Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Продолжаем общаться с ребенком. Так? | +75 |
Сказки | +57 |
Воспитание ребенка от рождения до 10 лет | +53 |
Златовласка и Три медведя | +48 |
К пятерке шаг за шагом, или 50 занятий с репетитором. Русский язык. 5 класс. Учебное пособие | +47 |
Пожалуй, не имеет смысла пересказывать сюжет книги, которая представлена более чем полусотней изданий на современном рынке, включая книги на английском и несколько вариантов переводов. Интереснее рассказать о самом издании, аннотированном как «самый любимый роман Джейн Остен», «незабываемая история об ошибочности первого впечатления, силе здравого смысла и… о странной динамике человеческих взаимоотношений и эмоций» и как книга из списка «Великого американского чтения» (The Great American Read)...
Настоящее издание входит в серию «Библиотека коллекционера издательства Macmillan» (книги «достаточно компактны, чтобы их можно было брать с собой в путешествия, и достаточно эффектны, чтобы занять почетное место на вашей книжной полке»), я бы сказала, в Библиотечку коллекционера, поскольку это серия книг карманного формата. На первый взгляд, издание действительно имеет признаки «коллекционности»: тканевый переплет, суперобложка, золоченый обрез, орнамент на форзаце и ленточка-ляссе, иллюстрации Хью Томсона, послесловие Henry Hitchings, модного писателя и критика, выпускника Итона.
Но все же я отнесла бы данное издание не к коллекционным, а скорее, к подарочным книгам, что в моем понимании несколько скромнее. С коллекционными изданиями гораздо больше мороки, там должна присутствовать определенная доля уникальности. Почему же «подарочность» этой книжки не дотягивает до «коллекционности»?
При всем моем уважении к издательству, основанному в девятнадцатом веке, книга сделана, как будто издатель отрабатывал KPI, просто закрывал пункты чек-листа, не особо вкладываясь в дух и смысл романа. Возьмем суперобложку: на ней воспроизведена работа английского художника второй половины XIX в. Генри Танворта Уэллса "Алиса, портрет дочери художника". Это хрестоматийный образец портрета викторианской эпохи, без прерафаэлитских фантазий (Уэллс примыкал к прерафаэлитам, но все-таки писал в академической манере). Почему такой портрет, датированный 1877 годом, украшает произведение, опубликованное в 1813-м, – для меня загадка. Вообще, большинство суперобложек в этой серии я назвала бы не самыми удачными. К слову, та же «Алиса» красуется на одной из обложек «Грозового перевала» от Эксмо, но там издание точно не претендует называться коллекционным: так взяли из стока рандомную картинку с романтической девой – люди берут.
Возвращаясь к книжке Остен: для коллекционности ей также не хватает комментариев, графики почетче и покрупнее, и какой-то добросовестной академичности.
Издание уверенно мило-подарочное, прекрасно будет себя чувствовать в дамской сумке или под подушкой юной красавицы из английской спецшколы. Ну и сама история – отличный подарок: «Образец остроумия и искрометных диалогов, "Гордость и предубеждение" показывает, как строптивая Элизабет Беннет и аристократичный мистер Дарси должны смирить свою гордость и преодолеть предубеждения, прежде чем они смогут признаться друг другу в своей любви».
Хотела бы добавить из отечественной литературы (если еще не называли, может, я пропустила) - "Приключения капитана Врунгеля" Некрасова. В качестве дополнительных материалов дать сведения по мореплаванию, устройству судов, включая устройство яхты "Беда", названия парусов, морские обычаи, географию мест, где побывали герои. Как-то обыграть морские узлы.
Еще мне кажется очень подходящим для интерактивного издания "Москвест" Жвалевского и Пастернак. Дополнительный...
Еще мне кажется очень подходящим для интерактивного издания "Москвест" Жвалевского и Пастернак. Дополнительный материал по истории Москвы так и просится в их книгу.
Большое спасибо за опрос. Сначала идеи:
1. Я хотела бы иметь у себя в библиотеке книгу о подвигах Геракла.
Интерактивные элементы: географические карты, иерархия и генеалогическое древо греческих богов (здесь можно сделать в виде игры: участник находит каждому богу свое место на иерархической лестнице, например, попадает карточка, изображающая Артемиду, участник должен поместить ее на поле с надписью "богиня охоты"), комментарии о мифических существах, их реальные прообразы, отсылка...
1. Я хотела бы иметь у себя в библиотеке книгу о подвигах Геракла.
Интерактивные элементы: географические карты, иерархия и генеалогическое древо греческих богов (здесь можно сделать в виде игры: участник находит каждому богу свое место на иерархической лестнице, например, попадает карточка, изображающая Артемиду, участник должен поместить ее на поле с надписью "богиня охоты"), комментарии о мифических существах, их реальные прообразы, отсылка к другим мифам. Отражение подвигов Геракла в искусстве Древней Греции и мировой культуре.
Я выбрала Геракла, так как описание его подвигов понятно и дошкольникам. А более сложные уровни привлекут и детей постарше. Если идея окажется интересной, можно издать подобным образом и другие циклы из мифов Древней Греции, Рима, Калевалы (можно с отсылкой к песням венгров и западных славян о венграх), легенд Европы.
2. Для детей, склонных более к анализу и математике могут быть интересны "криптографические" книги, например, "Пляшущие человечки" Дойла и "Золотой жук" По. Их можно дополнить историей криптографии, алфавитами, рассказами о том, как разгадывают египетские иероглифы, задачами по криптографии, ребусами. Произведения не столь объёмны, их можно объединить в одну книгу и добавить туда квеста и задач-головоломок по типу серии Нигмы (Пещера Загадок и проч.). В качестве артефактов приложить простейшие инструменты для криптографии.
Комментарий к уже прозвучавшим идеям (спасибо авторам!):
Очень понравилось предложение интерактивного издания "Незнайки и его друзей". Там, кроме идей, перечисленных авторами, есть еще изрядная доля нон-фикшена: как получить латекс из млечного сока растений, запустить воздушный шар, полет на шаре и т.д. То есть, начала физики и химии для дошкольников - младших школьников.
Всей душой поддерживаю "Евгения Онегина". Здесь огромное поле для творчества и читательской радости!
В очередной раз удивлена и обрадована тому, насколько художник смог почувствовать автора и при этом сохранить свой стиль. В портретах и пейзажах американского Санкт-Петербурга чувствуется ирония и нежность той самой, твеновской, пробы, а фирменные Ингпеновские детали, знаки и намеки, разбросанные там и сям, обещают загадки и приключения.
Сложно представить ребенка соответствующего возраста, которого эта книга не затянет, не заставит "нырнуть" в нее.
Оформление серийное, есть...
Сложно представить ребенка соответствующего возраста, которого эта книга не затянет, не заставит "нырнуть" в нее.
Оформление серийное, есть иллюстрации на страницу и более 10 иллюстраций на разворот, на каждую главу приходится по 2 - 4 разворота с иллюстрацией.
Сканы вразброс.
Роберт Ингпен проиллюстрировал более ста опубликованных книг: детских, художественную литературу и нон-фикшн. Он работал над дизайном почтовых марок Австралии, бронзовых статуй, настенных панно, гобеленов, медалей, а также флага Северной территории. Список его наград в области изобразительного искусства – это внушительный столбик, в котором значится и медаль Андерсена.
«Алиса» с иллюстрациями Ингпена, если верить Википедии, вышла в 2009 году, когда мастеру было уже за 70. Алиса из Австралии...
«Алиса» с иллюстрациями Ингпена, если верить Википедии, вышла в 2009 году, когда мастеру было уже за 70. Алиса из Австралии (страны антиподов, как вы помните) похожа и не похожа на своих тезок, наверное, она вышла более сосредоточенной и внимательной, приближаясь иногда серьезностью взгляда к знаменитой фотографии своего прототипа. Австралийская Страна Чудес – полна глубины и тайны, на мой взгляд, это одно из лучших изображений Страны, возникшей как-то летним днем, и ее - «странных» - обитателей. Очень радует внимание к деталям, во всяком случае, Алиса изображена без ставших в последнее время каноническими чулок в красную полоску (их, мне кажется, надевали в холодное время года).
