом, Теслой, Боуи и призывом «Не паникуй!» - 5 баллов!!!) и пусть это поверхностно, пусть подпитывается Голливудом и подобными книгами, все равно – это хорошо. Наверное, добропорядочные родители, закидают меня подгузниками, а многие просто объявят жертвой социалистических идеологий, но на мой взгляд, пусть лучше дети хотят быть космонавтами, чем биржевыми брокерами и страховыми агентами!
Вообще, читать книгу после просмотра фильма – занятие некомфортное. Трудно избавиться от Мэтта Деймона в голове, когда два часа смотрела на его старания и страдания в IMAX. К счастью, я выдержала солидное время, почти год, что позволило, даже зная, что и как будет получить некоторое удовольствие от романа.
Как-то я попыталась перечитать во взрослом возрасте столь поразивший меня в детстве «Таинственный остров» Жюля Верна и чуть не подохла со скуки – продираясь сквозь технологические подробности создания керамики, выплавки металлов в природных условиях и деталях дикого скотоводства. Конечно, я опасалась этого эффекта берясь за «Марсианина», но надо признать, какой бы ни была книга с художественной точки зрения, она вполне смогла подарить мне пару часов того детского восторга от понимания, что человеческие знания – это фантастическая сила, которая может спасти, накормить, согреть в любой ситуации.
Я даже больше скажу, меня сначала бесили отзывы, мол, «да что за фигня, при таком давлении такая реакция невозможна – автор нас за дураков держит!» или «не смешите мои тапочки, невозможно вырастить картошку в таких условиях, я реальный ботаник, я знаю», а потом в какой-то момент я поняла, что мне это нравится! Я рада, что обычный человек сейчас знает так много, что случись что он, она, они - тоже смогут выжить, потому что… да-да, знания – сила.
Отдельная тема для размышлений и дискуссий – это вопрос ценности одной человеческой жизни, этакая традиционная для американской массовой культуры установка о необходимости «спасти рядового райана». Сколько стоит жизнь? Сто миллионов долларов на операцию по спасению одного человека – это того стоит? А миллиард? А чья-то другая жизнь? Марк Уотни – славный парень, но он вряд ли изменит судьбу человечества, найдет лекарство от рака или изобретет вечный двигатель, так сколько стоит его жизнь? И кстати, автор дает пару намеков, которые можно использовать как повод задуматься, а сколько бы стоила жизни Марка Уотни, если бы информацию о том, что он выжил можно было скрыть от общественности? В ликующей толпе, слившейся в едином порыве восторга от спасения астронавта-марсианина, у автора не было слышно голоса, который бы сказал: «Какого черта, мои налоги тратятся на этого застрявшего на Марсе придурка, когда у нас тут медицина не работает, полиция хромает, что все проблемы решены, только на астронавтов остается деньги государства тратить?!». Ну что ж, на то это и фантастика, наверное, чтобы такого человека там не было)))
Что это? Британский юмор, сэр!
Для меня «Номер 11» стал воплощением британского юмора, не смотря на отсутствие таких непременных его атрибутов, как дворецкий и овсянка. Да, роман современный и юмор в нем тоже вполне актуальный, но сохранивший традиционный «английский дух» - иронию, доходящую до сарказма и самоиронию без уничижения, абсурдность повседневной жизни и невозмутимую отстраненность.
Итак, мое первое знакомство с Джонотаном Коу было быстрым, острым и блестящим. Я совершенно...
Для меня «Номер 11» стал воплощением британского юмора, не смотря на отсутствие таких непременных его атрибутов, как дворецкий и овсянка. Да, роман современный и юмор в нем тоже вполне актуальный, но сохранивший традиционный «английский дух» - иронию, доходящую до сарказма и самоиронию без уничижения, абсурдность повседневной жизни и невозмутимую отстраненность.
Итак, мое первое знакомство с Джонотаном Коу было быстрым, острым и блестящим. Я совершенно очарована романом «Номер 11», хотя признаю, что, во-первых, читая книгу хоть и в замечательном, но все же переводе, а во-вторых, слабо представляя бытовые реалии современной Британии, я, увы, не в полном объеме могу оценить его прелесть. Но тех «универсумов», которые мне понятны вполне хватает, чтобы растеряться от богатства выбора (над этим явлением Коу тоже, кстати, иронизирует) о чем же в первую очередь стоит говорить и писать в контексте романа.
За 400 страниц романа автор прошелся по таким темам как масс-медиа, интернет, политика вообще, и социальная политика в частности, миграция, финансовое и культурное расслоение общества, гражданская активность и это только на первый взгляд. Однако в таком обилии тем нет ни пафоса, ни трудности, это скорее легкое и приятное чтение, и в то же время о каждой заявленной проблеме можно подискутировать при желании. В книге много персонажей, но благодаря связанности людей, образов и мест действия, история выглядит скорее камерной.
Структура романа не линейная, скорее это даже постмодернистский роман новелл с пересекающимися линями, и разные тональности этих частей мне показались очень гармоничными в целом. Здесь есть готически-сатирическая новелла о Бешенной Птичьей Женщине, мелодраматически-абсурдная история о «Хрустальном саде» и совершенно пелевински-хоррорный финал.
В книге есть слуги-мигранты, смотрящие «Аббатство Даунтон», чтобы проникнуться британским духом, есть премия за лучшую премию, которая вручается Премии за лучший цветочный дизайн в почтовом отделении (хотя у Нобелевки были хорошие шансы!), есть в конце концов, пресловутая «чернокожая безработная одноногая лесбиянка» - пишу и ухмыляюсь, уж больно забавная подборка получается, когда вырываешь это из контекста.
Нобелевская премия по литературе в прошлом году была вручена Исигуро за то, что он: «в романах огромной эмоциональной силы раскрыл пропасть, таящуюся под нашим иллюзорным чувством связи с миром».
Роман «Не отпуская меня» не показался мне особо эмоциональным, возможно в силу того, что герои большую часть жизни провели в условиях, не способствующих формированию естественных эмоций в привычном нам виде. Зато с пропастью и иллюзорностью в нем все хорошо.
Есть у классики такая характерная...
Роман «Не отпуская меня» не показался мне особо эмоциональным, возможно в силу того, что герои большую часть жизни провели в условиях, не способствующих формированию естественных эмоций в привычном нам виде. Зато с пропастью и иллюзорностью в нем все хорошо.
Есть у классики такая характерная черта – она читается не ради сюжета, а скорее ради ощущения или размышления, вот и в данном случае развитие сюжета было очевидным. Так что если меня что и впечатлило в книге, то не то как, где и что происходило, а то, на какие мысли это наводило.
Для меня самое страшное в романе «Не отпускай меня» оказалось в том, что ни у одного из героев – ни у простоватого Томми, ни у правильной Кэти, ни у энергичной Рут, не было даже мысли о том, что ситуацию можно попытаться изменить, что из нее можно попытаться выйти. Пиком их бунтарства была идея отсрочить «неизбежное» на пару лет. И от мысли о том, сколько у меня есть сейчас установок, сломать которые я даже не мыслю, мне становится жутко. Воспитанная в рамках определенных привычек и правил, я как вечный заложник со стокгольмским синдромом живу и радуюсь маленькому уютному хюгге-гетто, где даже колючей проволоки не надо, где обреченной уверенности, что все идет так как должно быть хватает для ограничения.
В подростков возрасте у меня был стишок (в духе опытов академика Павлова) про мышь, которая подыхает с голода в замкнутом пространстве, жесточайшие, непреодолимые границы которого обозначены обычным белым мелом на полу. Воспитанники Хейлшема и другие доноры из романа Исигуро поразительно похожи на стаю мышей запертых в меловом круге.
И в этом смысле, это по-настоящему жестокая книга.
Вряд ли отзыв будет полезен, так как уже январь и наверное все кому надо уже купили календари, но и не сказать нельзя.
