Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Три девочки. История одной квартиры | +632 |
Что бы ни случилось | +264 |
История старой квартиры | +244 |
Картофельная собака | +203 |
Я иду искать | +189 |
Всё началось с «Тревожных людей» шведа Фредрика Бакмана, хотя тогда я ещё этого не знал, не было статистики. Потом была «Современная семья» норвежки Хельги Флатланд. Затем «Перезагрузка» финна Миика Ноусиайнена. И вот теперь «Леонард и Голодный Пол» ирландца Ронана Хешина.
Прямо какая-то тенденция взять рядовую североевропейскую семью, у которой всё хорошо, а то и несколько семей, и придумать им всяких проблем, чтобы двигать сюжет. Вот только если люди маленькие, скучные, бесхребетные,...
Прямо какая-то тенденция взять рядовую североевропейскую семью, у которой всё хорошо, а то и несколько семей, и придумать им всяких проблем, чтобы двигать сюжет. Вот только если люди маленькие, скучные, бесхребетные, пассивные, то и проблемы у них соответствующие. Потому что, в отличие от той же канадки Мэри Лоусон в «Вороньем озере», европейские писатели жалеют своих героев и изначально понятно, что всё у них будет хорошо. Этакие беззубые опасности, призванные создавать ответные действия. При этом главные герои воспринимают всё серьёзно, переживают и волнуются, погружаются в депрессию или вопят от страха. Но находясь снаружи книги вместо сопереживания приходится закатывать глаза.
Книга «Леонард и Голодный Пол», особенно для дебюта, написана хорошо. И не будь до неё целой серии подобных книг, я бы воспринял её как что-то новое, пусть и скучное. Сами главные герои мне понравились. Будь они не основными, а второстепенными героями, я бы их заметил и запомнил. Но их жизнь как единственная сюжетная линия не может вынести на себе целую книгу. Ребята настолько скучные, что думают только об элементарных потребностях. Их быт заполнен едой, общением и сном. Иногда к этому добавляются настольные игры или детектив об инспекторе Морсе. Их работа скорее никому не нужна, чем необходима людям. И если Голодному Полу это всё по барабану, он сам по себе такой и другим становиться не желает, то Леонарду хочется измениться, но так, чтобы самому ничего для этого не делать.
Мне трудно понять главных героев. У них нет никакой мечты, они не хотят развиваться, они не обеспечивают материально даже себя, они не хотят начинать рабочий понедельник в субботу, они скорее обуза, чем помощь. Можно было бы применить к ним слово неудачники, но удача-то как раз вполне на их стороне. Но им она не нужна. Мне не понятно, что заложил автор в эту книгу. Её можно трактовать и как живи и дай жить другим; и как все мы теперь такие инфантильные, но хоть что-то всё же делать надо; и как даже маленькие люди могут быть счастливыми, если выйдут из дома и оглянутся вокруг. Но я больше склоняюсь к тому, что европейскому автору уже не поднять острых тем так, чтобы никого не обидеть. И поэтому книг о маленьких проблемах будет всё больше, а их решения будут выглядеть всё более детскими.
Однажды один из учеников заявил всему классу, что всё, что они тут делают - бессмысленно, что всякая жизнь не имеет смысла. Затем встал и ушёл из школы. С тех пор остальные ученики стали задумываться и даже спорить о том, есть ли в их жизни смысл или нет. Всё это привело к созданию кучи Смысла как доказательства его существования.
Книга о подростках, но не для подростков. Текст довольно жёсткий, а герои весьма жестоки. Нет, всё начинается вполне невинно и никто не знает, во что выльется их...
Книга о подростках, но не для подростков. Текст довольно жёсткий, а герои весьма жестоки. Нет, всё начинается вполне невинно и никто не знает, во что выльется их затея. Сегодня ты попросила у подруги её любимые серёжки, а завтра она, в отместку, твои любимые туфли. Но чем дальше, тем более изощрённых доказательств требует идол Смысла от ищущих.
Меня заинтересовала сама идея произведения и поразила её реализация. У книги маленький объём, что для скандинавских писателей довольно частое явление. Они не любят затягивать: вот - идея, вот - развитие, а вот - финал.
Вадим Рокотов, живой классик отечественной детской поэзии, давно находится в творческом кризисе. Громкое имя Рокотова давит даже на самого Рокотова. Нельзя экспериментировать, нельзя допускать неудач, не положено по званию Рокотову не соответствовать Рокотову. А издатели легко пропустят любые его новые стихи, лишь бы они были под его именем, ведь они продаются. Этот фильтр тоже не работает. Эх, начать бы всё сначала, как в молодости...
Кто из нас, перевалив на вторую половину жизни, когда...
Кто из нас, перевалив на вторую половину жизни, когда уже по сути всё определено заранее и идёт по колее, не задумывался над возвратом в начало, над выбором иного пути. А Вадиму Рокотову предложили осуществить это в реальности. Ему будет 24 года, он будет молод и никому не известен. Он сможет начать заново. И это будет не возврат в прошлое, время будет настоящее, меняется только возраст. Вот вы бы согласились на такое? Но есть подвох: бесплатно только первые три года, а дальше или возвращайся в свой возраст, или плати за следующий срок.
Интересные темы затронула писательница в своей книге. Тут и поэзия, и кухня издателей, и муки творчества, и самоосознание, и молодость взаймы. Разумеется, если есть молодость и есть творчество, то есть и любовь. И есть коронавирус, которого никто из героев не ждал. А вот финал меня удивил. Я не буду тут его критиковать, просто мой выбор был бы другим.
Читая книгу я вдруг задумался, что давно не писал стихотворений. И что скоро лето, а лето в Питере - это маленькая жизнь. И нельзя её снова упустить за всеми этими трудовыми буднями, множественными обязательствами и покорности усталости. Эта книга помогла мне перезагрузиться. Хотя время не любит путешественников в прошлое, едва закрыв книгу я уже ощущаю как оно пытается всё вернуть как было. Но если мысли появились, то их уже можно попробовать удержать.
Я не могу представить, какой эту книгу увидит молодёжь, ведь волнующая писательницу тема скорее актуально для довольно взрослых людей. Поэтому тем взрослым, кто вдруг начал вспоминать молодость, кто ещё чувствует внутри себя горящий огонёк творчества, могу смело порекомендовать это произведение.
«Если он научился лгать, значит, почти готов к жизни в обществе.»
Обычно в книгах о детях, которые не похожи на других, призывают их даже не понять, а принять, быть с ними терпимее, выделять среди других. Зачастую это делается с помощью какой-нибудь жалостливой истории, давя на эмоции. Тем удивительней встретить сюжет с совершенно другим подходом.
Футбольный тренер Венсан больше всего на свете желает ничего не знать ни о своих родителях, ни о своей сестре Мадлен. Он сознательно отдалился...
Обычно в книгах о детях, которые не похожи на других, призывают их даже не понять, а принять, быть с ними терпимее, выделять среди других. Зачастую это делается с помощью какой-нибудь жалостливой истории, давя на эмоции. Тем удивительней встретить сюжет с совершенно другим подходом.
Футбольный тренер Венсан больше всего на свете желает ничего не знать ни о своих родителях, ни о своей сестре Мадлен. Он сознательно отдалился от них, сознательно выбрал одинокую жизнь холостяка. Поэтому появление сестры с сыном Леонаром, которого она собирается временно на него оставить, ничего, кроме негатива, не вызвало. К тому же племянник оказался странным ребёнком. Не улучшило их взаимоотношений и то, что племянник заявил о примитивности футбола по отношению к шахматам. Задетый за живое, Венсан попытался доказать обратное, даже не осознавая, кому больше нужно это доказательство: ему самому или Леонару.
Развитие сюжета всё чаще ставило перед героями произведения, да и передо мной, признаюсь честно, неожиданные вопросы. Так кому же больше нужна помощь: Леонару с синдромом Аспергера или тем, кто его окружает, считая себя нормальными? Как так выходит, что не его надо интегрировать в сложный мир реальности, а всех? Книга маленького объёма, но успевает обсудить с читателем сложные вопросы. И если ты после прочтения всё что-то обсуждаешь с авторами, с героями, то ни это ли признак хорошей книги?
Как молоды они были.
И как они любили.
Какие перспективы ждали их.
Молодая итальянка Джульетта с талантом модельера.
Юный немец Винсент, инженер с большими перспективами.
Такая многообещающая пара. Такой многообещающий роман.
Но на выходе...
«...в Венецию не ездят в одиночку.»
Больше всего в книге понравилась молодость. А может возможность вспомнить себя молодым. Казалось, что возможно всё. Когда же у тебя талант, как у Винсента и Джульетты, то это уже не иллюзия, это возможность....
И как они любили.
Какие перспективы ждали их.
Молодая итальянка Джульетта с талантом модельера.
Юный немец Винсент, инженер с большими перспективами.
Такая многообещающая пара. Такой многообещающий роман.
Но на выходе...
«...в Венецию не ездят в одиночку.»
Больше всего в книге понравилась молодость. А может возможность вспомнить себя молодым. Казалось, что возможно всё. Когда же у тебя талант, как у Винсента и Джульетты, то это уже не иллюзия, это возможность. Но чтобы взлететь надо рискнуть, поймать момент. Вот это как раз получается намного реже. Если ты молод, если ты знаешь, чем тебе нравится заниматься, надо обязательно попробовать. Есть время на ошибки и есть возможность стать счастливым за любимым делом. Потом будет поздно что-то менять. Семья заставляет держаться синицы в руке, начатая заново карьера может не дать времени создать семью. Но пока молод, здоров, энергичен - можно рискнуть, попытаться, чтобы потом не жалеть об упущенных возможностях.
«Представь, они добавляют в горчицу сахар, чтобы не было так остро...»
Я многое узнал как об Италии, так и о Германии. Оперируя контрастами между этими странами, автор смог показать их разные стороны. А в каких-то местах то в Италии, то в Германии можно узнать и Россию. Не такие уж мы разные. Да и вообще, многим было бы полезно почитать, какую цену заплатила Германия за своё экономическое чудо. И чьими руками это чудо построено. А то так часто приходится слышать в современной России: мигрантов вон, и тут же: даёшь немецкое благополучие.
«...в Милане все жители делились на две группы: те, кто автомобили имеет, и те, кто их производит.»
С любовью описано всё то, что связано с автомобилями, автомобилестроением. Будь то маленькая бюджетная машинка "Isetta", шикарные итальянские спортивные автомобили или даже кабинет технического директора автозавода. Но это больше касается старых машин. Современные автомобили для автора безлики. Тут я его понимаю, но это дело вкуса.
«Итальянцы никогда не доверяли государству - нация анархистов.»