Сканы «Моря слез» - подряд.
Так и хочется написать о книжке с восклицательной интонацией: Джанни Родари! "Торт с неба!". История, придуманная пятиклассниками (!) из школы им. Коллоди! Рисунки В. Челака мне показались симпатичными и подходящими к озорному тексту.
Но пожалуй, больше всего радости принесли включенные в книжку сказки про Аличе - итальянскую Алису, попадающую то в будильник, то в мыльный пузырь, то в книжку с картинками, то в чернильницу... Отсканировала сказки про Аличе подряд, всё, что поместилось.
Кажется, у М. Михальской вполне получается передать тонкие настроения этих непростых сказок: одиночество, грусть и ирония даны, на мой непрофессиональный взгляд, в Уайльдовских пропорциях. А Великан вышел очень похожим на самого Уайльда.
Первые страницы подряд (без одной) - на сканах.
Обратите внимание, в этой книжке не все гладко с текстом.
Например, в главе 2: «Повседневная жизнь самураев» есть рассказ «Сорок семь ронин из Ако». Эта история началась с того, что один провинциальный японский дворянин Асано Наганори обратился за помощью к придворному вельможе Кира Ёсинака: Асано просил совета по соблюдению правил этикета во время новогоднего приема, устраиваемого сёгуном. Вельможа, недовольный дарами, сопровождавшими просьбу (мало), стал давать ложные советы, поставил Асано...
Например, в главе 2: «Повседневная жизнь самураев» есть рассказ «Сорок семь ронин из Ако». Эта история началась с того, что один провинциальный японский дворянин Асано Наганори обратился за помощью к придворному вельможе Кира Ёсинака: Асано просил совета по соблюдению правил этикета во время новогоднего приема, устраиваемого сёгуном. Вельможа, недовольный дарами, сопровождавшими просьбу (мало), стал давать ложные советы, поставил Асано в неловкое положение, спровоцировал его на нарушение запрета обнажать оружие в присутствии сёгуна.
Вот как об этом рассказано в книге: «В конце приема… Асано последовал ещё одному плохому совету Кира. Придя вне себя от негодования, он выхватил меч и разрубил ему голову». (скан 1).
Из текста непонятно, что посоветовал Кира (выхватить меч?) «Разрубил голову» - можно понять это так, что Асано убил Кира. Однако это не соответствует действительности: Кира остался жив и погиб два года спустя от рук преданных Асано ронинов (скан 3).
Очень хотелось бы, чтобы при переводе и редактуре не было небрежности, особенно в таких книгах - о достоинстве и верности долгу.
Заказала книжку благодаря «Библиогиду» - в ноябрьском обзоре <http://www.bibliogid.ru/news/odnoystr>
очень заманчиво прозвучало: «имена большей части авторов мы услышим впервые, потому что их книги не выходили в центральных издательствах. А если бы выходили, то наверняка читались бы наравне с «Малахитовой шкатулкой»».
Кроме незнакомых имен, книжка оказалась богатой и на другие приятные сюрпризы: в первой части приведены легенды народов Урала: башкирские, манси, предания первых русских...
очень заманчиво прозвучало: «имена большей части авторов мы услышим впервые, потому что их книги не выходили в центральных издательствах. А если бы выходили, то наверняка читались бы наравне с «Малахитовой шкатулкой»».
Кроме незнакомых имен, книжка оказалась богатой и на другие приятные сюрпризы: в первой части приведены легенды народов Урала: башкирские, манси, предания первых русских поселенцев. Авторские сказы не просто собраны под одной крышей, они любовно разложены по трем разделам: «Тайны, загадки и быт рудознатцев», «Сказы о ремеслах», «Грани мастерства». Не менее любовно и тщательно подобран справочный материал: словарь редких слов (жило – жилье, иструхнуть – превратиться в труху); библиография, информация об авторах. И незнакомые фамилии фантастическим образом превращаются в живые лица: Елена Блинова – редактор сборника «Дореволюционный фольклор на Урале», Светлана Ивановна Вдовина - собирательница и переводчик нагайбакского фольклора; педагог Серафима Константиновна Власова. А вот несколько строк из биографии Юрия Киприяновича Гребенькова: «жил в городе Кыштыме Челябинской области, где работал машинистом паровых установок на горно-обогатительном комбинате… Первый опубликованный сказ … - «Тайна горы Сугомак» - дал название его первому сборнику… книга была представлена на книжной ярмарке в Мюнхене»
В оформлении меня сначала немного смутили репродукции картин на цветной вклейке: глянец и пестрота показались лишними на фоне стильного обрамления и сепии старых фотографий. Но сейчас вдруг почувствовала, как покоряет провинциальность картин, особенно в сочетании с космическим духом уральских сказов.
Тираж 7000
Для многих ЕГЭ все ещё остается зверем загадочным. Между тем, нашим детям, похоже, свидания с ним не избежать. На сканах - введение(первую страницу пришлось разрезать на два скана), примеры вопросов и ответов из географии.
В наборе 12 карточек с фотографиями Архангельского, Благовещенского, Успенского соборов, Царь-пушки, Сената, Колокольни "Иван Великий", Большого Кремлевского дворца, Царь-колокола, башен Кремля, Грановитой и Оружейной палат, Теремного дворца. на обороте карточек - распространенный комментарий, рассчитанный на ребенка. Размер карточек - приблизительно половина А4. Примеры фотографий - на сканах. Качество двух фотографий, сделанных в помещениях, мне показалось невысоким.
В наборе 12 карточек с фотографиями Биологического музея, Бородинской панорамы, ВВЦ, Музея воды, ГМИИ, Третьяковской галереи, Дарвиновского музея, Музея "Огни Москвы", Музея-усадьбы Измайлово, Палат в Зарядье, Поклонной горы, Политехнического музея. Размер карточек - приблизительно половина А4. Примеры фотографий и фрагмент текста на обороте - на сканах. Качество нескольких фотографий мне показалось невысоким (см последний скан).
Пожалуй, все слова рецензии бледнеют в свете двух имен: Веры Марковой и Мая Митурича.
Если говорить о частностях, меня в этом сборнике особо привлекли народные детские песенки. Редкое мастерство нужно для их перевода, так чтобы читатель почувствовал одновременно юмор и поэзию, услышал детские голоса:
Улитка, улитка!
В бане вышла драка -
Высунь рожки,
Выставь свои копья.
Очень порадовал вкус, с которым выпущена книга: отсутствие золота и глянца, несомненно, прибавляет ей...
Если говорить о частностях, меня в этом сборнике особо привлекли народные детские песенки. Редкое мастерство нужно для их перевода, так чтобы читатель почувствовал одновременно юмор и поэзию, услышал детские голоса:
Улитка, улитка!
В бане вышла драка -
Высунь рожки,
Выставь свои копья.
Очень порадовал вкус, с которым выпущена книга: отсутствие золота и глянца, несомненно, прибавляет ей достоинства.
Шрифт, междустрочный интервал мне показались подходящими для уверенно читающего ребенка, и это тоже несомненный плюс - очень хочется, чтобы дети могли самостоятельно, без взрослых посредников познакомиться со стихами и сказками Японии.
В целом, складывается впечатление, что вся серия книг японской поэзии и сказок, выпущенная Фортуной ЭЛ, (в "Лабиринте" пока нет Басё) - соответствует не только нашим, российским, представлениям о хорошей книге, но и максимально приближается к строгим японским канонам изящества и простоты.
Мы с дочкой пока только начали разгадывать "цветные загадки", все-таки дошкольники эту книжку взахлеб, не отрываясь, не прочитают. Делюсь своими первыми впечатлениями.
Содержание весьма познавательное, интересное, много простых опытов с цветом. Причем, авторы как-то удачно сочетают научные объяснения и экскурсы в теорию и историю живописи. Каждая глава заканчивается "лабораторной работой" - разделом "Поиграем с цветом", например, одно из заданий - нарисовать...