Очень, очень жаль, что в календаре (за такую стоимость!) неправильная сборка и есть развороты только с фотографиями и развороты только с сеткой.
И это брак, который не проверить при покупке, так как календарь в пленке, это брак, который выясняется после того как ты подаришь такой подарок в Новогоднюю ночь :(
«Станция одиннадцать» последняя написанная и первая переведенная на русский язык из четырех книг Эмили Сент-Джон Мандел. Сложно сказать насколько книга «выстрелит», ведь она идет по ведомству «легкого жанра». Постапокалиптическая литература – особый раздел фантастики, единственным фантастическим допущением которого часто является сам факт конца света. И все же, мне показалось, что автор смогла наполнить книгу чем-то большим, чем просто приключениями. Потому что выживания недостаточно...
Удивительно, как в столь скромном объеме поместились и маленькие ювелирные детальки и общие планы грустного будущего. И хотя, кому-то этот мир после грузинского гриппа может показаться несколько условным или натянутым, но по мне так он вышел очень объемным. Моих фантазии и эмпатии хватило, чтобы в красках представить эту реальность.
Вообще, мне очень понравилась театральная линия романа. Если в классическом фэнтези кочующие по вымышленному средневековью телеги с артистами – дело привычное, то в постапокалипсисе я такую культурную составляющую встретила впервые. Впечатлена и в кои-то веки поймала себя на мысли, что с юности не читала Шекспира, а ведь когда-то «Ричард III» и «Король Лир» были романтично любимы.
Впрочем, комиксовая линия тоже была мне близка, мало того, что у меня тут целая полоса книг и статей на тему графических новелл, так еще и в сюжет комикс «Станция одиннадцать» вплетен очень мило.
Хороши и реалистичны герои. Не кажутся нелепыми диалоги. Нескольких штрихов тут и там хватает для реконструкции общей картины. Да, есть в книге некоторые «божки из машины», да, местами складывается ощущение, что мир вымер аккурат до одной маленькой крепко связанной между собой прошлыми событиями группки людей. Но, есть у меня такой личный критерий качества книги (или фильма) – если мне нравится, я легко закрываю глаза на некоторые нестыковки, ошибки или провальчики, но если мне не нравится, если мне скучно, то внимание начинают цеплять такие глупости и мелочи, что просто диву даюсь собственной критичности. Так вот «Станция одиннадцать» мне очень понравилась и на что-то я просто закрыла глаза, а огромную часть потенциальных косяков и вовсе не заметила – я была занята, я жила в той истории и мне было не до ерунды.
Признаться, в самом начале я опасалась попадания в очередной янг-эдалт, но к счастью большая часть героев все же преодолела подростковый рубеж и вела себя вполне по-взрослому. Конечно, во многом «Станция одиннадцать» подтвердила старую истину, что люди могут быть страшнее любых катаклизмов, но все же в целом впечатления скорее позитивные и мне в кои-то веки не помешал даже хеппи-энд)))
Цитата:
«Мы оплакивали безличность современного мира, но это ложь. Мир никогда не был безличным»
Галина Юзефович – фигура в чем-то для меня знаковая. Повстречав рецензии Галины впервые на «той самой Ленте до ухода Тимченко», наверное, году в 2010, я сразу очаровалась и с тех пор не выпускала ее из виду.
И прежде чем петь дифирамбы скажу о минусах – после того как я стала регулярно читать рецензии Юзефович мой список книг к прочтению неимоверно раздулся, потому что, благодаря ей, практически каждую неделю туда попадают новые книги, а так как читать со скоростью Галины у меня не выходит,...
И прежде чем петь дифирамбы скажу о минусах – после того как я стала регулярно читать рецензии Юзефович мой список книг к прочтению неимоверно раздулся, потому что, благодаря ей, практически каждую неделю туда попадают новые книги, а так как читать со скоростью Галины у меня не выходит, то разрыв между «прочла» и «собираюсь» медленно и печально растет день за днем. К слову именно поэтому, радуясь выходу книги, я все же сначала долго ее не покупала, а потом, купив, долго не открывала – понимала, что в книге будет то, что я пропустила в сети, и скорее всего это меня заинтересует, и конечно же я захочу добавить это в свой список, а там… ну, в общем, думаю, понятно)))
Для меня Галина Юзефович критик, можно сказать, идеальный. Во-первых, я человек неискушенный филологическим образованием, а, следовательно, о некой «правильной» и канонической литературной критике не имею ни малейшего представления. Во-вторых, по закону импринтинга, именно ее стиль подачи материала стал для меня образцом и эталоном. В-третьих, рецепт рецензий Галины – максимально соответствует моему вкусу – эрудиция без высокомерия, трейлеры без спойлеров, ирония без издёвки и какой-то очень комфортный объем без пустословия с одной стороны и непрошенной сестры таланта, с другой стороны.
Сама Галина Юзефович в предисловии вполне четко обозначила задачу книги - быть «портативным камертоном – инструментом для организации и настройки собственного книжного пространства», а это значит, что даже если вы впервые слышите имя автора, среди сотни (или около того) рецензий вы с большой вероятностью найдете несколько книг, которые вы читали и по отношению к ним автора сможете выстроить собственную ценностную шкалу, по которой будете понимать, что из рецензируемых книг вам «вкатит», а что нет.
18+
Чувство юмора+
Мат+
Может вас это и напугает...
Но!
Я люблю Зайца ПЦ. Я люблю Зайца ПЦ. Я люблю Зайца ПЦ.
И создательница Зайца - Линор Горалик мне давно и очень нра.
Уоттс - это очень необычно, очень круто, очень интересно, но, сейчас будет еще одно «очень», очень трудно для прочтения.
Автор как Дед Мороз, у которого вместо подарков полный, под завязку, мешок идей и концепций, он щедро рассыпает их по сюжету в таком количестве, что другому писателю-фантасту хватило бы на десять книг. Но Уоттс не считает нужным что-либо объяснять и развивать.
Вот обычная для нас фраза: "отрубилось электричество и я не смог включить компьютер чтобы заглянуть в...
Автор как Дед Мороз, у которого вместо подарков полный, под завязку, мешок идей и концепций, он щедро рассыпает их по сюжету в таком количестве, что другому писателю-фантасту хватило бы на десять книг. Но Уоттс не считает нужным что-либо объяснять и развивать.
Вот обычная для нас фраза: "отрубилось электричество и я не смог включить компьютер чтобы заглянуть в интернет", а представьте, как ее понять человеку 17 века? Он, наверное, бы подумал: "что-то пресеклось, возможно топором, и кто-то не смог что-то сделать с чем-то, чтобы посмотреть на что-то" - в общем не много смысла бы уловил тот человек. Так вот, Уоттс ставит читателя примерно в ту же ситуацию, оперируя направо и налево своими терминами)))) И это странно, потому что, как мне кажется, мы немножко привыкли к литературному фаст фуду, где все предельно просто и понятно - в одной далекой-далекой галактике есть плохие парни и хорошие, у них есть мечи и пистолеты, они борются за свободу и против зла. А тут все не так очевидно...
Тут есть будущее, в котором есть странные существа - полулюди, полумашины, полусущности, полузвери. И они не плохие и не хорошие или точнее и плохие, и хорошие. Они идут к своей цели, которая им самим не ясна и ее достижение неизвестно чем аукнет цивилизации. И у них есть то, что можно назвать пистолетами, анабиозными камерами, дроидами и космическими челноками, а есть еще множество всего, что назвать сложно.
Вообще Уоттс, конечно, мастер погружения в иную реальность. Лично я читала и восхищалась, хотя ни хрена порой не понимала. И если вы захотите предположить, что автор и сам не сильно разбирается в происходящем, то окажетесь неправы. В послесловии Уоттс дотошно объясняет природу некоторых явлений и технологий, которые используют его герои. Вампиризм с точки зрения эволюции и все такое прочее))
Кстати, герои! Знакомьтесь. У одной множественная личность внутри. У второго машина вместо половины мозга. Третий вампир. Четвертая проецирует сознание в роботов для дистанционного управления. Пятый имеет рентгеновское зрение, обоняние газоанализатора и прочую автоматизацию чувств. Как вам компашка? Вынос мозга полный, уж поверьте!