Отдельного упоминания заслуживает показанная жизнь маленького итальянского (сицилийского) острова. Быт, нравы, традиции. Сменяются власти, завоеватели, эпохи, а он всё тот же. Традиции прежде всего. Семья прежде всего. И сколько бы герои не жили вне этого острова, остров всё равно диктовал им правила жизни.
«Нам с тобой не по шестнадцать лет, сестренка. Любить или нет - это наше решение.»
На чём я споткнулся в первую очередь - это опять же любовь, не та, юная, а любовь зрелая, с изменами. При этом она так описана, что это просто секс в гостинице. Периодический, сверенный по календарю и часам. Плохо показаны чувства, мечты, отношения, скандалы в конце концов. Потом дневник Джульетты несколько сгладил это впечатление, но какое-то время думал бросить чтение. Зрелая часть любви растоптала юную.
«...преступник питал слабость к шикарным автомобилям, даром что коммунист.»
Немного утомило торжество задним числом над провалом коммунизма и коммунистов. При этом присутствует восхищение социальными гарантиями трудящимся. Видимо, для автора эти две стороны одной медали никак не связаны. Для него что террористы, захватившие израильских спортсменов на Олимпиаде в Мюнхене, что боевики-коммунисты - всё едино. И нельзя сказать, что он совсем уж не прав. Но наивно думать, что капиталисты поделились чем-то с народом просто так, по доброте душевной.
«Никто не живёт дома.»
Но в итоге книгой я разочарован. В ней затронуто много тем, дано много любопытных сведений, написано много интересных мыслей и фраз. Но всё это показано холодно, отстранённо. Вжиться в историю не получается. Драматическим сценам не хватает глубины, чтобы сопереживать кому-то. Из-за этого данная история быстро выветрится из головы. Нет эмоциональных якорей, чтобы её там удержать.
«Бикини стало ее политическим манифестом.»
Тем не менее, если идея этой книги понравилась, рекомендую прочитать «Грандиозную зарю» Анн-Лор Бонду. В ней тоже найдётся и глубокое погружение в прошлое, и семейные тайны, и шумная молодость родителей. Что касается послевоенной Италии, тот тут в качестве рекомендации сразу вспоминается «Неаполитанский квартет» Элены Ферранте.
«Вокруг кто-то дрался, кто-то плакал, кто-то гоготал во весь рот.»
Предвкушаете новую историю? О нет, эта история довольно старая, я бы даже сказал — с запашком. Долгие годы детства автор собирал в своей голове всё дерьмо, что видел вокруг. Оно внутри него перебродило, и начал китайский писатель лить его щедрой рукой на страницы своей книги. Но талантливый человек не будет заливать дерьмо без приправ, нет. Настоящий мастер добавит солидных китайский специй.
«Всего-то и нужно взять брата...
Предвкушаете новую историю? О нет, эта история довольно старая, я бы даже сказал — с запашком. Долгие годы детства автор собирал в своей голове всё дерьмо, что видел вокруг. Оно внутри него перебродило, и начал китайский писатель лить его щедрой рукой на страницы своей книги. Но талантливый человек не будет заливать дерьмо без приправ, нет. Настоящий мастер добавит солидных китайский специй.
«Всего-то и нужно взять брата за руку и, подпустив соплей, начать вспоминать их залитое слезами и кровью одинокое детство.»
Когда с первых же страниц мерзкая дрянь польётся в рот, глаза, уши и ноздри, не сопротивляйтесь, если собрались читать дальше. Расслабьтесь. Ощутите привкус слёз и соплей, он будет всегда: в горе и в радости, в праздники и в будни, на людях и наедине. Почувствовали? Теперь ощутите примесь крови. Она будет разной: свежей и со вкусом земли, венозной и артериальной. И особый вкус крови в разбитом рту, заглатываемой вместе с ругательствами и вбитой в глотку пылью.
А какое амбре! Вонь гниения заживо, перебиваемая трупным запахом, ибо одно плавно переходит в другое. Пот. Свой пот, пот толпы, пот от страха, пот от желания, пот от жары. Запах же любви от немытых годами волос добавляет блюду пикантности.
«Запятнанная кровью одежда и простынь замачивались в тазике под кроватью. В воде плавало несколько мух, выпавших из швов одежды.»
И ощущения! Сломанная палка, торчащая из рёбер. Кровавая майка в руках. Ржавый гвоздь в голове вместо горящей сигареты в заднице. Недоваренный рис с солью или соевым соусом. Красные креветки с привкусом слёз. Лапша, лапша, лапша, лапша... О, и сансянь!
* * *
Эх, детство, как оно скоротечно! Дерьмо, накопленное за это светлое время в голове автора, становится всё жиже. Его хватило на первую часть из двух, но вот беда: это лишь треть от общего объёма.
Кстати, вполне можно сплутовать и сразу начать со второй, ведь писателя словно подменили! А может их было двое, и писавшего сначала Бритого Ли сменил его брат Сун Ган? Очень уж крут поворот от кровавого антикоммунистического канализационного трэша к тонкой социальной комедии. Контраст настолько разителен, что складывается ощущение чтения другой книги. Если бы не те же герои и декорации, это ощущение переросло бы в уверенность.
В чём же дело, товарищ Хуа? Что стало с людьми? Где дерьмо, льющееся из всех их отверстий? Где крики друг на друга с брызгами слюней и размазыванием соплей? Где драки на каждом углу? Где местные банды диктатуры пролетариата? Неужели автор увидел другую сторону медали, не идеальную, но другую? Или с высоты богатства героя стало не до жизни бедноты?
«— Я, директор артели, буду есть лапшу саньсянь.
У Сун Гана загорелись глаза, и, махнув рукой, он сказал:
— Верно! Съедим лапши, отметим-ка.»
Как бы то ни было, но вот тут и начинается новая история, новый Китай. Социализм с китайской спецификой. Растущие, как на дрожжах, частные фирмы, разрастающиеся и обновляющиеся города. И чичиковы, новые герои страны. Пока сунганы подыхают на заводах, надышавшись бетонной пыли, бритоголовые радуются жизни, гребя деньги лопатой и трахая всех подряд. За это их можно немного пожурить. Но не сильно, а то мало ли что...
«— Говорят, ты там мутишь по поселку воду?
Писака, побледнев, как полотно, усердно замотал головой:
— Нет, нет, нет-нет…
— Мать твою, — грохнул Ли по столу. — МАТЬ ТВОЮ!»
Лучше тренироваться на Бродяге Чжоу, мелком аферисте, да беззащитном главном подменщике, оставив лишь победы матёрым капиталистам местного разлива. Но к чему тогда был этот жёсткий старт в начале книги, если в итоге всё переросло в порнографическую мелодраму? Выглядит как-то жалко. Спасибо хоть за трогательный финал.
Что ж, Писака Хуа, удачно тебе вписаться в мировой книжный рынок. Прощай, «повелитель жоп».
Литературный детектив.
Почему литературный? Здесь несколько объяснений. Произведение, написанное (и переведённое) красивым литературным языком читать уже удовольствие. Особенно если стиль автора тебе близок и резонирует с внутренним ожиданием этого стиля. Бывает, что написано красиво, но чуждо. А вот с этой книгой у мня полное совпадение. Так и хочется воскликнуть: "Наконец-то литература!"
Но кроме этого, сама книга о писателях. Один из писателей пожилой, знаменитый, живой...
Почему литературный? Здесь несколько объяснений. Произведение, написанное (и переведённое) красивым литературным языком читать уже удовольствие. Особенно если стиль автора тебе близок и резонирует с внутренним ожиданием этого стиля. Бывает, что написано красиво, но чуждо. А вот с этой книгой у мня полное совпадение. Так и хочется воскликнуть: "Наконец-то литература!"
Но кроме этого, сама книга о писателях. Один из писателей пожилой, знаменитый, живой классик, чьё произведение входит в школьную программу, профессор. Человек известный и безупречный, у которого был лишь один недостаток: убеждённый холостяк. Его даже подозревали в том, то он нетрадиционной ориентации, но никто не думал, что на его участке откопают труп пятнадцатилетней девочки/девушки.
Второй писатель молод, но уже успел прославиться на всю страну. Целый год он почивал на лаврах и теперь смотрит на чистый лист своей второй книги, не зная, что написать. Единственный для него выход - обратиться к своему старому учителю, тому самому знаменитому писателю. Ведь сроки горят, литературный агент подгоняет, а издатель грозит судебными разбирательствами. Совсем не таким наш молодой автор представлял писательское дело. Впрочем, все плюсы и минусы быть писателем в книге замечательно разобраны. Начиная от самого творчества (и взлёты, и падения) и до взаимоотношений с издателями, читателями и продвижением книг в современном мире.
Сам молодой писатель в школе имел прозвание Великолепный. Но каким путём он его получил! Это отдельная история, рассказанная в книге. Текст словно лабиринт, в котором каждый поворот открывает что-то не просто новое, но интересное. А диалоги с мамой? Это просто шедевр. Но не буду отвлекаться.
Когда ты всему хорошему в жизни обязан своему наставнику, то спасти его от казни - дело принципа. Вот почему нашему начинающему автору обязательно надо раскрыть правду о деле Гарри Квеберта. Но вот же какая штука, сложная правда всегда многослойна. И не обязательно тебе понравится то, что ты узнаешь. Ведь в маленьком городке, где все всё друг о друге поневоле знают, только начни копать и эффект домино обеспечен. В тихом омуте всегда черти водятся.
И так как это хоть и литературный, но детектив, то в книге будет расследование. Начинается оно медленно, так как события очень давние и понять хоть что-то человеку, который не жил в то время в этом городке, сложно. Много пустого, крупицы полезного. Но вот крупиц становится всё больше, сюжет ускоряется, кусочки событий складываются в общую картину. Потом ещё в одну. Грандиозное многогранное полотно, срез эпохи начинает возникать перед молодым писателем и мной, читающим об этом.
Так что если вы ищете хорошо написанную литературу или запутанный детектив или книгу о писателях или произведение о "скелетах" в маленьком городке, всё вместе или по отдельности - "Правда о деле Гарри Квеберта" Жоэля Диккера вам подойдёт. Если же вас смущает, что сейчас об этой книге звучит из каждого "утюга", то понимаю, сам такой. Но в данном случае это не шум, это эхо от прочитанного.
P.S. Я как раз перед этой книгой зарёкся читать американские детективы с этими уже примелькавшимися маленькими городками. И вот читаю, получаю удовольствие от чтения. В чём дело? Я ведь сделал ставку на европейскую литературу. Всё оказалось просто: автор - швейцарец.
Секс - хорошо, война - плохо.