Содержание весьма познавательное, интересное, много простых опытов с цветом. Причем, авторы как-то удачно сочетают научные объяснения и экскурсы в теорию и историю живописи. Каждая глава заканчивается "лабораторной работой" - разделом "Поиграем с цветом", например, одно из заданий - нарисовать картину точками, используя знания по смешиванию цветов. Вот вам и занятие для всей семьи!
Написана книжка ясным языком, например, как-то исподволь рассказано, что такое пуантилизм.
Для такой книжки особенно важно исполнение, цветопередача, и здесь ИДМ, на мой взгляд, смог удачно сочетать качество издания и формат научно-познавательной литературы.
Отсканировала 2-5 главы подряд, сколько поместилось.
Возможно, кому-то эта маленькая (примерно 10х10) книжка покажется забавной безделицей. У нас она оказалась отличным пособием по изучению букв и слов, одной из самых любимых азбук моих детей. Причем, интерес к книжке просыпается, когда еще само слово "Азбука" ребенок выговаривает на "шведский" манер: АББА.
На мой взгляд, успех у детей и уникальность этой Азбуки складывается и из удачного формата книжки-малышки, и крупного размера букв, и лаконичности. А в первую очередь, из...
На мой взгляд, успех у детей и уникальность этой Азбуки складывается и из удачного формата книжки-малышки, и крупного размера букв, и лаконичности. А в первую очередь, из остроумного, блестящего подбора иллюстраций: вот как объяснить совсем малышу,что такое воин? А здесь - квинтэссенция понятия (скан 3). А на М - мама - как понятно! На Э - конечно же, Эрмитаж.
Такие книжки, конечно, полезны для изучения языков: русского, английского - подобное издание есть на английском (ID 207859), и выражаясь высоким стилем, языка искусства:). Азбука хороша для воспитания вкуса, да и просто эмоционально очень позитивна: разглядывание букв и картинок сложно назвать занятием - это просто удовольствие.
"Сказки" понравились всем (в обоих смыслах: всеми своими качествами и всем домочадцам). Сделаны со вкусом, тактом и подобающим теплом (посмотрите, например, на форзац - скан 1).
Согласна с предыдущимим рецензентами, что книга - не для малышни. Это сборник волшебных сказок, и в дополнительном расцвечивании вряд ли нуждается. Наверное, поэтому такой баланс текста и иллюстраций - в пользу текста, а сами рисунки в черно-синей гамме оставляют побольше простора для фантазии.
На мой...
Согласна с предыдущимим рецензентами, что книга - не для малышни. Это сборник волшебных сказок, и в дополнительном расцвечивании вряд ли нуждается. Наверное, поэтому такой баланс текста и иллюстраций - в пользу текста, а сами рисунки в черно-синей гамме оставляют побольше простора для фантазии.
На мой взгляд, книга прекрасно подойдет для перехода от чтения-с-картинками к чтению, когда ребенок сам может вообразить тридевятое царство.
Спорен, пожалуй, только адрес: для младшего и среднего школьного возраста. Отсюда и замечание моей дошкольницы, поглощающей сказки, не глядя на рекомендации издательства, - некрупный шрифт.
Всвязи с покупкой книги у нас дома срочно организуется химическая лаборатория. На кухне теперь осваивается хроматография, на лоджии «производится» искусственное волокно. Скоро будем добывать каучук (пока еще есть одуванчики). Не сомневаюсь, что каучук будет первосортный, ведь автор книги Ольгерт Ольгин долгое время работал в «Химии и жизни» редактором «Клуба Юный химик», он знает, о чем говорит. Более того, как ответили мне в ИДМ, они на всякий случай проверили весь список реактивов – их...
Прибавьте к ответственности, стройности и логике правильный дружеский тон. Например, в книге три предисловия: "Предисловие первое: для родителей (но можете прочитать и сами)", второе – для старших братьев-сестер, третье – "для вас, юные химики". И как тут вместе со своими естествоиспытателями не начать энергично тренироваться в чудесах?
И еще очень рада, что кроме собственно химии, можно подспудно научиться и другим вещам: Нельзя быть небрежным. Нельзя быть невнимательным. Нельзя проявлять праздное любопытство. Нельзя быть расточительным. Нельзя быть рассеянным. Нельзя быть самоуверенным!
Наверное, кто-то из обладателей «Занимательной химии для малышей» (189300) задумается, стоит ли покупать «Чудеса на выбор», не дублируют ли книги друг друга. Мое мнение - дополняют. Книжка «Белого города» - для дошкольников – младших школьников, в ней много энциклопедического, картинок, а опыты совсем простые. Напротив, в книге Ольгина много сведений, которые сложно найти где-либо, кроме скучных учебников; она для среднего школьного возраста, поэтому изобразительно скромнее (что весьма уместно). Но написана она так ясно и «устроена» так интересно, что освоивший «Чудеса» ребенок вряд ли остановится, тем более последние страницы предлагают перечень химических наук от агрохимии, аналитической химии и биохимии до химии природных соединений и электрохимии. Есть, куда расти.
Прилагаю сканы второй и третьей глав, сколько вошло (пара страниц пересекается с прекрасной рецензией уважаемого "Red cat" - извините, не хотелось разрывать текст).
Уважаемый Юрий Дмитриевич, еще есть статья Веры Дорофеевой в Книгозавре (почему-то сегодня ссылка на нее исчезла из рецензии) http://knigozavr.ru/2009/09/06/pereskaz-very-dorofeevoj/
UPD: На последней странице приведён список книг, готовящихся к изданию в серии "Книга с историей":
Сказки Андерсена,
Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола,
Индийские сказки и легенды,
Японские сказки и легенды
Французские сказки и легенды
Переложение для детей романов Вальтера Скотта "Айвенго", "Роб Рой", "Монастырь", "Аббат", "Квентин Дорвард", "Вудсток", "Талисман", "Легенда о...
Сказки Андерсена,
Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола,
Индийские сказки и легенды,
Японские сказки и легенды
Французские сказки и легенды
Переложение для детей романов Вальтера Скотта "Айвенго", "Роб Рой", "Монастырь", "Аббат", "Квентин Дорвард", "Вудсток", "Талисман", "Легенда о Монтрозе"
Переложение для детей поэтических произведений Лонгфелло и другие."
И там же: "Любую книгу этой серии можно получить по подписке".
Невозможно прекрасная книга.
«Диккенса читают, когда хочется радости и поэзии, одухотворяющей простую жизнь» - цитата с обложки - вот к этой радости и поэзии в ИДМ добавили иллюстраций Гарольда Коппинга, подмешали истории… Что еще? Может быть, царапины, пятна, выцветшие чернила стали катализатором, может быть, скромная надпись от руки на коробке:
«To dear little Georgie
With much love from his English
“Grannie”
- надпись, датированная июнем 1912 –
что сделали в издательстве, какую...
«Диккенса читают, когда хочется радости и поэзии, одухотворяющей простую жизнь» - цитата с обложки - вот к этой радости и поэзии в ИДМ добавили иллюстраций Гарольда Коппинга, подмешали истории… Что еще? Может быть, царапины, пятна, выцветшие чернила стали катализатором, может быть, скромная надпись от руки на коробке:
«To dear little Georgie
With much love from his English
“Grannie”
- надпись, датированная июнем 1912 –
что сделали в издательстве, какую алхимию, как реинкарнировали оригинальную английскую книгу 1910 года, что невозможно не то чтоб устоять - усидеть, уснуть невозможно в ожидании. Во всяком случае, я, с трудом выпустив из рук единственный на тот момент выставочный экземпляр, утешая себя покупкой в «Лабиринте», все время мысленно возвращаясь и уговаривая потерпеть, непостижимым образом вновь оказалась на том же месте, у стенда ИДМ, уже в другой, полупустынный и более удачный час и наконец-то почувствовала себя «дорогим юным читателем».
Как удается сохранить и передать каждому – лично в руки – воздух, пыль и время в книге с Билибиным, в тонком полосатом «Слоне», в Левшине, и наконец, в Диккенсе - тиражируя, делая доступным это непостижимое, благородное книгоиздательское мастерство? Как удается сделать так, что не только мои фантазеры, но и я нечаянно начинаю чувствовать себя далекой русской кузиной маленького Джорджа?