Тема первого контакта тоже подана нетипично. Тут мне поневоле вспоминается рассказик Терри Биссона про думающее мясо)))
В общем, настоящая крепкая сложная научная фантастика.
Экономику, как предмет, я никогда не любила и не понимала.
Как мне не жаль это признавать, но "Краткая история денег" Остальского никак этого не изменила.
Конечно, это было достаточно интересно и хорошо перекликается с Ювалем Харарри, которого я читаю параллельно. Действительно, деньги - потрясающее изобретение, абсолютный символ, абстракция и при этом влияние на человечество у них более всеобъемлющее чем у любой религии или философии.
Но все же, сама книга произвела на меня...
Как мне не жаль это признавать, но "Краткая история денег" Остальского никак этого не изменила.
Конечно, это было достаточно интересно и хорошо перекликается с Ювалем Харарри, которого я читаю параллельно. Действительно, деньги - потрясающее изобретение, абсолютный символ, абстракция и при этом влияние на человечество у них более всеобъемлющее чем у любой религии или философии.
Но все же, сама книга произвела на меня достаточно посредственное впечатление. Все автобиографические истории автора были мне неинтересны и казались неуместными, публицистический тон общения с читателем воспринимался слишком... не панибратским, но... компанейским, что ли?! В целом книга напоминает скорее растянутый в объеме журналистский опус нежели научно-популярную литературу.
С другой стороны, я не могу исключать того, что отпечаток на мое отношение к книге и автору наложила именно моя нелюбовь к предмету...
Далеко не всегда правильный вопрос является половиной ответа, но все же, сама привычка задавать вопросы может считаться полезной. Вопрос – это поиск, это желание, это движение. У ответа далеко не всегда есть такой импульс.
При желании к книге «Sapiens. Краткая история человечества» можно предъявить некоторые претензии, мол, тут факты притянуты, тут моменты спорные, но, замечательной ее делает то огромное количество вопросов, которые задает автор. Да, большую часть ответов Харари предваряет...
При желании к книге «SAPIENS. Краткая история человечества» можно предъявить некоторые претензии, мол, тут факты притянуты, тут моменты спорные, но, замечательной ее делает то огромное количество вопросов, которые задает автор. Да, большую часть ответов Харари предваряет словесными реверансами – «возможно», «не исключено» и «можно предположить», однако дискуссионное поле на котором он предлагает порезвиться неимоверно благодатно!
Как по мне, так Харари весьма логично выстроил свою концепцию «прогресса воображения» (пожалуй, я бы именно так обозвала авторскую теорию развития человечества). Никогда раньше я не задумывалась о том, что деньги, религии, национальности, государства, идеологии, да даже и морально-этические ценности, всё это по сути, выдуманные нами явления, сила которых только в том, что мы все коллективно в них верим и строим свою жизнь так, словно это что-то большее чем просто умные слова.
Соглашусь с теми, кто скажет, что ничего принципиально нового в книге нет, но мне кажется, в наше пресыщенное информацией время, стало особенно важно структурировать и интерпретировать имеющиеся данные. И Харари очень убедительно и аргументированно это делает. В краткой биографической справке на Википедии сказано, что автор последнее время занимается транснациональной историей и макро-историческими процессами, что полностью удовлетворило мою попытку определить к какому направлению или жанру научно-популярной литературы можно отнести эту книгу.
Современную, хорошо задокументированную и конъюнктурно оценённую историю последних столетий, (историю, прочно слившуюся в объятиях с политикой), я всегда не жаловала, в отличии от истории древнего мира, античности и средневековья. Возможно, этим объясняется то, что первые части книги меня больше захватили нежели последняя. И подводя итог, могу сказать, что это очень увлекательная книга. Никогда еще антропология, культура, экономика и биология не выстраивались у меня в голове в столь четкую и действительно краткую историю человечества.
Ну и для тех, кто хочет получитьб более полное впечатление, приведу текст с задней обложки книги, который прекрасно резюмирует всё ее содержание:
"Сто тысяч лет назад на Земле жили шесть видов человека. Сегодня остался лишь один. Мы. Homo sapiens. Хозяева этой планеты.
Мы правим миром потому, что ни одно другое животное не способно верить в то, что существует только в воображении — богов, государство, деньги или права человека.
Человек — серийный убийца окружающей среды: даже с орудиями каменного века наши предки истребили половину проживавших на суше млекопитающих.
Капитализм — не экономическая теория, а самая успешная из всех современных религий.
Деньги — самая всеобъемлющая и многообразная система взаимного доверия из всех, когда-либо придуманных. Это единственное, чему доверяют все.
Индивидуализм взращивался государствами и рынками как способ разрушения института семьи и человеческих сообществ.
Мы стали намного могущественнее своих предков, но не стали счастливее.
Человек скоро исчезнет. С помощью новейших технологий в течение, возможно, нескольких десятилетий он превратит себя в совершенно иное существо"
Сегодня в ленте новостей прошло сообщение, что наконец-то гомеопатия официально признана в России лженаукой. И хотя это не имеет никакого отношения к содержанию книги, именно эта новость подвигла меня отложить на полчасика миллион дел и написать-таки отзыв о книге Александра Панчина «Сумма биотехнологий», прочитанной еще на новогодних каникулах.
Меня читает слишком мало народа, чтобы я могла гордо возвестить, что так, мол, и я вношу свои пять копеек в научное просвещение масс, но все же я...
Меня читает слишком мало народа, чтобы я могла гордо возвестить, что так, мол, и я вношу свои пять копеек в научное просвещение масс, но все же я буду надеяться, что мотивирую хоть кого-нибудь к прочтению.
Александр Панчин – молодой биолог и активный популяризатор науки, первое упоминание о котором, я встретила в книгах Аси Казанцевой. К слову, Панчин - член Комиссии РАН по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований, той самой комиссии, что инициировала признание гомеопатии лженаукой)))
На обложке его книги провокационно красуется надпись: «Книга содержит ГМО!», а само издание заявлено как «Руководство по борьбе с мифами о генетической модификации растений, животных и людей». Все это не помешало, а может даже и поспособствовало тому, что в 2016 году эта книга стала победителем премии «Просветитель» в номинациях «Естественные и точные науки», что само по себе является отличной рекомендацией.
О чем эта книга? На четырехстах страницах автор последовательно, спокойно и немного язвительно доказывает, почему не надо устраивать истерику вокруг генной модификации и демонизировать ГМО. Его стройная аргументация вполне убедительна, хотя мой чрезмерно гуманитарный мозг порой начинал подвисать и перегреваться с трудом воспринимая некоторые тезисы и даже главы.
Социально-психологическую сторону проблемы я бы обозначила так:
1. Мы боимся потому что не понимаем. Это нормально - давайте учиться. Можно не понимать, как летает самолет, но глупо клеймить самолеты изобретением дьявола, только за то, что ты не можешь понять их устройство.
2. Нам сложно понять современную науку. Да, возможно, наши когнитивные навыки не успевают за прогрессом. И вообще невозможно знать всё и во всех сферах. Но попытаться стоит! И даже если знаний не хватает для объективной оценки ситуации, можно искать надежные источники и следовать навыкам критического мышления.
3. Есть люди, которые спекулируют на нашем непонимании. Цели они могут преследовать самые разные. «Растительное масло без холестерина» - это одного поля ягодка с «Кабачковой икрой без ГМО» - маркетинг и ничего личного. А еще есть личный пиар, религиозный фанатизм, и многое другое.