Люблю, когда писатель делится своим опытом, своими мыслями, возникшими в результате данного опыта. Сразу чувствуешь: знает, о чём пишет. Он это пережил, осознал и готов поделиться. Он не фальшивит.
По этому произведению можно сказать, что Чимаманда Нгози Адичи хорошо разбирается в Нигерии, народе игбо, университетском городе Нсукка, любви, изменах, нигерийской кухне, местных предрассудках. Это было видно по прочитанной ранее "Американхе", а теперь...
Люблю, когда писатель делится своим опытом, своими мыслями, возникшими в результате данного опыта. Сразу чувствуешь: знает, о чём пишет. Он это пережил, осознал и готов поделиться. Он не фальшивит.
По этому произведению можно сказать, что Чимаманда Нгози Адичи хорошо разбирается в Нигерии, народе игбо, университетском городе Нсукка, любви, изменах, нигерийской кухне, местных предрассудках. Это было видно по прочитанной ранее "Американхе", а теперь подтвердилось в "Половине жёлтого солнца". В боевых действиях, политических интригах, крупном бизнесе писательница разбирается гораздо хуже, поэтому описывает их крупными мазками.
К героям проявляешь сочувствие, но толком их так и не узнаёшь. Зачем выворачивать душу своих персонажей, когда проще описать их оргазм? Так что о сексе Адичи пишет лучше, чем о войне. Тут уж ничего не поделать.
Секс, наркотики и рок-н-ролл.
"я никакой не наркоман – три куска пирога с коноплей не считаются"
В XXI веке есть не мало авторов, в том числе пишущих для подростков, которые вводят в свой сюжет какую-нибудь спорную тему. Цели могут быть разные, но в плане детских и подростковых книг это ещё даёт эффект скандальной рекламы: всегда найдутся родители, которые прочитают это и будут громко возмущаться. Но даже современным детским писателям далеко до австрийки Кристины Нёстлингер и её...
"я никакой не наркоман – три куска пирога с коноплей не считаются"
В XXI веке есть не мало авторов, в том числе пишущих для подростков, которые вводят в свой сюжет какую-нибудь спорную тему. Цели могут быть разные, но в плане детских и подростковых книг это ещё даёт эффект скандальной рекламы: всегда найдутся родители, которые прочитают это и будут громко возмущаться. Но даже современным детским писателям далеко до австрийки Кристины Нёстлингер и её книг 80-х годов прошлого века. "Обменный ребёнок" меня насмешил, но "История одной семейки" повеселила намного больше.
Главный герой противостоит взрослым, особенно родственникам. Это противостояние совершенно обосновано: родственники не дают балдеть и заставляют учиться! Они не понимают, как это круто: вечеринка, алкоголь, наркотики, вытаптывание сада и загаживание дома. Ах, эти подростки. У них такие забавные ценности. Они свято верят, что родители сразу родились взрослыми и ни черта не понимают в их жизни :+)
Другая часть интересов подростка - это тема секса. Девочки, загадочный гомосексуализм, поцелуи с одной, первая любовь с другой... Четырнадцать лет, всё бурлить начинает. Но и тут никакого понимания со стороны взрослых :+) Такие уж они нехорошие. И только добрая тётя Кристина Нёстлингер своя в доску: наверняка и поймёт, и от школы отмажет, и музыку погромче сделает. Вот бы быть сыном (дочкой) этой писательницы! А то читает подросток книгу - там всё-всё про него, а родители - те не понимают :+)
Ну как тут не повеселиться над таким заигрыванием с юным читателем? Может оно и правильное, но я уже давно не юн. Впрочем, финал реалистичен: наломали дров дети, а разгребали последствия родители.
Диалог о Франкенштейне.
- Как ты думаешь, зачем автор написал книгу о Франкенштейне?
- А что тебя смущает?
- Автор с Ближнего Востока, а персонаж западноевропейский....
- Может он и обращался к западным европейцам в своём произведении?
- Хотел открыть им глаза?
- Или хотел, чтобы гонорары были в евро.
- А может она и написана на грант в евро?
- Почему бы и нет, ведь книги - это бизнес.
- Книги?
- Конечно, книги всегда ассоциируются с творчеством, добром и чем-то возвышенным, но всё же...
- Как ты думаешь, зачем автор написал книгу о Франкенштейне?
- А что тебя смущает?
- Автор с Ближнего Востока, а персонаж западноевропейский....
- Может он и обращался к западным европейцам в своём произведении?
- Хотел открыть им глаза?
- Или хотел, чтобы гонорары были в евро.
- А может она и написана на грант в евро?
- Почему бы и нет, ведь книги - это бизнес.
- Книги?
- Конечно, книги всегда ассоциируются с творчеством, добром и чем-то возвышенным, но всё же это бизнес.
- Бизнес тоже может нести что-то доброе.
- Может, но ты посмотри, сколько издаётся всякого шлака. Неужели ты веришь, что издатели посчитали этот шлак тем, что сделает мир лучше?
- Но есть книги, которые лучше!
- Лучше продаются. И это как раз тот самый шлак.
- Почему же ты хочешь причислить к нему и эту книгу?
- А вот смотри. Громкое имя - Франкенштейн - это раз. Модная тема - терроризм - это два. Трэшевые герои - это три.
- Всё же не соглашусь. Автор даже сам всё объясняет, сейчас зачитаю:
«Спустя два дня Махмуд положил редактору на стол эссе «Легенды иракской улицы», которое тот сразу одобрил. При верстке к тексту приставили кадр из фильма о Франкенштейне с Робертом Де Ниро, но поменяли название статьи, что очень расстроило Махмуда.
– Франкенштейн в Багдаде! – воскликнул ас-Саиди и осклабился.
Махмуду пришлось сдержать себя, ведь шеф старался привлечь внимание к журналу и поднять его рейтинг.»
- И какой отсюда вывод?
- Вот так и издатель заменил названия «Легенды иракской улицы» на «Франкенштейн в Багдаде».
- Что ж, может быть. Возможно даже изначально и не было этого Безымяна-Франкенштейна. Был просто современный роман о текущей ситуации в Багдадае и Ираке в целом.
- Вот-вот, вполне может быть. Но для продажи нужно что-то ещё, этим что-то и стал Безымян.
- Что ж, положению иранцев не позавидуешь. Почему людям надо всё время выбирать между военной или финансовой диктатурой и анархией, беззаконностью.
- И на это автор уже ответил, вот:
«он исполняет приказы американского посла. Подчищает ряды противоборствующих сторон так, чтобы между вооруженными суннитскими и шиитскими группировками держалось относительное равновесие, по крайней мере чтобы оно сохранялось за столом переговоров. Американская армия то ли не способна, то ли вообще не заинтересована в том, чтобы пресечь кровопролитие в Ираке. Они поэтому пока ставят задачей уравновесить насилие. Без этого они не могли бы проводить свою политику.»
- Хм, третья сила. Поддерживает анархию, пока она выгодна. А когда эта сила уйдёт, уставшие от бардака люди согласятся на вторую крайность - диктатуру очередного Хусейна. Мрачно как-то всё в книге.
- Почему, есть и смешные моменты. Вспомни:
«Но Абу Анмара это будто не волнует, у него все равно нет денег, чтобы приобрести генератор и заплатить за потребляемую им электроэнергию.»
- И что здесь смешного?
- Как что? Ведь генератор производит электроэнергию, а не потребляет её! Но топливо для дизель-генератора тоже стоит денег, это правда.
- Вряд ли это была шутка, скорее косяк кого-то из троих: автора, редактора, переводчика.
- Но всё равно смешно же!
- Такие восторги! Что, даже посоветуешь это произведение кому-нибудь почитать?
- О нет, такие книги люди должны выбирать сами. Откровенное название произведения говорит само за себя и не даст обмануться.
- Но оно же навязано редактором, насколько я помню твои слова.
- Не только название, с ним пришёл и Безымян, астрологи и прочие герои трэша.
- И всё же что-то в этом тексте есть. Такой крик отчаяния за маской абсурда.
- Согласен. И эта частичка книги как раз интересна.
Удивительно, с какой добротой, внимательностью, наивностью и правдивостью написана эта книга. Написана любящей дочерью. Написана часто сумбурно, отрывками... Воспоминания детства: яркие и обрывистые в начале, строгие и последовательные в конце. Это не биография Корнея Ивановича Чуковского. Тут нет его жизни от А до Я. Зато есть более важное - он сам.
Каким он был? Что в нём было хорошее, а что, может быть, не очень? К чему Корей Иванович стремился, а чего избегал? На самом ли деле дети для...
Каким он был? Что в нём было хорошее, а что, может быть, не очень? К чему Корей Иванович стремился, а чего избегал? На самом ли деле дети для него были важнее всего на свете? Что читали его дети? Вот на подобные вопросы в книге есть ответы. Ответы, написанные с любовью и пониманием.
О детских произведениях Чуковского в книге почти ничего нет, но мне хочется привести одну цитату, показывающую, как сам Корней Иванович определил возраст юного читателя своих книг: "Крокодил" - это роман для шести-восьмилетних, а "Мойдодыр" - повествушка для трёхлетних..."
Идея 9/10
Предсказывать будущее не отдельного человека, но людских масс с помощью математики - идея интересная. Для меня именно она, а так же примеры, как это действует, самое ценное в этой книге. Причём, в этом смысле ценна вся трилогия, так как чем больше читаешь, тем больше примеров.
Тем не менее, уже начиная со второго романа начинаются некоторые нестыковки. То, что Академия рассматривала кризис с генералом со своей колокольни, довольно забавно. Ведь План Селдона оперирует людскими...
Предсказывать будущее не отдельного человека, но людских масс с помощью математики - идея интересная. Для меня именно она, а так же примеры, как это действует, самое ценное в этой книге. Причём, в этом смысле ценна вся трилогия, так как чем больше читаешь, тем больше примеров.
Тем не менее, уже начиная со второго романа начинаются некоторые нестыковки. То, что Академия рассматривала кризис с генералом со своей колокольни, довольно забавно. Ведь План Селдона оперирует людскими массами, а в столкновении Империи и Академии центр тяжести масс явно на стороне Империи. Именно поэтому финал истории о генерале такой, какой он есть.
Ситуация с Мулом абсолютно аналогичная. Пока Академия тешила себя спасением от Селдона, расчёты дали сбой. Ведь ими был предусмотрен локальный кризис с центром в Академии, а в итоге произошёл кризис масштаба Империи, перетянув одеяло на себя.
Не зря Селдон не хотел, чтобы о его расчетах знали, так как это влияет на вероятность этих расчётов. В итоге так оно и вышло: Академия решила, что она пуп Вселенной и всегда выкрутится. Селдон же не бросит своё детище в беде! А психи всей Галактики хотят это утверждение опровергнуть.