Нарочно не стала сканировать картинки. Во-первых, их много найдете на сайте издательства, во-вторых, хочется показать книгу живой, для этого ее надо читать, а пересказ Веры Дорофеевой (даю ссылки на ее статью), мне кажется, прекрасно соответствует идее: Диккенс для детей - см. сканы из «Копперфилда».
Резная дверь - обложка с носатым гигантом - так и заманивает оторваться от повседневной спешки и отправиться на поиски следов троллей, морских дев, скрытого народца, рождественских ниссе. А в повествовании так перемешаны сказки, былички, юмор и реальность - самой чистой воды, - что "вынырнуть" из книжки сложно. Также как сложно удержаться от обильного цитирования: «…иногда мореходы на севере видели вдали светлые очертания островов Хюльдреланд, потаённого королевства: там сияет солнце...
Очень нравится, что норвежский фольклор дан не сам по себе, как некое стерильное повествование, а показана связь фантастических персонажей разных стран и народов: «Так, например, у нас есть Дед Мороз, а в Белоруссии – Зюзя, в Германии – рождественский дед, а в Исландии рождественских дедов аж 13! Зюзя, или бог Зимы, - это дед с длинной бородой, который живет в лесу, ходит босиком и, согласно поверью, вызывает пургу, метель, стужу. …И сегодня нередко можно услышать: «Замерз, как зюзя!» Чтобы не утомлять Вас цитированием, прилагаю сканы главы «Духи моря».
Захватывающее повествование сопровождается замечательными рисунками Киттельсена - именно его работы украсили впервые двухтомник народных сказок, собранных Асбьёрсеном. В конце книги более 10 страниц посвящено рассказу о художнике.
Оформление книги, печать, бумага – на высоте.
Обратите внимание, в Лабиринте появилось переиздание этой книги.
Очень хорошая идея - просветительская серия "Твой кругозор". Возможно, некоторые книжки могут показаться недостаточно современными (в первую очередь, естественно-научное направление - эта область знаний сегодня широко шагает), но время не столь властно над богатством языка. Эта книжка - о приключениях слов, понятий и фраз - как раз и показывает неразменную ценность правильной речи. "Парадоксы" рекомендованы для чтения в старшей школе, но мне кажется, книга доступна и...
Из всей серии "Прописей по клеточкам" выбрали это пособие. Пришлось по душе и оптимистичное название, и разнообразие "поклеточных" рисунков: все времена года под одной обложкой, и пошаговый подход к рисованию. Порадовало и исполнение: страницы плотные, печать четкая, яркость комфортная для глаз. На внутренних страницах обложки даны рекомендации родителям, конкретные и весьма полезные. Задания (дорисовывание, обводка, раскрашивание) лучше выполнять простыми карандашами. Для...
Плотная глянцевая обложка (у нас ярко-желтого цвета), белая бумага хорошего качества, крупная четкая клетка, строгое оформление - тетрадь прекрасно подходит для первых палочек-крючочков. Я покупала для своей дошкольницы - в пару к пособию "Прописи по клеточкам".
"Мотайки", "Волшебные шнурки" - весьма нетривиальный подход в обучении дошкольника - младшего школьника. Во-первых, необычная игровая форма; во-вторых, возможность самоконтроля - что там намоталось? - и самостоятельной работы над ошибками. Наконец, удобная вещь в дороге, можно обойтись без карандаша (а если он под рукой, можно выполнить задание на вкладыше - фрагмент на скане 3). По содержанию: эта "мотайка" - прекрасное пособие для развития т.н. пространственного...
Добротно сделанные гелевые ручки, пишут мягко, жирно (если рисует ребенок, перед началом работы и в процессе желательно снимать излишки геля, чтобы не намазать). Блёстки в геле распределены равномерно, линии получаются достаточно яркие и эффектные. К сожалению, на скане блеск не виден. Для мам начинающих художников специально замечу, что следы от ручек легко отмываются и отстирываются, правда, я весь нечаянный "боди-арт" смывала сразу по окончании работы.
Трудно назвать рассказы Платонова детскими. Также как найти в том, что можно здесь счесть за сказу, привычную сказочность.
Наверное, потому, что даже от самых простых и теплых рассказов нет-нет, да и повеет холодом и одиночеством. Не говорю о "Разноцветной бабочке", где этого холода и одиночества - в космических масштабах: маленький мальчик погнался за бабочкой и не вернулся домой. Заблудился, упал в ущелье и потом всю жизнь пробивался к маме, разрушая гору по песчинке. А мама ждала...
Наверное, потому, что даже от самых простых и теплых рассказов нет-нет, да и повеет холодом и одиночеством. Не говорю о "Разноцветной бабочке", где этого холода и одиночества - в космических масштабах: маленький мальчик погнался за бабочкой и не вернулся домой. Заблудился, упал в ущелье и потом всю жизнь пробивался к маме, разрушая гору по песчинке. А мама ждала полтора века, когда "он вернется, когда обойдет весь круг неба". Ждала, чтобы "всё дыхание её жизни перешло к сыну, и чтобы любовь её стала его силой и жизнью". Подумайте, по силам ли уже Вашему ребенку такие дозы холода, любви и терпения. Издатель рекомендует книгу для младшего и среднего школьного возраста.
Мы с детьми обязательно прочитаем этот сборник. Начнем с "Неизвестного цветка" (о дружбе девочки и цветка) или с "Никиты" (о возвращении отца с войны к своему маленькому "доброму Киту"). Ведь, пожалуй, не расскажешь детям лучше, чем этой недетской прозой, о людях, которые живут нелегкой жизнью в нелегком мире. Живут и не знают, что именно они - соль этой трудной земли.
А детство - это жук, упавший "из ветра". И кажется, слова: "Живи теперь, живи скорее, а то зима настанет" - сказаны вовсе не семилетним Артёмом и совсем не жуку...
Книжка издана, как и вся серия "Библиотеки школьника" на хорошей плотной бумаге; шрифт четкий, рисунки к каждому рассказу - один полностраничный и пара небольших. Рисунки (см. сканы) мне показались созвучными тексту (за исключением того, что на обложке). Художник Н. Кондратова, она иллюстрировала "Стрекозиный" же сборник Зощенко.
Удачная и практичная по подбору рецептов и по исполнению брошюра. Очень хорошо, что напечатана на плотной глянцевой бумаге, удобно держать ее на кухне, всегда под рукой.
Добавлю сканов.
Этот альбом самый любимый у моих детей. Наверное, это потому, что, если забравшись на диван, долго-долго рассматривать рисунки и акварели, можно почувствовать себя своим в стране северного солнца, в большом чистом и уютном доме; можно подружиться с многочисленным семейством художника, и узнавать потом, как старых знакомцев: "Это Сюзанна, а это Керсти, а вот Брита..."
А потом, долистав до сельских акварелей, перешагнуть через рамки альбома и вспомнить "Эмиля" Линдгрен, хутор...
А потом, долистав до сельских акварелей, перешагнуть через рамки альбома и вспомнить "Эмиля" Линдгрен, хутор Катхульт и его милых и близких сердцу обитателей. Ведь Линдгрен с Ларссоном - не просто компатриоты, не просто люди, заставшие одну и ту же эпоху, пусть с разных возрастных полюсов она представала перед ними, - похоже, и это главное, они оба всю жизнь состояли в переписке с Детством.
Очень симпатичное пособие по оригами: во-первых, тематика сама по себе приятная, во-вторых, показано, как складывать не только цветы (сканы 1-7), но и листья (10-11), и что потом с этим можно сделать, как оформить (8-9).
Подкупает, что к каждой работе подобрана цитата из классической японской поэзии, сразу возникает атмосфера, настрой:
Осенний ветерок
Качает гладиолус. Птицы
Собираются в дорогу.
Книжка небольшого формата, обложка твердая, страницы плотные, печать четкая. Конечно,...
Подкупает, что к каждой работе подобрана цитата из классической японской поэзии, сразу возникает атмосфера, настрой:
Осенний ветерок
Качает гладиолус. Птицы
Собираются в дорогу.