Можно сказать, что «Сумма биотехнологий» - это не только манифест в защиту генной инженерии, это и просто призыв быть разумными существами, руководствоваться не слухами, но фактами и думать, прежде чем что-либо заявлять, да, черт с ним заявлять, просто думать! Панчин приводит массу забавных и поучительных историй о научных исследованиях, рисует удивительные возможности генетики в ближайшем и отдаленном будущем, рассказывает, как возникли те или иные стереотипы в общественном мнении. Некоторые главы и правда трудно даются биологически неподкованному читателю, но все же это несомненно интересное и полезное чтение.
И еще. На свете, наверное, нет абсолютно безопасных и стопроцентно изученных вещей, но все же нельзя считать аргументом, заявление, что старое и натуральное априори является лучше, чем новое и созданное человеком. Наверное, когда-то на заре нашей цивилизации был диалог о пользе и вреде огня. И кто-то говорил, что наши предки жили без огня и были счастливы - ели сырую пищу, спали на холоде, а теперь кто-то придумал тереть палочку об палочку, вызывать из ниоткуда пламя и держать огонь в каждой хижине – а ведь об него можно пораниться, можно сгореть заживо или сжечь все поселение, а то и весь мир! И ведь можно, если постараться… И тут придется признаться в странной двойственности моего отношения к прогрессу. Я не верю, что можно научить моих соседей не выбрасывать мусор в подъезде, но верю, что когда-то человечество сможет создать прекрасный новый мир силой своего разума.
Очень-очень не хватает электронных сертификатов! Друзья разъехались по всей стране, ну, ведь бред - заказывать сертификаты, ждать их, а потом почтой отправлять в другие города!
Очень не хватает возможности купить сертификат в точках получения книг!
Сравнение с "Ритуалом" Дяченко было неизбежно, думаю автор отдавала себе в этом отчет, но другие три повести, вошедшие в сборник, уже не вызывают столь однозначных ассоциаций.
Вообще-то я не любитель драконьей романтики, к тому же совсем недавно я уже обожглась на драконьей экзотике в странной книге "Полшага до неба", но мне симпатично творчество Киры Измайловой - ее "Случай из практики" очень хорош. Решила рискнуть и не прогадала. Может я и не выиграла...
Вообще-то я не любитель драконьей романтики, к тому же совсем недавно я уже обожглась на драконьей экзотике в странной книге "Полшага до неба", но мне симпатично творчество Киры Измайловой - ее "Случай из практики" очень хорош. Решила рискнуть и не прогадала. Может я и не выиграла сногсшибательного сюжета, глубоких ярких героев или необычного мира, но и в проигрыше не осталась - я прекрасно провела время за легким, увлекательным, славным и, не смотря на несколько разносортных смертоубийств, добрым чтением.
Не могу не заметить, что мир, увы, очень ограничен одним замком и его окрестностями (и то обзорно). Драконья семейка немного однообразна в сильных женских и недотепистых мужских образах. Время, увы, тоже наложило слабый отпечаток на реальность книги - последняя повесть относится к условной современности, которая, судя по невнятным деталям размазалась с пятидесятых до двухтысячных (единственным признаком которых стал рояль в кустах в виде мобильного телефона).
Фактически, необъяснимая возможность перевоплощаться в драконов единственная тонкая завеса в невидимых Руках (Руки, кстати, отличный персонаж, привет Вещи из "Семейки Адамс"!), которая отделяет "Драконьи истории" от бытового романтично-сентиментального произведеньица. Но, к счастью, последние покровы не сдернуты, и "Драконьи истории" смело можно ставить на полку с приличным фэнтези))))
Есть одна черта характера, которой я не обладаю, к сожалению, и очень завидую тем, у кого она есть. Я называю это «здоровый фанатизм». Это не когда убивают за идею, а когда человек обладает фантастической целеустремленность в достижении своей мечты. Гордон Разми – фанатик кулинарного искусства в самом лучшем смысле этого слова. И это подкупает.
Я, как и большинство, узнала о Рамзи из кабельного ТВ. Импортное шоу о кулинарии, где харизматичный блондин-грубиян учит «высокой кухне» (дело...
Я, как и большинство, узнала о Рамзи из кабельного ТВ. Импортное шоу о кулинарии, где харизматичный блондин-грубиян учит «высокой кухне» (дело доктора Хауса живет и процветает, ага) в формате реалити-шоу. Прямо скажем, заявка так себе, да? Но все же устоять перед обаянием этого парня сложно. Опять же он выглядит мастером своего дела, а это не может не вызывать уважения. Потом я где-то вычитала и с удовольствием пересказываю всем, байку о том, что на британском ТВ можно использовать нецензурную лексику после 22:00, а на американском нельзя и когда США выкупили право проката программы с Рамзи, они столкнулись с такой проблемой, что цензурируя («запикивая») все ругательства они порой получали на выходе фразы, смысл которых невозможно понять. Не знаю, правда это или нет, но это история прекрасно характеризует героя.
Впрочем, надо заметить, что в автобиографии Рамзи достаточно сдержан, да, он не виртуоз слова и пишет и говорит как думает, без рюшек и реверансов, но он прям и честен и не боится выставлять себя в нелестном свете. Его историю нельзя назвать сказкой о Золушке в мужском варианте, потому что никто не пришел и не подарил ему звезды «Мишлен» за красивые глаза. Все чего добился Рамзи он добился тяжелым упорным фанатичным трудом. Неблагополучная семья, простое грубое воспитание, жестокость – не самое лучшее детство и юность. И для меня всегда загадка, как из одной семьи выходят алкоголики и трезвенники, лентяи и труженики, или, как в случае с Рамзи – фанатик и наркоман (хотя, рассказывая о реабилитационных программах, которые проходил его брат, Рамзи отмечает, что на психологических группах поддержки, его уверяли, что его трудоголизм такая же зависимость, как и наркомания). Гордон Рамзи – человек, который с низов поднялся до мировой знаменитости, он рассказывает о своем пути без прикрас, попутно хлестко характеризуя всех участников процесса. Он не всегда симпатичен, он совершал ошибки, у него есть слабости - это интересно читать, но не исключено, что для этого надо сначала очароваться героем.
Если вам нравится Гордон Рамзи вам стоит прочитать «Короля ресторанов» (дурацкое, кстати, название). Если вам не нравится Гордон Рамзи возможно, прочитав книгу, вы сможете по-другому на него посмотреть. Если вы не знаете кто такой Гордон Рамзи, то, наверное, можно и не читать, но как есть метафорическая соломинка, добившая верблюда, так может быть и последняя капля вдохновляющей истории, которая заставит вас изменить свою жизнь и начать делать большое дело. Как знать. По мне так история Рамзи вполне может воодушевить на великие дела. Почему нет?!
«Keep Calm and Carry On» - призывает старинный плакат.
«Keep Calm and Read Drevo_z» - могу перефразировать я.
Почему?
Потому что если вы вдруг оказались в идиотской ситуации, то читайте эту книгу.
Если у вас соседка по даче, подъезду или по жизни вредная старушка, то читайте эту книгу.
Если жизнь не удалась, все пропало и даже канистры нет, то читайте эту книгу.
Если вас бросили, вы бросили, вам бросили, то читайте эту книгу.
Если сын, дочь и кот полюбили не того, то читайте эту...
«Keep Calm and Read Drevo_z» - могу перефразировать я.
Почему?
Потому что если вы вдруг оказались в идиотской ситуации, то читайте эту книгу.
Если у вас соседка по даче, подъезду или по жизни вредная старушка, то читайте эту книгу.
Если жизнь не удалась, все пропало и даже канистры нет, то читайте эту книгу.
Если вас бросили, вы бросили, вам бросили, то читайте эту книгу.
Если сын, дочь и кот полюбили не того, то читайте эту книгу.
Если у вас засох фикус, то читайте эту книгу.