Удивляет уверенность как Первой Академии, так и Второй, что Первая доживёт до времён Второй Империи. В это можно было верить начальные сто лет существования Первой Академии, но спустя два кризиса от влияния учёных не осталось и следа. Коммерсанты же не будут ради тысячелетней идеи сидеть на бесполезном шарике планеты, когда рядом есть миры, богатые сырьём для производства. В итоге Перовая Академия станет скорее чем-то вроде Вашингтона в США: формальным лидером, но со своим Нью-Йорком в качестве столицы местных олигархов. Постепенное уменьшение влияния приведёт к образованию "пятого королевства", а затем и деградации Первой Академии. Так что с моей точки зрения единственная её задача, не смотря на заверения Селдона - это именно создание Энциклопедии с целью передать её Второй Академии. Всё остальное - лишь выживание на период времени, необходимый для её написания.
Реализация 7/10
Идея-то интересная, но её надо рассказать с помощью героев и сюжета. К сюжету особых претензий нет: в меру интересные истории, часто неожиданно завершающиеся. Завязка историй друг на друга, несмотря на большие разрывы во времени между ними, не даётся циклу рассыпаться на отдельные повести и рассказы.
С героями всё сложнее. В первом романе они мелькали так кратковременно, что я перестал к ним привязываться. А зачем? Через 20-50 страниц их может уже не быть. Ведь главный герой тут - идея, План Селдона.
Со второго романа мелькание притормозило. Но то ли уже выработалась привычка, то ли герои сами по себе были невзрачные - так и держал их на расстоянии. В итоге второй и третий романы показались затянутыми.
Итог 8/10
Один раз почитать стоит, если вам интересно развитие общества в целом. Прочесть ради самой идеи. Но перечитывать вряд ли захочется.
"В Китае есть стандарты. Шампунь такого сорта годится только на экспорт."
Забавно. Думал, что буду читать книгу о китайских мошенниках в промышленности, а прочитал о некомпетентности американских импортёров китайских товаров. Конечно, автор пытается это всё выставить иначе: дескать честные импортёры стараются, а китайские товарищи их обманывают и суют пакли в колёса их замечательного бизнеса. А на самом деле у американского импортёра:
1. Отсутствует какое-либо чёткое техническое...
Забавно. Думал, что буду читать книгу о китайских мошенниках в промышленности, а прочитал о некомпетентности американских импортёров китайских товаров. Конечно, автор пытается это всё выставить иначе: дескать честные импортёры стараются, а китайские товарищи их обманывают и суют пакли в колёса их замечательного бизнеса. А на самом деле у американского импортёра:
1. Отсутствует какое-либо чёткое техническое задание на производство своего изделия. Технологию производства он отдаёт на откуп китайскому изготовителю.
2. Отсутствует собственная команда инженеров-технологов, которые могут разработать документацию для передачи на конкретное производство. Разработку изделия и подбор материалов он отдаёт на откуп китайскому изготовителю, в лучшем случае предоставляя образцы в качестве примера.
3. Отсутствует собственная команда контроля качества, которая заворачивает бракованную продукцию назад непосредственно на производстве, а не после того, как она переплыла океан.
4. Отсутствует собственная команда юристов, которая заранее может оговорить все будущие спорные вопросы при заключении контракта, возникавшие у импортёра до этого с другими производителями.
5. Присутствует странная вера в то, что китайский капиталист - самый честный капиталист в мире. В отличие от американского капиталиста, он не должен стремиться экономить на расходах и добиваться максимальной прибыли.
6. Все надежды возлагаются на посредника, подобного автору данной книги. Он умеет говорит на языках заказчика и исполнителя. Он понимает ментальность заказчика и исполнителя. На этом всё. Никакими специальными знаниями по изготавливаемой продукции, кроме самых широких, он не обладает. Но именно он выполняет пункты 1-4, перечисленные выше. Выполняет, как умеет, искренне веря, что так и должно быть.
"Мы действительно не проверяли продукцию на животных. По правде сказать, мы ее вообще не проверяли."
Что касается импортёров, то на самом деле может всё и не так. Но писатель, в попытке оправдаться перед американским потребителем, выставил их именно такими. Единственная возможность полностью контролировать производство - это иметь своё собственное. Но это требует начальных капиталовложений, повышает глобальность финансового риска и возлагает на руководство определённую ответственность. Это уже не купи-продай, иной уровень.
"Фабрика отказалась предоставить подробные сведения о химическом составе шампуня, вероятно, чтобы мы не обнаружили более серьезных нарушений."
Химический состав шампуня импортёр запросил только после того, как тот стал менять консистенцию при низкой температуре окружающего воздуха. До этого такой вопрос импортёра не интересовал, ведь сам он таким сомнительным шампунем и не собирался пользоваться. Только продавать. Выборочного контроля поступившей в продажу партии, видимо, тоже не проводилось.
"Ни один из клиентов компании Johnson Carter не выразил желания оплачивать дополнительные исследования, точно так же, как и сама компания Johnson Carter, никак не проверявшая собственную продукцию."
С другой стороны, причины экономить на всём тоже понятны. Купи-продай развелось слишком много, среди них жёсткая конкуренция и нет места принципам или заботе о безопасности простых покупателей. Начнёшь тратиться на инженеров, контролёров, юристов... и конкуренты перебьют принципиального импортёра в цене. В итоге свободный рынок без ограничений приведёт к технологическому коллапсу. Пока вопросы безопасности игнорирует кто-то один - это мало заметно. Но рано или поздно критическая точка будет пройдена, а вернуться назад после обвала будет слишком трудно. Краска содержит свинец в огромной партии детских игрушек? Ничего страшного, сразу же не умрёт... зато быстро сохнет!
Что понравилось у китайцев:
- не боятся взяться за то, что раньше не изготавливали;
- не боятся защищать своих подчинённых от внезапных "хотелок" заказчика;
- начальники не боятся взять ответственность на себя.
Чёрные не любят негров.
Решение, кто хамит, а кто смело выражает своё мнение, каждый раз настолько субъективно, что становится понятно: кто автору симпатичен, тот и молодец. В основном симпатична главная героиня да ещё некоторые персонажи, глаголящие истину расовой свободы и феминизма. Остальные же - не паханное поле для насмешек. Причём охаивается всё: от устройства государства до чернокожей глупости. Мне, как белому даже странно: разве недалёкость как-то зависит от цвета кожи? Это уже...
Решение, кто хамит, а кто смело выражает своё мнение, каждый раз настолько субъективно, что становится понятно: кто автору симпатичен, тот и молодец. В основном симпатична главная героиня да ещё некоторые персонажи, глаголящие истину расовой свободы и феминизма. Остальные же - не паханное поле для насмешек. Причём охаивается всё: от устройства государства до чернокожей глупости. Мне, как белому даже странно: разве недалёкость как-то зависит от цвета кожи? Это уже какой-то расизм. Причина глупости прежде всего в отсутствии образования и хронической бедности, не способствующей саморазвитию. То, что в этих условиях чаще оказываются чёрные, не означает, что причина в расе. А уж смеяться над ошибками из-за незнания языка или воспитания в другой культуре - верх цинизма. Культура, обычаи предков - это корни, которые как раз дают какую-то уверенность в этом мире. Отсутствие этих корней и заставляет героиню болтаться по жизни, как дерьмо в проруби. Ни направления, ни цели у неё нет, сплошная критика других и прерванные отношения.
Что понравилось, так это раскрытие некоторых особенностей негроидной расы в целом и нигерийцев в частности. Начиная от стрижки и заканчивая защитным кремом. С этим кремом вообще занятная история. Она раздута до уровня расового оскорбления, хотя я тоже искренне считал, что чёрным не нужен крем от солнца из-за особенности их кожи. И принижение тут не причём: в голове сплошная эволюция. Так что белый мальчик в школе, где учится единственный негр, вполне мог считать точно так же. Сама идея поселиться в районе, где живут одни белые, уже провоцирует непонимание.
В то же время, если без выпрямления волос негритянка действительно не может устроиться на работу, а чёрная приезжая студентка может хамить белому преподавателю, призывая к ответу за всех рабовладельцев США, то вторая Гражданская война - это вопрос времени. Спрятанная за запикиванием слова "негр" взаимная ненависть всё равно вырвется наружу. В итоге будет пять десятков новых американских нигерий с генералитетом во главе каждой. Куда тогда поедут эти "вумные" Ифемены? Чур, не в нашу страну. У нас и своих хамонных критиков хватает.
Вишенкой на торте стала градация чёрных среди чёрных. Кто светлее - тот выше статусом. Разруха-то прежде всего в головах. Сколько не убеждай белых, что чёрные равны, сами-то чёрные так не считают. Все стремятся быть как можно белее. Так от кого идёт сегодняшний расизм? Вот вам и страна равных возможностей. Возможностей считать себя почти белым, а тех, кто темнее тебя - чёрными, а значит глупыми, нищими, преступниками. Никогда бы без прочтения данной книги не додумался до такой дикости. Может про крем я и оказался не прав, но дифференцировать чёрных по оттенку их кожи по-прежнему как-то не готов.
* * *
О лозунгах книги больше писать не буду, хотя там ещё было не мало странного о жене Обамы, таксистах, чистильщике ковров, блате при трудоустройстве и прочем. Вернусь к главной героине. Отец направил её в школу с наказом учиться. Любящий парень и его мама убедили её продолжить учёбу в университете. Затем тот же парень убедил эту героиню ехать в Америку. Там её приютила тётя. Бывшая одноклассница нашла ей работу. И т.д. и т.п. И при всём при этом они жили как-то с точки зрения героини мелко, не в полную силу. Другое дело она - нигерийка в белом. Уж она-то шла и шла вверх... по головам этих людей. Поднялась и стала смотреть на них свысока. Мне всё было интересно, вспомнит она о ком-то тепло, у кого нет джипа, домины и денег? Так и хотелось спросить: а ты сама-то что смогла? Заработать один раз $100 и потом всю жизнь стараться это забыть? Отличное достижение. Так какое ты имеешь право кого-то судить? Особенно свою тётю, чей честный труд ты ставишь невысоко, но чьё бесчестное богатство ты так ценила когда-то. Так и вспоминается басня Крылова:
"Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?"
Ну да ладно, буду считать, что это просто такой выдуманный художественный образ.