Книжка небольшого формата, обложка твердая, страницы плотные, печать четкая. Конечно, хотелось бы видеть фотографии работ на глянцевой бумаге, но не стоит забывать, что это - пособие, такая "рабочая лошадка", а не альбом.
Понравился строгий вид тетради, без рекламы "мобильных знакомств" и "скачай рингтоны". Обложка плотная гладкая, с частичной лакировкой, Внутри все, как у этой серии тетрадей: форма для заполнения "паспортных" данных на первой странице (там же неяркий рисунок бабочки), справочный материал на 4 страницах (сканы 1-4), четкая клетка и поля. Забавно оформлена последняя страница обложки (скан 5).
Тетради BG, как обычно, хорошего качества: плотная гладкая обложка без излишеств, форма для заполнения "паспортных" данных на первой странице, справочный материал на 4 страницах (см сканы), четкая клетка и поля.
Очень хорошо, что в тетради нет рекламы всякой мишуры для мобильных телефонов - все настраивает на боевой лад.
Сердечно благодарим "Лабиринт Пресс" за милый подарок и желаем и издательству, и сайту удачи и процветания.
Ваши замечательные книжки для малышей - самые любимые у моей младшей дочери. Всякий раз, когда она берет, например, "Заиньку", на лице - улыбка до ушей. А первая реакция на присланную вчера "Чей домик лучше?" удивительным образом вместила в себя и восторг, и любопытство, и даже капельку страха: "А оно не куснет?" Похоже, издательству действительно...
Ваши замечательные книжки для малышей - самые любимые у моей младшей дочери. Всякий раз, когда она берет, например, "Заиньку", на лице - улыбка до ушей. А первая реакция на присланную вчера "Чей домик лучше?" удивительным образом вместила в себя и восторг, и любопытство, и даже капельку страха: "А оно не куснет?" Похоже, издательству действительно удается делать такие книжки, которые воспринимаются малышами как живые существа. Благодаря вашим книжкам к ребенку замечательно быстро приходит понимание того, что с книгой можно говорить, что книга - это радость.
Соглашусь с предыдущими рецензентами, книжка прекрасно подходит для начинающих читать: слова несложные, предложения ясные, повествование динамичное и эмоциональное. Технически тоже все неплохо, вплоть до точек над ё. Уютный формат, любимые иллюстрации только добавляют очарования.
Для поклонников неугомонного французского пса замечу, что несколько историй про Пифа здесь пропущено, например, нет рассказика про "велощёткопед" - очевидно потому, что такое слово-чемодан не всякий ребенок...
Для поклонников неугомонного французского пса замечу, что несколько историй про Пифа здесь пропущено, например, нет рассказика про "велощёткопед" - очевидно потому, что такое слово-чемодан не всякий ребенок одолеет. Кстати, в Лабиринте есть и более полные "Приключения Пифа" (181409).
К сожалению, в нашем экземпляре страдает цветопередача на нескольких страницах. На сканах - разворот из этой книжки (1) и для сравнения из "Пифа" издательства "Росмэн" 1996 (2-3)
Скажите, пожалуйста, Вы можете представить девочку, вступившую в мечтательную пору принцесс, и чтобы она устояла при виде розовой-с-золотом книжечки, где на каждой странице - красавицы, пышные наряды, замки и принцы? Книжка со сказками! Для принцесс! Там так и написано: "Для маленьких принцесс" - Значит, для Неё!
И что остаётся делать маме? - Выискивать плюсы и закрывать глаза на некоторые, мягко говоря, недочёты.
Из очевидных плюсов - рисунки Тони Вульфа. Конечно, полиграфия...
И что остаётся делать маме? - Выискивать плюсы и закрывать глаза на некоторые, мягко говоря, недочёты.
Из очевидных плюсов - рисунки Тони Вульфа. Конечно, полиграфия могла бы быть получше (как хорошо, например, рисунки Вульфа напечатаны в "Сказках бабушки Крольчихи"!), но для такой цены исполнение вполне приемлемое. И бумага плотная, некоторые страницы тонированные. Вот бы золота поменьше, да рамочек, но рамочки нежные, на обрезе благодаря им - розовенький(!) узорчик. И форзацы приятные (сканы 11-12).
Основной минус - изложение сказок: местами повествование превращается в скороговорку, лишенную не только красоты, но и ясности (вот история с весами - сканы 7 - 10 - как-то быстро все разрешилось). "Дюймовочку" (сканы 1 - 6) тоже сократили, никаких тебе "Прощай, милое солнышко" - пропало чудо сопереживания! Но книжку дочка больше рассматривает, нежели читает - мелковатый шрифт к чтению не располагает. А рисунки очень милы.
В общем, у нас на полке с "принцессными" книжками - пополнение. А для баланса, ну чтоб не слишком сладко было, можно рядом книжки Густавсона поставить, тоже для принцесс.
Про принцесс много не бывает.
Путеводители "Вокруг света" очень практичны, так как написаны нашими соотечественниками, учтены мелочи, которые могут быть важны именно для россиянина.
Добавлю детальное содержание этого путеводителя:
Содержание
Практическая информация
Визы
Медицинская страховка
Деньги
Таможенные правила и ограничения
Вопросы безопасности
Вопросы информации
Как добраться до Израиля из РФ
Транспорт внутри страны
Часы работы
Телефон и почта
Покупки
Размещение
Общие...
Добавлю детальное содержание этого путеводителя:
Содержание
Практическая информация
Визы
Медицинская страховка
Деньги
Таможенные правила и ограничения
Вопросы безопасности
Вопросы информации
Как добраться до Израиля из РФ
Транспорт внутри страны
Часы работы
Телефон и почта
Покупки
Размещение
Общие сведения
Государственные символы
Политическое и административное устройство
Население
Религия
Язык
Географическое положение
Основные события истории
Праздники
Кухня
Иерусалим
Символы города
Городские ориентиры
Основные события истории
Достопримечательности
Окрестности Иерусалима
Вифлеем
Латрун
Тель-Авив
Городские ориентиры
Основные события истории
Достопримечательности
Яффа
Реховот
Хайфа и окрестности
Городские ориентиры
Основные события истории
Достопримечательности
Акко
Средиземноморское побережье
Натания
Кесария
Нагария
Пкиин
Рош-Аникра
Ашдод
Ашкелон
Галилея
Назарет
Кфар-Кана
Гора Фавор
Афула
Цфат
По берегам озера Кинерет
Тверия
Табха
Капернаум
Ярденит
Хамат-Гадер
Плато Голан
Кирьят-Шмона
Метула
Кацрин
Долина Хула
По берегу Мертвого моря
Кумран
Эйн-Геди
Массада
Арад
Эйн-Бокек
Пустыня Негев и юг Израиля
Беер-Шева
Тель-Шева
Димона
Сде-Бокер
Эйн-Авдат
Мицпе-Рамон
Эйлат
Тимна
Более детальное содержание с перечнем прогулок и экскурсий:
Практическая информация
Визы
Медицинская страховка
Деньги
Таможенные правила
Вопросы безопасности
Информационные туристические офисы
Карты, буклеты, альбомы, путеводители
Информация о Тунисе в сети Интернет
Транспорт
Транспорт внутри страны
Разное
Как путешествовать
Граница
Поездки детей за границу
Таможня
Безопасность
Транспорт
Связь
События
Погода
Карты городов и стран, путеводители
Аренда...