Если у вас совсем нет денег, то читайте жж автора
Если у вас все хорошо, то читайте эту книгу.
Если у вас все плохо, то… догадываетесь, да? Читайте эту книгу.
Почему?
Потому что тексты Натальи бывают до невозможности милыми и трогательными, бывают невыносимо смешными, бывают удивительно точными и жизненными, бывают грустными и настоящими…
Очень, очень позитивная книга. Покупайте, читайте, дарите! Чтобы добро победило все остальное, надо читать книги, подобные тому, что пишет Наталья и тырить печеньки у стороны зла (они тогда расстроятся и станут лучше)
Пару лет назад, когда я гастролировала по друзьям и знакомым с фразой «В книге «Кто бы мог подумать! Как мозг заставляет нас делать глупости» Ася Казанцева пишет, что…» мне приходилось не только делится прочитанными фактами, но и объяснять кто собственно такая эта Ася Казанцева, что не сходит у меня с языка. Потом была абсолютно заслуженная, на мой взгляд, премия «Просветитель», потом целых два года, публичные лекции, интервью, статьи… В общем, сегодня, никому и ничего уже объяснять не надо....
Уже в предисловии автор обозначает идеальную цель книги – не просто донести правильную информацию о спорных вопросах до читателей (и опровергнуть неправильную), а научить людей мыслить критически. Задача прекрасная и недостижимая. Ася Казанцева не может не понимать, что те, кому этого критического мышления недостает, скорее всего, читать книгу не будут, а если и будут, то не желая искать истину, предпочтут привычную и от того удобную картину мира. Не верю я в перевоспитавшихся от прочтения одной книги креационистов или гомеопатов. Те же, кто хорошо учился или много читал или следил за современными публикациями о науке, в общем и целом, чаще всего имеют вполне однозначную пронаучную позицию по спорным вопросам. Автор оптимистично надеется, что книга поможет определиться тем, кто находится между двух этих течений.
Если я не ошибаюсь, книга вышла в феврале 2016, но уже в конце апреля мы на вечеринке с друзьями пересказывали очередные истории и примеры из новой книги Аси, многозначительно и понимающе кивая друг другу в знак солидарности. Меня нередко упрекают в том, что я склонна не только (или не столько) к критичности, сколько к критиканству и необоснованному скепсису. Возможно и так. Но, должна признаться, критичности моей не хватило, чтобы перепроверять солидный список литературы и ссылок в конце книги)))
Собственно, давайте уже поговорим о самой книге.
Начнем с того, что книга «В интернете кто-то не прав» понравилась мне меньше чем предыдущая.
Вот такой вот «упс!».
Во-первых, многое из того что здесь написано я уже знала, что существенно снизило градус восхищения. И не то чтобы первая книга была мне абсолютно нова, но почему-то сейчас повтор материала стал ощутимым.
Во-вторых, первая книга была для меня чистым просвещением – читай и удивляйся, а вторая книга хороший материал для бессмысленной конфронтации – читай и спорь, переубеждай, бейся за свое знание. А мне не хочется холивара. Мне хочется беседы с разделением восторга от научных открытий)))
Ну, и в-третьих, сам выбор тем слишком популярен, это какой-то топ-10 (хотя на самом деле в книге 12 глав).
Судите сами: ГМО, прививки, ВИЧ, теория эволюции - тут уже целое кладбище сломанных копий; гомеопатия, акупунктура, вегетарианство – тут страсти кипят вроде тише, но все равно, хочется чего-то менее обсуждаемого и более интересного.
И, наконец, в-четвертых, в некоторые моменты у меня было ощущение, что чем дальше от биологии отходит автор, тем менее тверда почва под ее ногами. Возможно в силу того, что социальные, политические и этические аспекты некоторых тем сильно неоднозначны, в том числе и в глазах общественного мнения. И в целом есть области, где в меньшей степени используются точные и повторяемые эксперименты, спорно интерпретируются полученные результаты. Впрочем, надо заметить, что этот пункт не имеет под собой доказательств и является в чистом виде умозрительным заключением.
И все же, книга, несомненно, хороша и полезна. Для тех, кто как и я возлюбила автора с первым изданием первой книги, будут в радость и ее легкий для восприятия стиль изложения сложных материалов (только в разделе о работе иммунной системы я замешкалась, перечитала пару раз и так и не поняла до конца ситуацию), и стройная аргументация, и славный авторский юмор.
Я существенно расширила список литературы к прочтению, скрупулезно записывая за Асей названия всех книг, которые она рекомендует.
И да, конечно же, я стряхнула пыль и пару раз уже использовала старую добрую фразу: «Я прочитала у Аси Казанцевой, что…»
:)
P.S.
Разделяю благодарности автора к фонду «Династия». Радуюсь и горжусь, что в моей библиотеке есть с десяток книг с этим знаком!
P.P.S.
В этом году книга Аси Казанцевой вряд ли получит премию «Просветитель», но на сайте этого проекта можно составить отличный список книг на основе номинантов - premiaprosvetitel.ru
Не могу ручаться за все книги, но читаю сейчас «Мифы об эволюции человека» Александра Соколова, это шортлист 2015 года, и это очень хорошая книга))))
Я люблю историю древнего мира и античность, интересуюсь археологией и искреннее обрадовалась возможности почитать что-то свеженькое на стыке этих дисциплин. Увы, всё, что я получила от прочтения – разочарование и раздражение.
Отсутствие какой-либо информации о Германе Дмитриевиче Малиничеве не позволяет предположить имеет ли он вообще хоть какое-то отношение к историческим наукам, но, по-моему злобному мнению, автор скорее дилетант со склонностью к квазинаучным теориям. Язык и стиль...
Отсутствие какой-либо информации о Германе Дмитриевиче Малиничеве не позволяет предположить имеет ли он вообще хоть какое-то отношение к историческим наукам, но, по-моему злобному мнению, автор скорее дилетант со склонностью к квазинаучным теориям. Язык и стиль изложения отличаются желтогазетной броскостью, страницы пестрят Атлантидой, сфинксами на Марсе и дикими апелляциями к экстрасенсам. Всё это замешано на невнятном, слабо мотивированном славяноцентризме. Вот, например, автор выводит славянское происхождение богини Артемиды на основе танцев девушек в медвежьих шкурах и заключает «В Белорусии, например, они назывались «комоедицы». Неслучайно греческие мистерии, посвященные пробуждению природы, назывались «комедиями». Славянский корень очевиден».
Текст изобилует повторами фраз и пассажей (кажется один и тот же кусок про Шлимана встречается три или четыре раза) и усыпан абсолютно невыносимыми грубыми опечатками и стилистическими огрехами. Лидерам среди последних, конечно же, стали «риЖский натуралист и историк Плиний Старший» и титул «фараонша» у Нефертити…
В каждой главе "Археологии по следам легенд и мифов" автор бросает горькие упреки «кабинетным» историкам, археологам и прочим ученым. Вот, например: «Холодная рассудочность научной элиты настраивает подсознание на агрессивный и эгоистический лад, на принижение духовных ценностей» - это уже фу-фу-фу, а автор продолжает: «Отрицание Сфинксов и пирамид на Марсе, отсутствие веры в некое герметическое предзнаменование всех этих знаков – одно из явлений нынешнего общества, приведших к хаосу, кризисам и войнам». Умереть не встать! И такого барахла – половина книги!
Самое грустное, что помимо раскопок в Египте и Греции, Малиничев пишет и о других, менее известных и от того порой более интригующих, странах и исследованиях, но восприятие информации настолько девальвируется подачей материала, что единственное желание после прочтения – перепроверить полученные данные. Это даже в некоторый своеобразный плюс автору можно поставить))))
Плюсы. Всё хорошо, как всегда у Пехова.