Что легко приходит, то мало ценится. Героиня достигла каких-то начальных высот, потом автору с ней надо было что-то делать. По модной тенденции она стала популярным блогером, залезающим в душу к попутчикам и высмеивающим их слова на потеху публике. Таинственная профессия, на которую можно списать любой статус и любую степень финансовой свободы. Её бывший любовник разбогател на мошеннической приватизации нигерийского госактива, а до этого с помощью брачной аферы попытался стать гражданином Британии. Но их критиковать автор не станет: не они такие, жизнь такая.
У обоих всё хорошо, но им скучно. Рано всё пришло, некуда стремиться. И тут они вспоминают друг о друге. Она - узнав о его успехах в бизнесе и на семейном фронте, он - не без напоминания с её стороны - стремясь к чему-то стороннему, к чему-то американскому. И началась Анна Вронская на нигерийский лад. Слюнявая любовь после резких, рубящих наотмашь лозунгов большей части книги выглядела словно взятая из другого произведения. Тётенька-героиня перебесилась и хочет замуж за любимого.
* * *
В общем, после прочтения я сделал два вывода. Хорошо, что я не негроид, а то бы пришлось ехать в Нигерию, где нет расовой дискриминации, но при этом круто нанять белого управляющего. И хорошо, что я живу не в США, а то к своим "белым" проблемам мне бы накидали "чёрных", чтобы я их обязательно учитывал. А на любые мои возражения чёрные бы отвечали: иначе ты нас не поймёшь, и расизм не исчезнет. Но проголосуют при этом за Обаму, ведь он тоже чёрный. Но они не расисты, нет-о.
Хорошо бы продолжить лейтенантскую прозу книгой "На войне как на войне".
"Если бы я не убил маму, я бы так и не узнал, что такое горы."
Поначалу не понимал, для читателя какого возраста эта книга. Револьверы, тюрьмы, пьяницы и проститутки в произведении мирно уживались с удивительно добрым взглядом на них мальчика девяти лет. Этот мальчик не знает слова "термометр", но зато любит целоваться с подружкой. Когда же оба вырастут, то поженятся.
Затем решил, что книга эта не детская, пусть даже здесь главный герой - ребёнок. Стало проще....
Поначалу не понимал, для читателя какого возраста эта книга. Револьверы, тюрьмы, пьяницы и проститутки в произведении мирно уживались с удивительно добрым взглядом на них мальчика девяти лет. Этот мальчик не знает слова "термометр", но зато любит целоваться с подружкой. Когда же оба вырастут, то поженятся.
Затем решил, что книга эта не детская, пусть даже здесь главный герой - ребёнок. Стало проще. Отрицательно не реагировал на мужскую руку под юбкой у воспитательницы приюта и на "детские" рассуждения о том, кто такой импотент.
Взрослая жизнь так часто сложная и ложная, что это прорывается даже тогда, когда ребёнок видит жизнь разноцветной. Товарищи же Кабачка видят окружающее не так радужно. С ними этот путь по сюжету пройти было бы намного тяжелее. Автору надо было выговориться с помощью произведения, так что писатель даже позволил себе многое, но главное словно спрятал за детским финалом. В итоге ребёнку дать почитать - разве что собственному (года через три), у соседских же родители не поймут. Взрослому... Взрослому книга покажется слишком детской по сюжету и вызовет разве что возмущение, что там столько недетской "грязи". Так что рекомендовать не стану.
P.S. Стр. 91 и далее.
Мама Кабачка утверждает, что Дед Мороз приходит только на Рождество. На самом деле она говорит о Пере-Ноэле, ведь Дед Мороз приходит на Новый год. Когда же переводчики, а с ними и редакторы, сказав "А", скажут и "Б"? Заменяете рождественских дедушек на Деда Мороза - ваше право. Только без каминов, чулков и Рождества, пожалуйста. В книге же для старшего школьного возраста, с маркировкой "12+" такие игры в адаптацию странно выглядят.
P.P.S. Стр. 150-151.
В других странах американские горки называют русскими, отсюда и дальнейший разговор героев о России. Вот только переводчик или редактор не делает никакой сноски, а механически заменяет русские горки на американские. В результате диалог о горах России выглядит полной бессмыслицей.
Порадовала в этой серии интегральная обложка. Достаточно жёсткая, чтобы сохранить книгу в трудной битве с учебниками, болтаясь в рюкзаке школьника. Но в то же время намного легче твёрдого переплёта. Во времена, когда школьный рюкзак с трудом поднимает и взрослый, это важно.
Забыл написать в отзыве, кому-то это может быть важным. В книге есть эпизод, где прямо указывается, что Деда Мороза нет.
"– Никакого Деда Мороза нет! – выпалила Лея, воинственно блестя глазами. – На самом деле подарки детям покупают родители. Взрослые думают, что дети глупые, поэтому всё врут! Я знаю!
Матвей не нашелся что ответить. То есть он, конечно, был в курсе насчет Деда Мороза. Сейчас. А в глубоком детстве он свято верил, что долгожданные подарки, таинственным образом...
"– Никакого Деда Мороза нет! – выпалила Лея, воинственно блестя глазами. – На самом деле подарки детям покупают родители. Взрослые думают, что дети глупые, поэтому всё врут! Я знаю!
Матвей не нашелся что ответить. То есть он, конечно, был в курсе насчет Деда Мороза. Сейчас. А в глубоком детстве он свято верил, что долгожданные подарки, таинственным образом появляющиеся под елкой, приносит добрый волшебный старик с бородой и большим красным мешком за спиной. Но Лея! Ведь она совсем еще маленькая. Как можно в детстве не верить в Деда Мороза?"
Мать внезапно увозит шестнадцатилетнюю дочь в глушь, где даже нет интернета. Увозит прямо перед суперважным праздником, на котором дочери хочется оказаться во что бы то ни стало. Мать это знает, но всё равно не может поступить иначе. Именно в эту ночь, до 8 утра, она должна рассказать дочери что-то важное. Признаться, что врала ей всё время, признаться так, чтобы её не потерять.
Рассказ будет долгим. Рассказ будет прерываться ссорами и примирениями. Рассказ будет тащиться, как телега, скрипя...
Рассказ будет долгим. Рассказ будет прерываться ссорами и примирениями. Рассказ будет тащиться, как телега, скрипя и качаясь. Никакие попытки подогнать его со стороны дочери или читателя не повлияют на его скорость. А всё потому, что это не история из прошлого, это экскурсия туда.
С какими смаком, с каким упоением автор переносит читателя в те времена, когда все умели скучать. Нельзя было что-то немедленно найти, купить, скачать, увидеть, услышать. Нельзя было сразу получить то, что хочется. Но если уж ты получал это, то впитывал в себя все эмоции, все мысли, все действия от этого долгожданного нового. Личная радость, остающаяся в душе. Запоминающаяся надолго.
Сегодняшнее мельтешение информации, вещей, людей, книг, новостей, мнений оставляет место лишь для беглого осмотра, сохранения нужного на потом (= никогда) и отшвыривания от себя всего остального. Некогда увидеть, как распускается цветок - это слишком долго. Некогда услышать рассказы стариков - это слишком долго. Некогда дочитать книгу - это слишком долго. Некогда жить - это слишком быстро.
Я временами злился на героиню книги. На эту сохраняемую до конца тайну. На эти постоянные поддразнивая: вот-вот всё откроется. Но теперь я понимаю, что у автора получилось невозможное: не дать бросить чтение, но и не дать сбить себя с темпа. Пройти вместе с читателем через эпоху, вернуться в те времена, которые уже не вернуть. Сказать последнее прощай, словно последнему листу клёна осени двадцатого века. Век закатился, как солнечный диск за горизонт. Смогут ли прочувствовать его те, кто прочитает эту книгу без ностальгии по нашему прошлому? Смогут ли они понять то, что мы потеряли. Им это не надо, а нам уже за ними не успеть. Словно застрявшие между веками... с чёрно-белой фотографией в одной руке и открытым на экране телефона снимком в другой. Слишком большой шаг, чтобы принять его без оглядки назад.
Вот оглянуться, пройтись не спеша по прошлому, осознать перемены и принять новое, важное нашим детям и предлагает эта книга. По крайней мере я прочитал её именно так.
Каждая часть этой книги - словно выстрел. Каждая страница - шаг к неизбежному.
Шаг за шагом. И вот ты на месте. Так молод, так полон надежд.
Шага за шагом. И вот кругом грохот и ад. Страшно, но бояться не имеешь права.
Шаг за шагом. И вот ты уже сомневаешься, человек ты ещё или уже и это отобрано.
Шаг за шагом. Любовь! И отдан себе самый важный приказ.
Шаг за шагом. Уже лишь в мире звуков, но со знанием, что Москва не сдана. И Брестская крепость не сдана. "Крепость не пала. Крепость...
Шаг за шагом. И вот ты на месте. Так молод, так полон надежд.
Шага за шагом. И вот кругом грохот и ад. Страшно, но бояться не имеешь права.
Шаг за шагом. И вот ты уже сомневаешься, человек ты ещё или уже и это отобрано.
Шаг за шагом. Любовь! И отдан себе самый важный приказ.
Шаг за шагом. Уже лишь в мире звуков, но со знанием, что Москва не сдана. И Брестская крепость не сдана. "Крепость не пала. Крепость истекла кровью."
Когда читал эту книгу, не покидало ощущение, что читаю произведение советского/восточноевропейского автора. Вспоминались и "Что к чему" Фролова, и " В моей смерти прошу винить Клаву К." Львовского, и "Вам и не снилось" Щербаковой, и даже книги Крапивина. Противостояние подростков и "не понимающих" их родителей в антураже пластинок, вечно занятого телефона, ценности стеклянных банок, знакомых продавщиц в универмаге и единственного телевизора в квартире....
Начало произведения очень вдохновляло. Но чем дальше я читал, тем больше не отпускала мысль: "Что к чему?" Так и не понял смысла этой книги. Разве что использовать как инструкцию бунта против родителей. Но когда ты сам родитель, читается это всё с иронией. Впрочем, есть второй посыл в книге: любите своих детей и требуйте с них по возможностям, давая им по потребностям.
Вместо дружбы, помогающей подругам выживать в очень сложных обстоятельствах, в этой книге я столкнулся лишь с рефлексией одной из подруг, которая сама не знает, чего же она хочет. Она измучила себя, измучила всех, кто рядом с ней, измучила меня, читающего всё это. Думаю, четвёртую книгу я теперь не скоро прочитаю :+) Для себя я уже назвал "Историю о пропавшем ребенке" вторым томом "Анны Карениной", раз "Те, кто уходит, и те, кто остаётся" - первый.
Так как первая книга "Неаполитанского квартета" обрывается буквально на полуслове, то ничего нет удивительного в том, что я тут же начал вторую. И они между собой отличаются. Первое произведение - о взрослении, нищете трущоб, выборе учиться или жениться, поиске себя. Второе же - это скорее первые плоды того выбора, который сделал каждый герой в предыдущей книге.