Практическая информация
Визы
Медицинская страховка
Деньги
Таможенные правила
Вопросы безопасности
Информационные туристические офисы
Карты, буклеты, альбомы, путеводители
Информация о Тунисе в сети Интернет
Транспорт
Транспорт внутри страны
Разное
Как путешествовать
Граница
Поездки детей за границу
Таможня
Безопасность
Транспорт
Связь
События
Погода
Карты городов и стран, путеводители
Аренда автомобиля
Медицинская страховка
Общие сведения
Символы
Политическое и административное устройство
Население
Географическое положение
Природа
Климат
Основные события истории
Праздники и обычаи
Архитектура
Кухня
Тунис-столица
Городские ориентиры
Прогулка по современному центру города
Прогулка по историческому центру — медине
Достопримечательности за пределами центра
Восточные окрестности Туниса
Южные окрестности Туниса
Север и запад Туниса
Бизерта
Утика
Загван
Тубурбо-Маджус
Дугга
Беджа
Окрестности Беджи
Табарка
Окрестности Табарки
Булла-Регия
Шемту
Эль-Кеф
Мактар
Кассерин
Сбейтла
Полуостров Кап-Бон и регион Сахель
Полуостров Кап-Бон
Хаммамет
Набёль
Окрестности Набёля
Келибия
Археологический парк Керкуан
Эль-Хавария
Сиди-Дауд
Корбус
Окрестности Корбуса
Солиман
Громбалия
Сахель
Сус
Эль-Кантави
Хергла
Энфида
Монастир
Мокнин
Махдия
Эль-Джем
Кайруан
Сфакс
Острова Керкенна
Габес, остров Джерба и горы Дахар
Габес
Остров Джерба
Хумт-Сук
Геллала
Махбубин
Эль-Кантара
Мидун
Ближайшие к острову материковые города
Меденин
Бен-Гарден
Матмата
Татавин
Шенини
Гермеса
Ксар-Хаддада
Юго-восток Туниса (Гафса, регион Джерид, регион Нефзауя)
Гафса
Метлави
Окрестности Метлави
Регион Джерид
Тозёр
Нефта
Окрестности Джерида
Тамерза
Медис
Регион Нефзауя
Кебили
Окрестности Кебили
Путеводители "Вокруг света" хороши как содержанием, так и исполнением (прочные, удобного формата), информация в них постоянно обновляется. По сравнению с путеводителями иностранных авторов в кругосветовских есть много практических сведений, важных для россиян, например, по получению визы.
Почему-то в карточке товара нет содержания. Добавляю.
Содержание
Практическая информация
Визы
Медицинская страховка
Деньги
Таможенные правила и ограничения
Вопросы безопасности...
Почему-то в карточке товара нет содержания. Добавляю.
Содержание
Практическая информация
Визы
Медицинская страховка
Деньги
Таможенные правила и ограничения
Вопросы безопасности
Транспорт
Связь
Общие сведения
Символы Чехии
Политической устройство
Население
Городские ориентиры
Туристические информационные центры
Карты, схемы, буклеты
Как добраться
Городской транспорт
Информация о Праге в сети Интернет
Больницы, аптеки
Что привезти из Праги
Прага: история, запечатленная в камне
Прогулка 1. Старе Место: от Общественного дома до Карлова моста
Прогулка 2. Старе Место: от Карлова моста до Еврейского города
Прогулка 3. Пражский Град
Прогулка 5. Мала Страна и Петршин
Прогулка 6. Нове место: вокруг Вацлавской площади и Национального проспекта
Прогулка 7. Нове место: от Национального театра до Вышеграда
Прогулка 8. В стороне от основных достопримечательностей
От пивной к пивной
Обратите внимание, появилось 8-е издание Кругосветовского путеводителя по Хорватии. Оно немного исправлено и несколько дешевле.
Еще, наверное, уместно заметить, что этим летом (и частично осенью) россияне могут въезжать в Хорватию без каких-либо дополнительных документов (ваучеров, контрактов с турфирмами), так что информация на первом скане не совсем точна, к счастью. То есть, буквально, покупаете билет на самолет до Загреба, берете загранпаспорт (виза не нужна) и летите. Только не забудьте...
Еще, наверное, уместно заметить, что этим летом (и частично осенью) россияне могут въезжать в Хорватию без каких-либо дополнительных документов (ваучеров, контрактов с турфирмами), так что информация на первом скане не совсем точна, к счастью. То есть, буквально, покупаете билет на самолет до Загреба, берете загранпаспорт (виза не нужна) и летите. Только не забудьте путеводитель!
В ответ на предыдущий отзыв уважаемого рецензента Просто Леди Баг выскажу свое мнение об этом переводе чапековских сказок.
По поводу «классического», «старого» перевода Заходера: сложно сказать, чей перевод стал классическим, но перевод Д. А. Горбова, однозначно, - первичный, выполнен в 30 гг. прошлого века (Горбов был современником Чапека)
Качество перевода мне кажется неплохим; не вижу ничего страшного в том, что «дорога стала шоссе», ведь сказки Чапека – и в этом их прелесть – еще и...
По поводу «классического», «старого» перевода Заходера: сложно сказать, чей перевод стал классическим, но перевод Д. А. Горбова, однозначно, - первичный, выполнен в 30 гг. прошлого века (Горбов был современником Чапека)
Качество перевода мне кажется неплохим; не вижу ничего страшного в том, что «дорога стала шоссе», ведь Сказки Чапека – и в этом их прелесть – еще и сейчас нестарые, а в 1920 – 30 гг, в модернизирующейся Чехии – были ультрасовременными; в том-то и фокус чапековского «стеклышка» - в сказочном луче преломляется окружающая автора действительность. А в Европе во времена Чапека шоссе уже не было невиданной диковинкой.
Пожалуй, только на один вопрос, заданный Просто Леди Баг, трудно ответить: «почему не все сказки Чапека? Пожадничали или тов. Горбов не успел перевести?»
Вот что можно найти о Дмитрии Александровиче Горбове (1894-1967): литературовед, переводчик. Был одним из лидеров группы “Перевал”. "В середине 30-х годов подвергался политическим репрессиям, в силу чего вынужден был отойти от литературно-критической деятельности, полностью уйдя в переводы на русский язык произведений К.Чапека, Уэллса и других авторов... Горбов резко полемизирует с лефовцами и рапповцами, анализирует творчество Пильняка, Бабеля и других погибших впоследствии писателей." Как литературовед высоко ценил творчество русских писателей-эмигрантов, "цвет дооктябрьской литературы в России” (Бунин, Шмелев, Б.Зайцев и др.) и не стеснялся говорить об этом, также как и о Марине Цветаевой, Ходасевиче, Алданове.
По крайней мере, в нюхе на хорошую литературу Дмитрию Александровичу не откажешь. Да, кстати, Горбов также познакомил читателей с некоторыми страницами из жизни бравого солдата Швейка.
Благодарю всех читателей рецензий, очень приятно думать, что мои рецензии пригодились. Мне особенно хотелось обратить внимание родителей на книгу с илл Билибина. Я уезжала, собирала в спешке детей в отпуск, но не могла не написать о таком прекрасном издании, просто подумала, сейчас - дополнительная воскресная скидка, и может, кому-то нужна более подробная информация (книга только появилась, и информации на нее было немного). Оказалось, мои скромные труды вы так высоко оценили,...
Отдельная благодарность "Лабиринту" и ИД Мещерякова - всему коллективу! - за конкурс и за книги.
От души поздравляю всех победителей и участников.
Да, эта книга завораживает с первого взгляда и первого вздоха: гармония текста, рисунков, исполнения. А запах типографской краски (книга запаяна в полиэтилен) напоминает о детстве, когда так же остро пахли книги, полученные в подарок.
Забыв обо всем, мы с дочкой сравнивали новенького Билибина с уже имеющимися, и радость наша от книги росла: несомненно, этот Билибин - один из лучших! Не буду сравнивать с тонкими изданиями, приведу пример из из близкой "весовой категории": несмотря на...
Забыв обо всем, мы с дочкой сравнивали новенького Билибина с уже имеющимися, и радость наша от книги росла: несомненно, этот Билибин - один из лучших! Не буду сравнивать с тонкими изданиями, приведу пример из из близкой "весовой категории": несмотря на глянец, книга "Профиздата" (у нас в мягкой обложке, 2005 года, в "Лабиринте" похожая книга 111069), на мой взгляд, не сравнится с этой ни по цветопередаче, ни по объему, ни по особой билибинской атмосфере, так бережно воссозданной ИД Мещерякова.
Судите сами: большой формат (размер примерно как "Снежная королева" А-ба-ба-га-ла-ма-ги), иллюстрации практически на каждом развороте (только 15 разворотов - без рисунков); бумага офсет, очень плотная тонированая; удачное расположение текста и иллюстраций; волшебные билибинские орнаменты и шрифты.