Минусы. Всё как всегда у Пехова))))
Серьезно. Книга легко читается и увлекает - как всегда, не сталкивалась пока ни с одной книгой автора, которая бы далась мне с трудом. Здесь приятные неоднозначные герои - в общем-то как всегда. Боги, маги, демоны - их много, они разные - как всегда, как вы догадались. Ну, правда! У Пехова всегда есть какая-то сложная эволюционная иерархия в его мирах.
И так можно продолжать долго))
Если нравится автор,...
Минусы. Всё как всегда у Пехова))))
Серьезно. Книга легко читается и увлекает - как всегда, не сталкивалась пока ни с одной книгой автора, которая бы далась мне с трудом. Здесь приятные неоднозначные герои - в общем-то как всегда. Боги, маги, демоны - их много, они разные - как всегда, как вы догадались. Ну, правда! У Пехова всегда есть какая-то сложная эволюционная иерархия в его мирах.
И так можно продолжать долго))
Если нравится автор, наверное, понравится и эта книга. Мне, пожалуй, понравилось. Как всегда)))
Я знаю пять имен космонавтов: Гагрин раз, Титов два, Леонов три, Терешкова четыре, Армстронг пять. Собственно всё. Остальные имена я либо не помню, либо не знаю, а между тем, если верить Википедии на 25 ноября 2014 года насчитывалось 538 человек, совершивших орбитальный космический полёт. Один из них Кристофер Остин Хэдфилд, канадский лётчик-испытатель, астронавт канадского космического агентства, имеющий за плечами три космических полета, и автор книги «Руководство астронавта по жизни на...
В некотором роде, «Руководство астронавта» можно считать не только научно-популярной книгой о редкой профессии, но и пособием по мотивации и целеустремленности из раздела «Психология». Первые страницы, напоминали мне чем-то старую любимую повесть Хайнлайна «Имею скафандр – готов путешествовать»: «Везение» — сентиментальное слово. Ты считаешь невероятным везением то, что оказался на поле в скафандре, когда моя дочь звала на помощь. Но это не везение. Почему ты принимал ее волну? Потому, что был в скафандре. Почему ты был в скафандре? Потому, что всеми силами стремился в космос. И когда ее корабль послал сигналы, ты ответил. Если это «везение», то спортсмену «везет» каждый раз, когда он попадает ракеткой по мячу»
Хэдфилд пишет примерно о том же. Если ты к чему-то стремишься, если ты о чем-то мечтаешь - готовься к этому. Если у тебя есть хоть малейший шанс спеть с Элтоном Джоном – выучи его песню и когда судьба даст тебе шанс ты не облажаешься. Сюда же, к области психологии, можно отнести и вполне рациональные технические вещи, такие как отработка протоколов в процессе полета и пребывания на МКС. Как вам сама постановка вопроса: вот я на МКС, что может меня здесь убить? Пожар. Как это избежать? Пункт первый - делай так. Пункт второй - делай вот так. Никакой паники. Никакого хаоса. Просто следование протоколу. Звучит незатейливо, но в этом есть глубокий смысл. Если на серьезную проблему смотреть с позиции «ааабожемоймывсеумрем», то она чудовищна и неразрешима. А если составлять структурированный план
Любопытные нюансы, которые мне особо запомнились. Например, одно из последних собеседований, которые проходят соискатели на должность астронавта - с PR-службой НАСА, потому что (как я поняла) для них астронавт – фигура публичная, это должен быть человек, который будет пропагандировать работу НАСА и заниматься просветительской деятельностью. Казалось бы, какая разница умеет космонавт вести себя на пресс-конференции или нет? Выглядит немного странно, но смысл в этом есть. Тот же Хэдфилд, делал ролики о жизни на МКС и записал в невесомости уникальный клип на песню Дэвида Боуи Space Oddity, и получил миллионы просмотров на YouTube – это пример просто фантастически удачного пиара для НАСА!
Или вот социальный аспект. Когда человек в космосе, за его семьей закрепляется семейный помощник, это его коллега-астронавт, этакий «муж на замену». В его обязанности входит помогать семье во всем и поддержать их, если случится несчастье – все и всегда помнят о возможности такого исхода. Вообще, в изложении Хэдфилда, американский подход к космической программе кажется намного более человекоориентированным, чем российский.
Еще Хэдфилд рассказывает о вечеринках для родственников перед стартом, о русской предполетной традиции смотреть «Белое солнце пустыни», о разнице между Шаттлами и Союзами (между прочим, закрытие программы шаттлов в 2011 навсегда лишило десятки астронавтов шанса попасть в космос - они оказались слишком высоки для нашего компактного Союза!), о G-метре, который свой у каждой команды и всегда укажет членам экипажа начало невесомости. Так много необычного для меня рассказывает Хэдфилд, что я не обращаю внимания на порой излишне менторский тон, на некоторую эгоцентричность мировосприятия и склонность к самолюбованию, тем более что и на похвалы коллегам он не скупится.
У книги есть неожиданный эффект, рассказывая о бытовых мелочах, об учебе, работе и снова учебе, о выживании человека в самом неприспособленном для этого месте на свете, Хэдфилд удивительным образом делает космос ближе, он словно снимает романтический флер, созданный книгами и фильмами жанра Sci-Fi, и показывает реальность. И ты понимаешь, что космос это не часть голливудской мифологии, это наша с вами жизнь. Каждый день там, над нами, находятся люди, простые люди как я или вы, но, в то же время, это люди, которое творят, будущее. Да, это несколько пафосное высказывание и, конечно, я понимаю, что за каждым полетом одного человека стоит труд тысячи людей – физиков, химиков, конструкторов, техников, врачей, связистов и многих других. Но все же, космонавт (астронавт) – это звучит гордо для человечества))))
Она читается увлекательно, легко и незаметно, также как пролетают дни - не успел оглянуться, уже четверг, уже 2025, уже старость…
Течение времени очень сильно ощущается именно в этой книге режиссера. Данелия по-прежнему и безусловно прекрасен, чувствуешь сквозь строки его юмор, его острое чутье на хорошую картинку, на маленький, но затрагивающий душу рассказ, на людей, тех самых, которые свои в доску, но возраст, черт бы его побрал, возраст тоже чувствуешь. Сам Георгий Николаевич...
Течение времени очень сильно ощущается именно в этой книге режиссера. Данелия по-прежнему и безусловно прекрасен, чувствуешь сквозь строки его юмор, его острое чутье на хорошую картинку, на маленький, но затрагивающий душу рассказ, на людей, тех самых, которые свои в доску, но возраст, черт бы его побрал, возраст тоже чувствуешь. Сам Георгий Николаевич иронизирует над этим (куда деваться!), но с горькой ноткой: «А сейчас постарел и стал болтлив»/
Вообще, этот том мемуаров вышел у Данелии с горчинкой, она видится мне всюду, в рассказах о бесхозных восьмидесятых, в хаосе девяностых, в неловких поисках спонсоров и денег, во вскользь брошенных ремарках о ворах и авторитетах. И сложно понять есть это неприятие событий того времени или просто усталость и неспособность адаптироваться.
А еще, меня очень тронуло трепетное авторское отношение к анимационному фильму «Ку! Кин-дза-дза». Признаться, я ждала его, но ждала с опасением. Казалось, слишком много эта комедия абсурда потеряет, выйдя из кинематографических рамок. Долго не решалась посмотреть, а решившись, поймала себя на том, что не понимаю его. Работа Данелии с таким принципиально новым форматом в таком возрасте вызывает уважение – он взялся за физически, технически, психологически сложную, абсолютно неизвестную для себя художественную форму, но я жертва импринтинга, у меня на подкорке запечатлено, как и что должно быть в этой истории, принять анимацию мне было очень сложно. Анимационная версия показалось мне проходной, излишней, поверхностной. И только сейчас, читая пока скупые, но очень увлеченные комментарии Георгия Николаевича к этому проекту, я подумала, что возможно я просто ошибаюсь относительно «Ку! Кин-дза-дза». Захотелось пересмотреть и увидеть фильм не своими, а его глазами…
Буду ждать четвертый том мемуаров, каким бы грустным он не оказался!