Дочитав финал события, начавшегося в "Моей гениальной подруге", продравшись сквозь две излишне подробные...
Дочитав финал события, начавшегося в "Моей гениальной подруге", продравшись сквозь две излишне подробные сексуальные сцены, я внезапно вынырнул в какой-то другой книге. Нищета Неаполя отошла на второй план. Те герои, что разбогатели - остались в центре внимания, другие постепенно сошли с главной сцены. Главная же героиня стала чужой среди своих и своей среди чужих. Она выбрала (вернее, скорее за неё выбрали) путь учёбы, который пугает её своей неопределённостью. Дело в том, что учиться - настолько неожиданный ход для нищего квартала Неаполя, что не ясно, зачем это надо и что даст в будущем. А трудиться в учёбе приходится не мало. Так стоит ли?
Пока Лину учится, тем самым оттягивая взрослую жизнь, остальные герои настолько в ней погрязли, что едва начав жить, начали понимать, насколько были наивны ещё недавно. Всё оказалось труднее и жёстче, чем представлялось. За богатство не купишь счастья, за обман получишь обман, а лёгкие деньги часто бывают лишь в чужих карманах.
Несмотря на то, что книга временами похожа на женский сериал, очень интересно было вновь следить за судьбами героев, узнавать, чем жили в 50-60-е годы в Италии и в мире. Но тяжесть событий, их частая неотвратимость и безысходность мне всё же давались нелегко. После прочтения очень трудно вновь верить в людей, в человечество. Поэтому теперь надо почитать что-то кардинально другое, и желательно позитивное.
Если судить по книге "Моя гениальная подруга" Элены Ферранте, то в город Неаполь лучше даже не приезжать, не говоря уже о том, чтобы там родиться. Просто сволочь на сволочи сидит и сволочью погоняет. Проще сдохнуть, чем там жить. Но сдохнуть почему-то никто не торопится, так и копошатся в грязи, ни на что не надеясь.
А это наши две девочки-героини Лила и Лину, они встречаются в этом аду, чтобы начать свою странную дружбу. Одна - воплощение гениальности и непокорности, вторая -...
А это наши две девочки-героини Лила и Лину, они встречаются в этом аду, чтобы начать свою странную дружбу. Одна - воплощение гениальности и непокорности, вторая - предпочитающая идти в фарватере первой и одновременно пытающаяся превзойти её. Конечно, главные героини не такие гады, как их родители, родня, учителя, соседи и прочие люди, встречающиеся им на пути. Ведь они-то две заслуживают оправдания, раз героини. Хотя... они ничем не лучше других, пусть и считают себя иными.
И вот читаешь всю эту мерзость… и читать не хочется, и бросить не получается. Всё время побеждает любопытство: что ж эти все товарищи ещё натворят такого, и что ж с ними в итоге-то будет. Такой вот парадокс книги. Так что если хочется окунуться в блеск и нищету Неаполя, то начинайте читать. Но потом уже придётся дочитывать до конца.
"– Мы относимся к этому с полным пониманием, – сказал директор с совершенно непонимающим видом."
Какая на редкость утомительная книга. Причём утомительная не чем-то конкретным, а множеством факторов. И уже утомление от упоминаний "Властелина колец", плавно перетекающего в "Звёздные войны", ничто по сравнению с вечно фигурирующей в тексте "Википедией". Автор, это бесплатная/оплаченная реклама или просто попытка идти в ногу со временем? Туда же...
Какая на редкость утомительная книга. Причём утомительная не чем-то конкретным, а множеством факторов. И уже утомление от упоминаний "Властелина колец", плавно перетекающего в "Звёздные войны", ничто по сравнению с вечно фигурирующей в тексте "Википедией". Автор, это бесплатная/оплаченная реклама или просто попытка идти в ногу со временем? Туда же бесконечные упоминания "Фейсбука" и "Гарри Поттера". Но больше всего убивает преклонение автора перед продукцией "Эппл". Особенно странно оно звучит в устах такой продвинутой девочки, как героиня этой книги. Она такая умная, развитая не по возрасту, неужели не поинтересовалась условиями труда людей, которые производят данную продукцию?
Но вернёмся к героиням книги: Эск и матушке Ветровск. Тьфу, тут же они Эльса и бабушка. Просто недавно перечитал "Творцы заклинаний" Терри Пратчетта и как-то наложилось одно на другое. Может причина в этом, а может в другом, но сказка Бакмана после Пратчетта не пошла. Интересно, кстати, читал ли автор книги Владислава Крапивина? Вряд ли. Но ощущения фантастики на грани реальности и фантазии у них несколько схожи. И в этом главная прелесть этой книги. Большую часть повествования ты следишь за событиями, пытаясь понять, в какой сказке ты очутился. К сожалению, в финале сказка рассыпается. А жаль. Ведь только списывая многое на сказку веришь происходящему.
Вот и все эмоции, которые хоть как-то вызваны книгой и могут быть перенесены в рецензию на неё. А нет, забыл ещё об одной: несмотря на то, что "Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения" прошла у меня очень ровно, я познакомился в ней с Бритт-Мари и теперь хочу взяться за "Здесь была Бритт-Мари", а там может и до "Медвежьего угла" доберусь. Ведь так хочется повторить восторг от "Второй жизни Уве", после которой я верю в автора несмотря ни на что.
И раз уж все в книге получали письма, я тоже хочу написать одно.
Дорогая Эльса!
Ты часто жалуешься, что ты не такая, как все. Но вот что удивительно: все дети не такие, как все. И это большая беда человека и большая удача человечества. Думаешь, с твоей бабушкой в качестве мамы твоя мама чувствовала себя такой же как все? Конечно же нет.
И разве не глупо оценивать человека по тому, сколько у него на полке стоит книг о Гарри Поттере, или читал ли он комиксы Marvel? Да и почему лишь их? Ведь в мире существуют комиксы других издательств. Но самое глупое - во всём верить "Википедии". Ты это поймёшь, когда впервые сама отредактируешь там статью. Ну а пока наслаждайся своей часто встречающейся, но такой дорогой тебе исключительностью, делай что хочется, кричи на взрослых и кидай в директора школы всем, что под руку подвернётся. Это и называется детством. Позволить себе такое позднее ты сможешь лишь став бабушкой. Не зря же народная мудрость гласит: что старый, что малый. Да ты и сама уже должна была это понять, ты же умная.
До встречи!
С лёгким приветом,
твой пишущий письма на Android'e Друг.
Виктория Ледерман умеет удивлять. Я это заметил ещё по "Календарю ма(й)я", когда не смог предугадать некоторые повороты сюжета. Но в этом двухтомнике всё ещё интереснее. Нет, никаких новых идей писательница не придумывает. Путешествия во времени, путешествия в параллельные миры - всё это уже было. Не удивлюсь, если скоро выйдет книга об обмене телами. Новых идей нет, а новый взгляд на старую идею есть. Закрутить по-своему, рассказать заново, удивить даже искушённых - умение, достойное...
Но кроме головокружительного сюжета находится место и для размышлений главного героя, и для диалога с читателем на непростые темы, и для шуток, и для открытий. К финалу книги уже так сживаешься с героями, что честное слово, жаль расставаться. Ты в них верил, ты за них болел, переживал, ты их подбадривал... А теперь всё, конец дружбе? Даже вспомнилось:
"И закричал во всю силу своих легких, как будто хотел, чтобы его крик преодолел невидимую границу между реальностями:
– Ватру-у-ушкин! Ватру-у-ушки-и-и-ин!"
Мне нравится этот цикл своей многогранностью, современностью, оформлением, поднимаемыми вопросами. Его надо читать именно в бумажном варианте, иначе часть атмосферы уйдёт. Ведь это не просто четыре книги, это четыре дневника, в которых кроме текстов есть ещё разные рисунки, надписи на полях и т.п. И в этом тоже есть своя изюминка.
Что только не волнует Оду. Это и взаимоотношения с родителями, и одноклассники, с которыми не всегда просто, и ссоры с лучшей подругой Хелле, которая не всегда (но...
Что только не волнует Оду. Это и взаимоотношения с родителями, и одноклассники, с которыми не всегда просто, и ссоры с лучшей подругой Хелле, которая не всегда (но почти всегда) понимает Оду, и мальчишки, с которыми сложнее, чем со всеми остальными вместе взятыми. Благородство и предательство, любовь и дружба, начальная и средняя школа, летний лагерь, разница между любовью, дружбой и увлечённостью... много всего выскажет Ода в своём дневнике, ища ответы на вопросы, которые может задать только самой себе. Вопросы, волнующие современного подростка.
Рад я и тому, что писательница нашла в себе силы завершить цикл, так как третья и частично четвёртая книга уже страдают определённой повторяемостью. Думаю, кто захочет повторить, тот и перечитать может :+) Ведь чего тут только нет, даже первый шаг любой женщины, с которого она начинает новую жизнь, показан :+)))
"Весна — время непомерных надежд."
Внутренние переживания, сомнения, изменения, усложнённые какой-либо личной трагедией - уже такая привычная атмосфера подростковой книги. Но написать её можно по-разному. Эта книга где-то по середине, 8/10.
Врываясь вдруг в жизнь героя где-то на полуслове, не сразу разбираешься, что происходит. Тем более, что и сам герой не рвётся что-либо объяснять. Его задача как раз обратная - он хочется закрыться от других и особенно от себя, своих мыслей....
Внутренние переживания, сомнения, изменения, усложнённые какой-либо личной трагедией - уже такая привычная атмосфера подростковой книги. Но написать её можно по-разному. Эта книга где-то по середине, 8/10.
Врываясь вдруг в жизнь героя где-то на полуслове, не сразу разбираешься, что происходит. Тем более, что и сам герой не рвётся что-либо объяснять. Его задача как раз обратная - он хочется закрыться от других и особенно от себя, своих мыслей. Но какова бы не была трагедия, жизнь постепенно возвращается, а время лечит. Особенно, когда вокруг тебя обнаруживаешь чужих, но харизматичных и неравнодушных к тебе людей.
К сожалению, писательница не дала ответы на два вопроса: почему случилась трагедия и что же так оживило отца, кто же стал его проводником на пути возвращения в жизнь.
P.S. Как это не смешно, но книгу начал читать из-за обложки, очень уж она мне понравилась :+)
На страницах 199 и 200 одна и та же опечатка: "конференц-зал В" вместо "конференц-зал Б".