Тираж 3100.
Книга рекомендована для чтения взрослыми детям, но мне кажется, читающий ребенок не откажется от удовольствия самостоятельного чтения, так как шрифт и междустрочный интервал достаточно велики. Во всяком случае, как только я прервала чтение вслух, моя пятилетняя дочь завладела книгой и не расставалась с ней два дня, пока не прочитала от корки до корки.
Не берусь говорить, что книга может стать гордостью чьей-то коллекции наряду с глянцевыми изданиями. Для меня важно, что это издание для детей, и большая доля вероятности, что повзрослев, ребенок будет вспоминать эту книгу как Книгу Детства.
С удовольствием делюсь с Вами сканами страниц: первые страницы подряд и несколько иллюстраций выборочно (извините, страницы не уместились в сканере целиком).
Уважаемый рецензент Мама малыша напрасно сомневается в правильности оформления диалогов и прямой речи - в книжке все по правилам! Просто протоколы - их много в задачах-загадках - могут быть записаны без кавычек.
Рецензию же на эту книгу хочется начать в духе автора:
- Так и сидишь весь день? – спрашиваю сына.
Вопрос: Что ответил сын, если я поняла - пора покупать "Принцесса или тигр", вторую книжку Смаллиана?
Ответ смотрите в конце рецензии.
«Принцесса или тигр» похожа на...
Рецензию же на эту книгу хочется начать в духе автора:
- Так и сидишь весь день? – спрашиваю сына.
Вопрос: Что ответил сын, если я поняла - пора покупать "Принцесса или тигр", вторую книжку Смаллиана?
Ответ смотрите в конце рецензии.
«Принцесса или тигр» похожа на задачник по логике, увлекательный и практичный, теория дается дозировано, задачи усложняются пошагово, от простых к замысловатым. Приведена масса задач, которые стали уже классикой логики и здравого смысла. Даже на тренингах для специалистов неэкономического профиля часто встречаются задачи: «Новое вино в не очень старые мехи», «Какова прибыль?» (скан 4, ответы на сканах 7-8). А вот задачи в следующих главах могут потребовать очень тщательного разбора.
Однако, как обычно, у Смаллиана присутствует то, что отличает книгу от простого задачника – ее интересно читать благодаря замечательному остроумию автора. В книжке мало баек или отвлеченных рассуждений, но практически в каждой фразе – прекрасное чувство юмора.
Пусть не математика, не логика (насчет себя не обольщаюсь), но умение взглянуть на всяческие задачи с юмором – не менее важно в жизни. И еще, обе книжки – хорошая возможность оторвать подростка от «пожирателей времени» и вместе попробовать доказать, что доказательство, приведенное вами в решении задачи, не является доказательством.
Ответ сына:
- Пока еще не весь.
Наш диалог практически совпал с историей о вермонтце из "Как же называется эта книга?" (ID 114709): Человек проходит мимо дома вермонтского фермера. Хозяин сидит на крыльце в кресле-качалке и невозмутимо покачивается. Прохожий замечает: «Так и качаетесь всю жизнь?» На что хозяин дома отвечает: «Пока еще не всю».
Сразу обращаю внимание любителей книжной графики: в книжке – рисунки Ксении Остаповны Почтенной! 17 иллюстраций на цветных вставках плюс форзацы.
Теперь о книжке: «Маша Филипенко» нередко встречается в списках-рекомендациях авторитетных библиотек. Несмотря на это, повесть издается не столь часто (может быть, сейчас, после образования тандема Успенский-АСТ, мы сможем чаще видеть в книжных магазинах и ее, и «Меховой интернат», и «Гарантийных человечков»). Хотя у меня дома аудитория не доросла, а...
Теперь о книжке: «Маша Филипенко» нередко встречается в списках-рекомендациях авторитетных библиотек. Несмотря на это, повесть издается не столь часто (может быть, сейчас, после образования тандема Успенский-АСТ, мы сможем чаще видеть в книжных магазинах и ее, и «Меховой интернат», и «Гарантийных человечков»). Хотя у меня дома аудитория не доросла, а сын – перерос, в покупке как-то не сомневалась.
Повесть состоит из двух частей, вторая часть – повесть в повести, о работе Маши в геологической экспедиции. Действие происходит в 80-х, и так как повесть скорее сатирическая, то - узнаёте? - председатель горсовета, дефицит, грубость и очереди в магазинах, студенты на уборке урожая - реалии тех лет - встречаются на каждом шагу. К сожалению или к счастью, они часто современному ребенку непонятны. В книге действует Институт Улучшения Производства, который привлекает детей с «незамутненным мышлением» для решения проблем управления. Ученица третьего класса Маша Филипенко, несмотря на восемь троек в дневнике, оказалась, выражаясь современным языком, эффективным менеджером, лидером высокого уровня. Некоторые Машины идеи и поступки - не просто правильное решение задач, а правильное решение ПРАВИЛЬНЫХ задач (смотрите первые страницы на сканах 1-6).
Кроме самой повести 17 страниц в конце книги - интервью Тима Собакина с автором, в интервью вкраплены короткие рассказы Успенского о природе, животных, забавные байки об охоте и рыбалке.
Книжка, по-моему, в первую очередь, - для младших школьников: им должны понравиться и разухабистое, эксцентричное повествование, и незатейливые каламбуры, и классические школьные анекдоты, и грамматические шутки, и забавные речевые ошибки. Шрифт, междустрочный интервал – тоже для них.
АСТ в этой книжке порадовало выбором художника: иллюстрации мастера, как всегда, близки к духу и букве текста (посмотрите, как нарисован «золотой от солнца класс» - на первом скане), оформлены форзацы, каждая глава имеет свой скромный черно-белый рисунок на колонтитуле. Жаль, что в выборе бумаги АСТ оказалось верно своим не самым лучшим традициям: тонкая, с вкраплениями, шероховатая, в общем, АСТ-овская просвечивающая бумага. Тираж 5000.
Воспитание чувств - для подростка, тренировка зоркости - для родителей, колоссальный запас иронии - для жизни – все это фантастически легко уложилось в четырех действиях комедии.
Безусловно, Грибоедов достоин роскошных изданий. Но и такое, скромное, но добротно сделанное издание хорошо: школьнику удобно таскать его в портфеле, читать в постели, или, что актуально сейчас, в начале лета, взять с собой в отпуск наравне с другими нетяжелыми книгами из списка летнего чтения. А в отпуске будет...
Безусловно, Грибоедов достоин роскошных изданий. Но и такое, скромное, но добротно сделанное издание хорошо: школьнику удобно таскать его в портфеле, читать в постели, или, что актуально сейчас, в начале лета, взять с собой в отпуск наравне с другими нетяжелыми книгами из списка летнего чтения. А в отпуске будет больше времени обсудить с родителями то, что читаешь, все фабульные характеры и афоризмы, все эти «Чтоб иметь детей / Кому ума недоставало?»
А я, обсуждая с сыном-школьником "Горе от ума", с удивлением и удовольствием открывала для себя новые «слои» в знакомой пьесе: отношения Софьи и Чацкого, где первая любовь, обида, юная глупость - вне географии; возвращение на Родину и обратное вхождение в ее реалии - вне времени; и столько насыщенного пространства - общекультурного и личного - за спиной у автора.
Одна наша знакомая японка – детский врач. После событий, описанных в книге, она долгое время совмещала прием в двух клиниках: к врачу, которого она замещала, не ходили пациенты. Этот замещаемый врач когда-то жертвовал деньги на какую-то из конференций Аум Сенрикё. И когда люди узнали об этом, мамы перестали водить детей к нему на прием, потребовали нового врача. Кажется, зарин просочился из метро - и рано или поздно - настиг каждого.
«Подземку» Мураками часто называют публицистикой, и...