Прелесть современного мира, насыщенного технологиями, заключается, среди прочего, в том, что издательства могут вполне качественно печатать хорошие книги малыми тиражами. Тираж моей книги «Империи хирургов» всего 1000 экземпляров и, кажется, они немного сэкономили на корректоре, но это мелочи по сравнению с тем, что книга таки увидела свет.
Если я не ошибаюсь, в тот момент, когда я в 2014 году прочитала первую часть дилогии («Век хирургов») «Империи хирургов» еще не было на русском языке. Во...
Если я не ошибаюсь, в тот момент, когда я в 2014 году прочитала первую часть дилогии («Век хирургов») «Империи хирургов» еще не было на русском языке. Во всяком случае, я не встречала ссылок на издания до 2014 года.
За это время я не только смирилась с доктором Харманом в качестве рассказчика, но даже привязалась к этому неугомонному, патологически любопытному и увлеченному персонажу. Глядя на черно-белую фотографию Хайнца Бонгарца (Юрген Торвальд – это псевдоним) я склонна считать доктора Хартмана автобиографическим героем.
Автор снова погружает нас в кипящее революционными открытиями время конца XIX - начала XX веков. Кажется, словно в эти годы медицина развивалась под девизом «Невозможное возможно»! И вновь я не перестаю поражаться, что между современным уровнем медицинских знаний и умений и кошмаром, описываемым в книге пропасть всего лишь в одно столетие!
Увы, нельзя объять необъятное, и автор ограничивается достаточно узким кругом тем – местная анестезия, хирургия пищевода, первые операции на головном мозге, эктомия щитовидной железы, пересадка роговицы и еще несколько новаторских для того времени областей хирургии. Опуская излишние подробности практической стороны дела, Торвальд ярко рисует картины взлетов и падений, драм и трагедий героями которых становятся и врачи и пациенты.
Самый, пожалуй, впечатливший меня рассказ – это история Теодора Кохера. Разработав и усовершенствовав метод удаления щитовидной железы целиком вместе с поразившей ее опухолью, Кохер провел десятки операций, спасая, таким образом, жизни людей, но, как выяснилось впоследствии, безвозвратно калеча их психику! Опытным путем выяснилось, что полное удаление щитовидной железы вызывало у пациентов состояние, сходное с кретинизмом, которое сопровождалось отставанием в физическом и умственном развитии, дистрофией костей и мягких тканей и снижением уровня обмена веществ. Сложно представить, каких трудов стоило Кохеру после такого провала продолжить исследования в этой области и найти-таки верное хирургическое решение проблемы. Сразу вспоминается история Густава Михаэлиса (фигурировавшая в первой книги Торвальда), который покончил с собой, получив подтверждение эффективности антисептики и осознав, что причиной большинства смертей в родильном отделении были его, Михаэлиса, не вымытые руки.
Упоминается здесь и уже немало тиражировавшаяся тема использования кокаина в медицинских целях. Есть почти детективный драматический сюжет о лечении рака гортани немецкого кайзер. Можно встретить забавные нюансы из жизни тогда еще не легендарного Зигмунда Фрейда.
В общем, как всегда у Торвальда, в книге масса увлекательной информации! Хотя, надо признать, что есть там и моменты, которые было сложно читать даже цинично закаленной мне.
В этой книге двадцатый век только начинается и теперь мне хочется читать историю медицины дальше, осталось найти авторов с таким же талантом увлекательно рассказывать о сложном, как у Юргена Торвальда.
Алекс Березин, как мне кажется, пока единственный блогер-тысячник в Томске. У него прекрасный жж , где всегда есть над чем посмеяться. Там все истории про девочку Дашу я, конечно же, давно прочитала. Но книжку все равно купила. Хочется, чтобы начинающие писатели книг знали, что они нужны и их книги востребованы)))
Так что, теперь у меня есть еще один экземпляр для книготерапии. Раньше придет грустный человек в гости, а ему кроме Славы Сэ и дать почитать нечего для поднятия настроения, а теперь...
Так что, теперь у меня есть еще один экземпляр для книготерапии. Раньше придет грустный человек в гости, а ему кроме Славы Сэ и дать почитать нечего для поднятия настроения, а теперь можно книгу "Про девочку Дашу" выдать.
«Как придумать идею?» - вопрос провокационный в своей кажущейся простоте. С одной стороны, мне никогда до конца не верилось, что есть люди, которые, ну, совсем ничего, якобы, придумать не могут. Я всегда оговаривалась внутренне, что не «не могут», а не хотят или не умеют. С другой стороны, количество фигни (пусть и на мой, далеко не безупречный вкус) в окружающем мире просто зашкаливает. Я смотрю на идиотские расцветки одежды, на унылые городские ландшафты, на бездарную рекламу, на чудовищные...
Книга мне понравилась. Нельзя сказать, что Алексей Иванов открывает какие-то принципиально новые способы генерации идей. То, что он описывает вполне традиционные инструменты – доверни до максимума или до минимума, выверни наизнанку, используй в миксе с неожиданными предметами или явлениями. По большому счету, как-то именно так в голове это и происходит. Просто автор проговорил это еще раз, привел много хороших не затертых примеров и выступил своего рода катализатором в процессе придумывания. Как художников учат на полотнах мастеров, как режиссеров учат на фильмах мэтров, так и рекламистам необходимо постоянно смотреть и читать, что хорошего сделали коллеги.
Работу над новым проектом я часто начинала с просмотра стопки журналов «Рекламные идеи» (было такое чудесное профессиональное издание, о закрытии которого я до сих пор искренне жалею). И вот, листая, раз за разом одни и те же страницы я снова и снова находила в них вдохновение, со временем перестав бояться, что увидев что-то крутое, я на этом «зациклюсь» и совсем ничего кроме грубого плагиата не придумав, умру от разочарования в себе. Удивительно, но каждый раз приведенные кейсы направляли мои мысли в совершенно другие направления и приводили нередко к нахождению вполне оригинальных идей. Думаю, в моей библиотеке, судьба книги Иванова будет примерно такой же. Полистать перед началом работы, чтобы зарядиться позитивом, победить на сегодня ту самую, пресловутую, инерцию мышления и придумать новую идею, даже если я совсем не Огилви.
Ужасно милый и очаровательный сборник зарисовок из жизни одной чешской лаборатории. Истории, события, приключения, байки и анекдоты без какого либо связующего сюжета. Елена Павлова, доброй души человек, всех от лимфоцитов с макрофагами до заведующего лабораторией и бразильских рыбаков описала совершенно ми-ми-мишно. И радостно, что бывают такие неприлично "психологически устойчивые и непозволительно совместимые" коллективы, и что бывает такое восторженное отношение к работе, и что...
Читать всем для поднятия настроения!
И отдельно, читать любителям пани Хмелевской, потому что промелькнуло что-то в юморе Елены Павловой от Иоанны Хмелевской)))
Оказалось, Лев Рубинштейн лауреат литературной премии «НОС-2012» (Новая словесность) за книгу «Знаки внимания». Что ж, заслужено. Это тонкий, живой, невыразимо печальный и даже какой-то безысходный сборник. Не то чтобы " на смерть интеллигенции", но где-то рядом.
Сначала читала и думала, что публицистика все же не мой жанр, что сложно читать обо всем и ни о чем именно в бумажной книге, что в современном мире, место публицистики в "интернетах" - в блогах, в колонках модных...
Сначала читала и думала, что публицистика все же не мой жанр, что сложно читать обо всем и ни о чем именно в бумажной книге, что в современном мире, место публицистики в "интернетах" - в блогах, в колонках модных журналов, на сайтах вроде colta.ru. Но страница за страницей книга обретала цельность. И захотелось как-то отряхнуться, подтянуться, прочесть наконец-то Толстого и Гоголя взрослыми глазами, проштудировать Розенталя (особенно в области пунктуации), сказать там где привычней промолчать... Нет, ничего революционного и агитационного Рубинштейн не пишет, только личное, только рефлексия. Простое приглашение к честности с самим собой каким бы ты ни был.