Читаешь рассказы Коваля и отдыхаешь душой. Уносишься в дальние дали. Наслаждаешься русской речью и узнаешь новые слова. Открываешь заново привычные вещи. Никуда не спешишь и при этом живёшь, дыша полной грудью. Закрываешь книгу и идёшь в ближайший сквер, парк, а то и лес шуршать листьями. Со странным чувством достаешь из кармана телефон и не понимаешь, зачем он тебе, этот брусок электроники. Надышавшись осенним воздухом возвращаешься домой, наливаешь вкусный чай и вновь открываешь книгу....
В издании 2017 года (4-е изд.) на стр. 101 опечатка: "когда КаЖрасев вернулся".
Книга интересна не тем, что в ней речь идёт об обороне Сталинграда (ведь эта оборона показана так, как её видит лейтенант - лишь на своём участке фронта). Она интересна мелкими бытовыми подробностями, которые не опишет (так как просто не знает) современный автор. Интересна взаимоотношениями между людьми, переосмыслением того, что важно в жизни. В книге много подробностей подготовки к обороне и к атаке, ожидания, налаживания жизни на новом месте. Сами атаки описаны как что-то быстротечное:...
Очень жаль, что Некрасов так и не написал третью часть, первые главы которой есть в этом издании. Понравились. С другой стороны, пока предложили печататься, надо соглашаться. Кто знает, напечатали бы потом?
Во втором издании "Хоббита" (подписан в тираж 29.11.13):
- на стр. 21 "толко" -> "только",
- на стр. 50 "сказал первый эльф, ес-" -> "сказал первый эльф, - ес-",
- на стр. 69 "сказал Бильбо, несмея" -> "сказал Бильбо, не смея",
- на стр.109 "- Цель в" -> "- Щель в",
- на стр.201 "не сможем. - Мудрые сло-" -> "- Мудрые сло-" должны быть с новой строки, это уже слова...
- на стр. 21 "толко" -> "только",
- на стр. 50 "сказал первый эльф, ес-" -> "сказал первый эльф, - ес-",
- на стр. 69 "сказал Бильбо, несмея" -> "сказал Бильбо, не смея",
- на стр.109 "- Цель в" -> "- Щель в",
- на стр.201 "не сможем. - Мудрые сло-" -> "- Мудрые сло-" должны быть с новой строки, это уже слова другого героя,
- на стр.244 "- Прощай, Гэндальф! ответил король." -> "- Прощай, Гэндальф! - ответил король.",
- на стр.244 "о Бильбо Щедрый! торжественно" -> "о Бильбо Щедрый! - торжественно",
- на стр.247 "зльфы -> эльфы".
У книги на обложке надпись: "Смотрим на картинки, трогаем паутинки, слушаем и читаем!". Как точно сказано. Домашние животные (а так же их звуки и любимые занятия), упорный трудолюбивый паучок и назойливая муха. Знания и спокойствие в одной книге.
Наконец-то выходит "Аленький цветочек" с настоящим чудищем, а не комбинацией из частей тела птиц, зверей и человека или взятым из мифов образом. Да и в остальном рисунки чудесные.
С удивлением узнаю, что в детстве многие боялись этого образа. Видимо, очень хотелось побояться :+) Героине вот тоже было страшно, но какой же шаг над собой надо было сделать, чтобы увидеть внутри страшилища того, кто там скрывался, да еще и полюбить его.
"В этом главная сложность с девчонками. Они все секут, даже когда нарочно темнишь."
Книга о сложных вещах и с лёгким слогом. Книга-размышление и книга-действие. Книга о хороших людях с ужасными вредными привычками. Книга о нищете и богатстве. Многогранное произведение. Вряд ли кто-то захочет поставить себя на место главного героя даже за обладание его талантом. Но увидеть мир его глазами всё же интересно.
До 5 из 5 "Баллада..." для меня не дотянула. Чего-то не хватило,...
Книга о сложных вещах и с лёгким слогом. Книга-размышление и книга-действие. Книга о хороших людях с ужасными вредными привычками. Книга о нищете и богатстве. Многогранное произведение. Вряд ли кто-то захочет поставить себя на место главного героя даже за обладание его талантом. Но увидеть мир его глазами всё же интересно.
До 5 из 5 "Баллада..." для меня не дотянула. Чего-то не хватило, а что-то уже встречалось в других книгах. Даже немножко показалось, что автор подражает американской подростковой школьной литературе. Но дочке предложу, что-то есть в этой книге такое. Смесь надежды, мечты, добра и таланта.
P.S. Героиня цикла Нина Грёнтведт "Привет, это я!" какое-то время была влюблена в одного писателя. Сначала я думал, что это выдуманный персонаж. А это как раз автор "Баллады о сломанном носе".
"Интересно, как себя чувствуют взрослые? У них ведь полно денег."
Мне очень понравилась героиня этой книги. Не беззаботная оптимистка, не плачущая на каждой странице пессимистка, а настоящая, живая девочка 15-ти лет. У неё есть любимые предметы в школе, а есть нелюбимые. Есть понимающие родители и одновременно непонимающие. Есть увлечения. Есть горести и радости. А ещё у неё есть Мечта. И вот ради осуществления этой Мечты у Маши как раз и появилась первая работа. На первый взгляд...
Мне очень понравилась героиня этой книги. Не беззаботная оптимистка, не плачущая на каждой странице пессимистка, а настоящая, живая девочка 15-ти лет. У неё есть любимые предметы в школе, а есть нелюбимые. Есть понимающие родители и одновременно непонимающие. Есть увлечения. Есть горести и радости. А ещё у неё есть Мечта. И вот ради осуществления этой Мечты у Маши как раз и появилась Первая работа. На первый взгляд очень простая: учить маленькую девочку испанскому языку. Но как было легко критиковать учителей и как трудно учить самой. А самое главное - как тяжело, когда ученик не ценит твоих усилий.
Маша прошла не простой путь, она менялась. Менялась прямо на глазах. Задавала сложные вопросы и сама же искала на них ответы. Вот это мне понравилось больше всего в книге. Взрослая жизнь очень сложная, даже если ты всего лишь десятиклассница и заскочила в неё на время. Даже этого хватит, чтобы осознать многое. Осознать Маше и всем тем, кто пройдёт с ней этот путь от первой страницы до последней.
"Когда папа пришел на кухню, я так и объявила:
– У нас сегодня на обед суп из сковородки!
– Хорошо, что не каша из топора"
Книга настолько известная (даже фильм уже есть), что может и нет смысла писать на нее отзыв. Тем более, если поставил книге всего лишь 7 из 10. Но хочется высказаться.
Началось все замечательно. Хороший слог и оригинальный сюжет радовали. Первые две истории монстра приятно поражали, не смотря на целомудрие и соитие. Я уже начал предвкушать эту книгу на полке книжного шкафа, но затем третья и четвертая истории вызвали у меня лишь недоумение. Вся надежда осталась на финал. Он вполне может...
Началось все замечательно. Хороший слог и оригинальный сюжет радовали. Первые две истории монстра приятно поражали, не смотря на целомудрие и соитие. Я уже начал предвкушать эту книгу на полке книжного шкафа, но затем третья и четвертая истории вызвали у меня лишь недоумение. Вся надежда осталась на финал. Он вполне может поставить яркую точку книге, затмевающую какие-то недочеты.
Однако прочитав его, я лишь воскликнул:
- Что?! Зачем же тогда все это было?!
Полное недоумение, которое до сих пор не прошло. Зачем нужна была эта книга? К чему были все эти преодоления себя? Чтобы в итоге просто смириться?
Хорошо, когда книга порождает думы и вопросы, но все же лучше, когда они без оттенка негодования. Монстр крут, он впечатляет. Но что в остатке?
К сожалению, книга не принесла мне приятных сюрпризов. Как я и ожидал, вся она пронизана негативом к СССР и полна современных мифов о том времени. Да и совершенно не понятно, почему эту книгу назвали детской, разве что из-за обилия картинок. Исторические эпизоды сильно разнесены по времени, мостиков между ними нет. При этом даны какие-то краткие, обрывочные сведения о каком-то годе, который выбран автором для иллюстрации отрезка времени. В итоге имея советское детство и зная уже не мало об...
Самое грустное, что книга не направлена на читателя-ребёнка, она не рассказывает о том, как жили дети этой квартиры. Текст полон взрослых проблем и "кухонного" шёпота. Остаётся по картинкам рассказывать свою историю, где есть и радость, и грусть, и потери, и приобретения.
P.S. Обратите внимание на рисунок с ёлкой. Цитата: "Бабушка откуда-то принесла большую еловую ветку, а мы с Лидой нарядили её и на верхушку надели красную звезду". И ветка - не ветка, и звезда - не красная.
Бывают в жизни такие периоды, когда кажется, что все тебя покинули, все от тебя отвернулись, все тебя предали. Все твои друзья кругом веселятся с какими-то новыми друзьями, и ты им вроде как уже и не нужен. Да и причин, почему ты не можешь тоже дружить с этими новенькими, знать особо не хотят. В итоге они там, ты тут, а настроение паршивое. И уже не важно, кто первый начал, когда в итоге ты отгородился от других сам, по своей воле.
Сложно взрослеть, сложно меняться. Сложно оставаться...
Сложно взрослеть, сложно меняться. Сложно оставаться ребёнком, стремясь быть взрослым. Сложно быть взрослым, когда ты ещё ребёнок. Противоречия разрывают тебя на части, раздражение выплёскивается на близких, и все говорят, что вот ты и подросток. Другие героини в такой ситуации так и не находят выхода, предпочитая киснуть в одиночестве, но не наша славная девчушка Ода. Она добрая, весёлая, искренняя и настоящая. И всегда выныривает из океана отчаяния прямо в солнечные лучи счастья. А что такое счастье, она вам тоже подробно расскажет :+)
Уважаемое издательство, в следующем тираже исправьте, пожалуйста, на стр.80 "Ara" на "Ага".
"Пойдём и поскорей всё обрядим.
Не повенчав, с такою речью страстной
Вас оставлять одних небезопасно."
Наконец-то вышло в свет издание, в котором мне захотелось почитать произведения Шекспира. Ещё с рассказов Марии Дёминой об издании я понял, что время «Гамлета» и «Ромео и Джульетты» в моей жизни настало. Кстати, «Гамлета» я читал в молодости, но как-то он не задел меня совершенно. О «Ромео и Джульетте» и говорить нечего, стал бы я тогда женские романтические истории...
Не повенчав, с такою речью страстной
Вас оставлять одних небезопасно."
Наконец-то вышло в свет издание, в котором мне захотелось почитать произведения Шекспира. Ещё с рассказов Марии Дёминой об издании я понял, что время «Гамлета» и «Ромео и Джульетты» в моей жизни настало. Кстати, «Гамлета» я читал в молодости, но как-то он не задел меня совершенно. О «Ромео и Джульетте» и говорить нечего, стал бы я тогда женские романтические истории читать!