«Подземку» Мураками часто называют публицистикой, и действительно, художественного вымысла здесь нет – в жизни все оказалось страшнее и бредовее: полиция вела долгие бесплодные поиски исчезнувших людей, игнорируя улики, указывавшие на Аум, блестящие интеллигенты жертвовали солидные суммы, состоя в престижных клубах, связанных с Аум, бюрократия жила своими заботами… И вот однажды посланные «властным взглядом» натренированные отравители прокололи заточенными зонтами пакеты с ядом, и люди, ехавшие на работу, стали умирать. И вот они умирали, и в слепоте и в аритмии продолжали движение на работу, и оставались верны своему пути, своим представлениям о долге и достоинстве… Организация служб спасения оказалась слабосильной, и скорая, как назло, долго не могла разобраться с первой помощью. И железнодорожные служащие оставались на своих рабочих местах, падая от смертельных доз... «Если хотите понять Японию, читайте “Подземку”», - говорит переводчик Андрей Замилов, и ему можно верить как человеку, давно работающему в Японии и исколесившему все острова на своем Хайэйсе от Хоккайдо до Фукуоки.
Я равнодушно отношусь к классификации литературы, к подразделению ее на высокие жанры, беллетристику, «журналистику», мне не нравится противопоставление набоковского «Дара» и «солжурналистики», а последнее определение кажется вообще недопустимо высокомерным - я, как простой читатель, ищу в книгах что-то важное, не деля свои чувства на эстетические и нравственные. И для меня «Подземка» – высочайшая литература, потому что Мураками бессташно и, как мог, бесстрастно заглянул здесь во вневременное и внегеографическое.
Что понравилось больше всего - качество пособия: плотные мелованные страницы, четкие рисунки, яркие, приятные глазу цвета. Кроме страниц для наклеек приложена большая таблица сложения и вычитания в пределах 20 (ее можно повесить на стену).
Что смущает - некрупный шрифт в таблицах на страничках (размер цифр менее 3 мм), в большой таблице шрифт приемлемый.
Обычно в книжках из стрекозиной серии "Первые уроки" в серединку прикреплен бонус: игра-ходилка или лото, или карточки на тему. В этой книжке на картонном вкладыше - счетный материал, а также кубик и фишки для игры, которая содержится в конце пособия.
Конечно,счет в пределах 20 - дело непростое, не очень веселое, поэтому авторы постарались "обыграть" задания, например, прямой и обратный счет представлен в виде кросса на круглом стадионе: белочка бежит от 1 до 20, а зайчонок...
Конечно,счет в пределах 20 - дело непростое, не очень веселое, поэтому авторы постарались "обыграть" задания, например, прямой и обратный счет представлен в виде кросса на круглом стадионе: белочка бежит от 1 до 20, а зайчонок - в противоположном направлении.
Исполнение, как и у всей серии, бюджетное, но вполне добротное.
Соглашусь с предыдущими рецензентами, что некоторые задания могут показаться совсем простыми для современных "продвинутых" детей. Но так уж устроено обучение, что надо все время повторять, дети чувствуют себя увереннее, если какая-то часть материала, какое-то задание они пощелкают как орешки. Это как разбег перед тем, как узнать что-то новое. И тогда учение в радость.
А сложных элементов в этой книжке хватает: право-лево, чем шире-тем выше, чередование, поиск закономерности в...
А сложных элементов в этой книжке хватает: право-лево, чем шире-тем выше, чередование, поиск закономерности в расположении трех элементов.
Исполнение добротное.
Если не брать в расчет попытку "зацифровать" уровень способностей ребенка, задания (их 12 во входном и 12 в игровом тесте) похожи на задания в петерсоновской серии. Просто эта книжка тоненькая, ее можно брать с собой.
Бумага белая, но тонкая, задания лучше выполнять простыми карандашами. Рисунки, текст очень четкие.
На сканах - несколько страниц подряд.
Очень понравился комплект "Математика"-"Логика" М. Беденко: оригинальные задания, ясные примеры, остроумные приемы в решении задачек ("Логика" - http://www.labirint.ru/books/162339/).
Полиграфия очень хорошая, страницы плотные, можно работать фломастерами.
Добавлю страницы из "Математики" 8 - 12 подряд.
Купила книжку ребенку для чтения в дороге: благодаря газетной бумаге книжка легкая; твердый переплет не даст ей распасться на части в самый неподходящий момент; есть картинки, пусть и черно-белые, но живые, ну а почти 350 страниц веселых приключений хватит надолго. При этом чтение можно дозировать по главам.
Так что трио Линдгрен-Берг-Лунгина теперь у нас в попутчиках.
Книжку можно использовать при первом знакомстве малыша с фигурами, то есть, в самом раннем возрасте, разумеется, при участии родителей. Для детей лет 4-х, хорошо знакомых с кругами-квадратами, подойдет для повторения и самостоятельной работы - ведь в этом возрасте наклейки остаются среди любимых занятий.
Исполнение, как и у всей серии бюджетное, но добротное. Наклейки одноразовые, прилипают к бумаге мгновенно.
Прилагаю пару отсканированных недостающих страниц.
В 9 классе в курсе литературы много времени посвящено золотому веку нашей словесности. И в учебнике хотелось бы видеть гармоничные изящные тексты, остроумные комментарии, размышления о важном, написанные неравнодушным языком.
Удалось ли это авторам учебника - судите сами: статья о грибоедовском "Горе от ума" - на сканах.
В целом книга понравилась, дети "химичат".
Одно остается непонятно, каких малышей автор имеет в виду, и поэтому иногда интонация, текст вызывает недоумение. Например, в главе о меле читаем: "...жили в море маленькие зверюшки... они не были похожи на рыбок, собак или коров... Некоторые имели панцири, как улитки..." (см скан). То есть, по мнению С. Лавровой к "зверюшкам" можно отнести не только собак и коров, но и рыбок, и фораминиферы (благодаря им образовался...
Одно остается непонятно, каких малышей автор имеет в виду, и поэтому иногда интонация, текст вызывает недоумение. Например, в главе о меле читаем: "...жили в море маленькие зверюшки... они не были похожи на рыбок, собак или коров... Некоторые имели панцири, как улитки..." (см скан). То есть, по мнению С. Лавровой к "зверюшкам" можно отнести не только собак и коров, но и рыбок, и фораминиферы (благодаря им образовался мел). А ведь многие дошкольники уже знают, что звери - это животные, которые кормят детенышей молоком.
Конечно, "зверюшки" в значении "животные" можно употреблять в разговоре с совсем малышами, но уж никак не с детьми, которым объясняют, что мел - это карбонат кальция.
На мой любительский взгляд, учебник очень практичный, в нем много тем, интересных подростку. Справочный материал расположен удобно, приведено множество используемых в повседневности выражений. В страноведческих разделах масса полезной информации, фотографии из настоящих путеводителей, афиш, меню, туристических буклетов. За счет этого учебник очень живой.
На сканах - Lessons 8,9.
Вот любит моя читательница брать книжки с собой, поэтому обложки у нас актуальны.
Эта обложка с незапаянным задним карманом, который можно закладывать на требуемую глубину благодаря перемычке. Тримаговским книгам формата А4 (скан 1) в ней несколько тесно из-за пухлости обложки самого издания. Росмэновские (скан 2) - напротив, чуть "не доросли", но в целом, обложка для них приемлема.
Книги "Белого города" (3-4), "Открытого мира" (5) входят отлично.
На мой взгляд, книжка для чтения в дороге, в отпуске, то есть, книжка легкая по весу, небольшая, текст замечательный. Ну а если забудешь где-нибудь, можно не сильно расстраиваться.
Аудитория - пожалуй, дошкольники, еще не знакомые с Дениской: здесь восемь известнейших рассказов, истории - вневременные, рисунки практически на каждой странице. И рамочки (наверное, в издательстве есть такая должность - рамочки ваять, и кто-то там очень деятельный). Художник Андрей Лукьянов, он же иллюстрировал...
Аудитория - пожалуй, дошкольники, еще не знакомые с Дениской: здесь восемь известнейших рассказов, истории - вневременные, рисунки практически на каждой странице. И рамочки (наверное, в издательстве есть такая должность - рамочки ваять, и кто-то там очень деятельный). Художник Андрей Лукьянов, он же иллюстрировал "Подарок первокласснику" http://www.labirint.ru/books/169873/
Исполнение бюджетное.
Не знаете, что почитать?