Простое ли?!
Но хуже (просится слово "горше") всего - злость. Она проявляется в его правильном языке и отзывается в моей читательской душе привычной неловкостью. Считая с детства, что злость нехороша и неуместна, я давно уже свыклась с ней, сжилась и позволяю подтачивать меня... Злость на власть, злость на мерзость, злость на людей, злость на себя. Это привычно. Но увидеть, как это точит кого-то со стороны - тревожно, грустно...
Не самая удачная для меня книга.
Джордж Джонсон явно любит науку, свою работу и свою книгу и это прекрасно. Но никакой особой логики в выборе ученых и исследований я не увидела. Да и сам автор, размышляя в послесловии почему эти, а не иные эксперименты были выбраны для примера, пишет:
"Не успел я закончить книгу, как начал сомневаться в своем выборе".
Вообще, "красота эксперимента" - условное и расплывчатое понятие. Например в опытах Павлова (которого по странной...
Джордж Джонсон явно любит науку, свою работу и свою книгу и это прекрасно. Но никакой особой логики в выборе ученых и исследований я не увидела. Да и сам автор, размышляя в послесловии почему эти, а не иные эксперименты были выбраны для примера, пишет:
"Не успел я закончить книгу, как начал сомневаться в своем выборе".
Вообще, "красота эксперимента" - условное и расплывчатое понятие. Например в опытах Павлова (которого по странной прихоти автора занесло в череду физиков и химиков) Джонсон самым красивым считает эксперимент доказавший, что у собак есть музыкальные способности. Ну... безусловно, в этом что-то есть, но как-то это не соотносится у меня с "красотой".
И еще, казалось бы Джордж Джонсон ставит целью показать первопроходцев, героев одиночек периода становления науки:
"Наука в XXI веке превратилась в индустрию... Однако совсем недавно самые потрясающие научные открытия делались учеными в одиночку". Но поразительным образом, хоть и есть в разных главах биографические куски, описывающие как работы писались, презентовались, поддерживались и опровергались - восторга открытий, эйфории прорывов, эмоции "Эврика!" я так и не почувствовала....
А вот всевозможные околонаучные и биографические байки (подмигивания Лавуазье с эшафота, альбом фотографий собачек подаренный студентами Павлову и т.д.) мне пришлись по вкусу. Даже независимо от степени их истинности, они для меня характеризуют эпоху и тот или иной период истории науки не менее ярко, чем сами ученые и их работы.
Вердикт: книга хорошая, но как-то без огонька у меня пошла, без воодушевления, а жаль.
Ася Казанцева:
«Жить, зная сколько глупостей нас заставляет делать мозг, намного интереснее и увлекательнее. Ведь из этих глупостей можно сделать топливо для жизненных свершений».
Сколь веревочке не виться, а все равно книжка кончилась. Даже не знаю, чем я буду завтра поражать общественность, не имея в запасе очередной истории, традиционно начинающейся словами «Я прочитала у Аси Казанцевой…»
Между тем, на днях Ася получила премию «Просветитель 2014» и это прекрасно! Она стала лауреатом в...
«Жить, зная сколько глупостей нас заставляет делать мозг, намного интереснее и увлекательнее. Ведь из этих глупостей можно сделать топливо для жизненных свершений».
Сколь веревочке не виться, а все равно книжка кончилась. Даже не знаю, чем я буду завтра поражать общественность, не имея в запасе очередной истории, традиционно начинающейся словами «Я прочитала у Аси Казанцевой…»
Между тем, на днях Ася получила премию «Просветитель 2014» и это прекрасно! Она стала лауреатом в номинации «Естественные и точные науки», а также в номинации «Народное голосование». Короткий список премии в этом году состоял из 8 книг. Еще один номинант - книга Геннадия Горелика «Кто изобрел современную физику? От маятника Галилея до квантовой гравитации», до сих пор лежит на подоконнике непрочитанный, потому что я вцепилась в Асю мертвой хваткой, разжимая зубы, только чтобы рассказать очередной удивительный факт.
Книга состоит из трех частей («Дурные привычки», «Секс и отношения», «Недостаточно хорошая жизнь»), в каждой четыре главы, итого 12 тематических текстов по «нейробиологии повседневности». Главы одна другой интересней! Основу составляют опыты, эксперименты, наблюдения, тесты, опросники и анализ полученных данных. Много фактов, много потрясающих результатов экспериментов, много самых различных выводов и размышлений. Не всё в них однозначно, но всё однозначно интересно!
Да, конечно, о чем-то я уже читала, но большая часть данных была для меня в новинку, и тут очень важна сама подача материала. Эта книга – пример отличного баланса между большим количеством сугубо научной информации и легкой (и даже очаровательно легкомысленной) формой её изложения. Этот баланс, как мне кажется, сделает книгу интересной и подросткам, и студентам, и взрослым, и очень взрослым, и физикам, и лирикам, и гуманитариям, и даже биологам и медикам, которые вроде и так все знают.
Абсолютно согласна со словами биолога Александра Маркова:
«Я считаю, что государство, будь оно заинтересовано в просвещении масс, должно было бы дать Асе супермегагрант, чтобы она сидела и писала по две книжки в год»
P.S.
А еще я поняла, почему я так часто покупаю конфеты, почему мне бросить курить легче, чем подруге, почему новая стрижка и маникюр успокаивающе влияют на мою психику, и многое-многое другое.
Когда-то мне читали вполне приятный курс истории средних веков, но никогда специально этим периодом я не интересовалась, хотя вполне отдавала себе отчет, что у многих сюжетов, героев, предметов и образов часто используемых в фэнтези "ноги растут" именно из европейского средневековья.
Мое знакомство с Ле Гоффом, уж простите за столь мрачную иронию, началось с его смерти. Подруга прислала ссылку на статью Кирилла Савинова, написанную через несколько дней после смерти Ле Гоффа, в...
Мое знакомство с Ле Гоффом, уж простите за столь мрачную иронию, началось с его смерти. Подруга прислала ссылку на статью Кирилла Савинова, написанную через несколько дней после смерти Ле Гоффа, в которой увлекательность его книг Савинов описывал так:
Книгу Ле Гоффа «Цивилизация Средневекового Запада» я украл из кабинета учителя русского языка и литературы в 11 классе. Сейчас книжка уже в аварийном состоянии: перечитывал пару дней назад, и она развалилась на части. Когда-то она сильно повлияла на мой выбор будущей профессии, потому что обещала чудеса научных открытий, красивые обобщения и анекдоты один удивительнее другого. http://w-o-s.ru/article/8316
Пройти мимо я уже не могла, оставалось решить с чего начать и выбор пал на книгу "Герои и чудеса Средних веков". Видимо не хватает мне в жизни чудес и героев)))
Выбор оказался вполне успешным - это небольшая, легкая, несколько общая, но все равно очень интересная книга, единственным недостатком которой можно считать переизбыток слова "имагинарное"))
Собрание в одном произведении архитектурных форм, исторических персонажей и вымышленных существ может показаться странным лишь на первый взгляд. Автор с самого начала объясняет почему одни объекты вошли в сборник, а другие нет, и его изложение достаточно логичное и стройное.
Основной эффект от книги, удививший и порадовавший меня, естественным образом произошедшее структурирование имевшихся и новоприобретенных знаний по культуре Средневековья. Понимаю, что знаний не много и они весьма поверхностные, но когда имеющиеся данные раскладываются по нужным полочкам, все равно образуется какая-то пусть несовершенная, но система и это очень приятно.
Вердикт. Книга хороша. Автор отличный. Надо читать еще)
Не знаете, что почитать?