Что ж, в мае на салоне книга куплена и тут же прочитана. Сначала «Гамлет». Начал читать и восхитился. Вот это сюжет! Вот это пошло-поехало! И это читая пьесу! А что, если посмотреть спектакль? Нашёл фильм, нашёл пьесы театров, начал смотреть… Хорошо, что я уже прочитал часть произведения, а то бы книга Шекспира так и осталась бы не раскрытой. У одних не увидел самого интересного - призрака - в начале, у других – атмосферы… Вернулся к книге. Там интереснее :+)
Дальше будут спойлеры.
Где-то к середине произведения я понял (или вспомнил), что всех убьют. Так что морально я был готов к последствиям, даже слегка разочаровался, что убили всё же не всех :+) Но сама финальная сцена впечатлила, конечно. Даже не знаю, почему тогда я так равнодушно прочитал? Не дорос, видимо.
После "Гамлета" я попытался почитать "Сонеты", но не очень старательно. Не пошли и ладно, потом как-нибудь. Меня больше интересовала история Ромео и Джульетты. В ней сразу же убил спойлер хора в самом начале: все умрут. Нет, я уже и так ждал этого, но зачем же сразу об этом рассказывать? :+)))
В итоге это произведение мне понравилось меньше "Гамлета". И интриги поменьше, и события как-то быстро развиваются для их сути. Но финальная сцена и тут не подвела: шикарная. Так что я под впечатлением от прочитанного.
И вот после того, как я закрыл книгу, понял, что рисунки Саввы Бродского не просто красивые, они именно такие, какие мне и хотелось. Как мне видится. Единственное, что ещё улучшило бы издание - это разделение книги на три тома, чтобы проще было читать. Но вряд ли на такое пошло бы издательство.
Но мысль купить себе ещё и маленький томик с "Гамлетом" (не такой маленький, как на фотографии :+))) теперь отложена в память. Буду ждать :+)
Сначала "Розовый жираф" издал "Голубую бусинку". Но этого было мало! Потом "Розовый жираф" издал "Привет, Каролинка!" про голубой мелок. Но и это прочитано! Тогда "Речь" издала "Волшебный мелок", который оказался не менее замечательный. Но что же дальше?
А дальше - волшебная телефонная трубка Маха и Шебестовой. И снова весёлые приключения, превращения на глазах удивлённых соседей и одноклассников. Мне кажется, такие книги любят все...
А дальше - волшебная телефонная трубка Маха и Шебестовой. И снова весёлые приключения, превращения на глазах удивлённых соседей и одноклассников. Мне кажется, такие книги любят все дети :+)))
И всё же, какое издательство теперь примет эстафету? :+)
И покупка этой книги, и её прочтение произошли только благодаря выставкам. На "non/fictio№" в декабре я решился на данный дневник из-за большого числа положительных отзывов от девочек (а значит надо купить и моей дочке). А вот предстоящий книжный салон, а также наличие в продаже ещё двух продолжений и заявка на издание четвёртой книги цикла, подвигли меня на чтение. Ну не покупать же новые не прочитав первую?
Современные детские книги скандинавских писателей и привлекают меня, и...
Современные детские книги скандинавских писателей и привлекают меня, и останавливают. Дело в том, что эти писатели любят ввернуть что-нибудь физиологическое в книгу. Не обошлось без этого и в данном дневнике. Что ж, я был к этому вроде как готов :+)
В итоге мне очень понравились и текст, и рисунки, и оформление. Вот это как раз тот случай, когда в электронном виде прочитать можно, но не нужно. Атмосфера дневника пропадёт. А к финалу я уже настолько сроднился с героями книги, что переживал за автора дневника. К счастью, всё завершилось хорошо :+)
Думаю, это отличная книга для девочек. Про любовь, между прочим :+)))
Начал я тут читать "Мисс Черити", прочитал 4 главы (1/10 часть книги) и нахожусь в недоумении. Сейчас попробую объяснить причину. Я понимаю, когда девочка-подросток Кэлпурния Тейт под руководством своего деда, опираясь на собранные им образцы и его библиотеку, шаг за шагом осваивает науку естествознания. Я понимаю, когда девушка-подросток Фейт Сандерли, наблюдая за отцом, пользуясь его библиотекой и слушая разговоры, шаг за шагом осваивает науку естествознания. Но когда маленькая...
Люк Пирсон и его Хильда.
Дочка уговорила меня почитать эти замечательные книжечки про Хильду (теперь уговаривает взяться за "Гравити Фолз" :+)). А раз я прочитал, почему бы не написать о них небольшую заметку? Сразу скажу, что лишь первой книге я поставил 5 из 5, остальным двум 4 из 5, но дочка со мной не согласна. Она ставит всем выпускам 5 из 5.
Первая книга - "Хильда и тролль" - для меня душевно-атмосферная. Я действительно её полюбил. Она для меня о том, что мир...
Дочка уговорила меня почитать эти замечательные книжечки про Хильду (теперь уговаривает взяться за "Гравити Фолз" :+)). А раз я прочитал, почему бы не написать о них небольшую заметку? Сразу скажу, что лишь первой книге я поставил 5 из 5, остальным двум 4 из 5, но дочка со мной не согласна. Она ставит всем выпускам 5 из 5.
Первая книга - "Хильда и тролль" - для меня душевно-атмосферная. Я действительно её полюбил. Она для меня о том, что мир вокруг нас интереснее, чем кажется, а страхи не всегда обоснованы. Особенно мне приглянулся древесный человек :+) Как жаль, что дальше он уже почти не участвует в событиях.
Вторая книга - "Хильда и полуночный великан" - сложнее по сюжету. Тут главной темой выступает то, что часто мы додумываем за других слова и поступки, а так же о том, что внимательность к окружающим ещё никому не помешала :+)
И наконец, третья книга - "Хильда и птичий парад" - об одиночестве на новом месте, возможности попасть в плохую компанию, страх перед большим городом и особенности жизни в нём, а так же о взаимопомощи и любви в семье.
Вот такие не простые темы скрываются под такими простенькими с виду книгами. Просто о сложном - это как раз про них.
"Не знаешь, что делать с девчонкой, – накорми ее тортиком!"
Цитата из книги.
На днях тут сочинял акростих для игры по книге и пришлось прочитать первые абзацы произведения… и уже не смог выбросить книгу из головы. Поэтому ничего не оставалось делать, кроме как дочитать до конца. В аннотации почему-то эта книга названа антиутопией, но почему - я не знаю. Может просто модное слово сегодня? Зато это отличные фантастические приключения двух друзей-мальчишек.
Ност и Фет живут,...
Цитата из книги.
На днях тут сочинял акростих для игры по книге и пришлось прочитать первые абзацы произведения… и уже не смог выбросить книгу из головы. Поэтому ничего не оставалось делать, кроме как дочитать до конца. В аннотации почему-то эта книга названа антиутопией, но почему - я не знаю. Может просто модное слово сегодня? Зато это отличные фантастические приключения двух друзей-мальчишек.
Ност и Фет живут, дружат, учатся, зарабатывают и тратят кю, а так же вместе со всеми ждут... конца света. Ждут вполне буднично, как что-то вполне реальное, скорое и совсем не страшное. Город, где обитают друзья, очень похож на привычный нам, но там есть и отличия. Например, каждый день недели там своего цвета. И в этот день всем надо одеваться в одежду такого же цвета. Если же ты одел что-то другое - штраф 12 кю. Пополнять кю можно в прыгалке или искать в орехах и палках, бродя по лесу. Тратить же их очень интересно: можно настроить сон, создать аппетит, успокоиться, полететь и многое-многое другое. Очень интересный мир, вот только долго ли он просуществует? Прочитав, узнаете :+)
Это одна из лучших книг о жизни первобытных людей. Причём она рассказывает о приключениях мальчишки того времени не просто интересно, но ещё и реалистично, что даёт эффект погружения в мир той эпохи.
Очень интересный ход у автора с другими поселениями, в которых жизнь уже стоит на более высоком уровне развития, чем в поселении главного героя. Этим писатель показывает не только разницу жизни в разный период времени человечества, но и влияние прогресса на быт, охоту, жильё, военное...
Очень интересный ход у автора с другими поселениями, в которых жизнь уже стоит на более высоком уровне развития, чем в поселении главного героя. Этим писатель показывает не только разницу жизни в разный период времени человечества, но и влияние прогресса на быт, охоту, жильё, военное дело.
Книгу лучше давать читать ребёнку после 10 лет.
Чем дальше я продвигался по сюжету, тем больше вторая книга о библиотеке мистера Лимончелло напоминала мне работу над ошибками первой книги. Например, во второй книге Чарльз совершенно правильно заявляет, что в "Побеге..." его сняли по надуманной причине, а Сьерра читает "Чарли и шоколадную фабрику", чтобы сравнить Вилли Вонку и Лимончелло.
Но самое главное, конкурсы олимпиады стали действительно библиотечные, при этом не потеряв своей приключенческой составляющей. А вот...
Но самое главное, конкурсы олимпиады стали действительно библиотечные, при этом не потеряв своей приключенческой составляющей. А вот что потерялось, так это интрига. Первая половина книги была очень медленная, предопределённая и без сюрпризов. Со второй половины сюжет начал разгоняться и финал действительно порадовал. Там появилось то самое командное участие, которое мне так нравилось в "Побеге из библиотеки мистера Лимончелло".
В итоге как продолжение книга понравилась. Но из-за первой половины произведения ставлю только 4 из 5.
Издание довольно толстенькое, стандартного для серии "Вот как это было" формата. Листы белые, гладкие, чуть-чуть с просветом. Шрифт в книге средний для 12+, можно было бы и крупнее. Оформление переплёта мне очень нравится. Рисунки чёрно-белые, чёткие.
Про текст я уже писал отзыв, он есть в "Лабиринте" и не только, поэтому сейчас лишь повторю, что для меня это одна из лучших книг о войне, взрослении, выборе своей судьбы. Такую обязательно надо иметь в своей библиотеке.
Смотрел фотографии разворотов и думал: "Не купить ли новую книгу Сахарнова, а то мой томик уже слегка зачитанный?" И тут взгляд задержался на одном развороте...
http://www.labirint.ru/screenshot/comments/1396639/9/
Я даже глазам своим не поверил, достал своё книгу 1987 года и сравнил. Эх, спустя годы бамбук таки сломался! Вот как этот рисунок выглядит в моём стареньком издании:
Чудесная книга. Тут есть над чем посмеяться, есть о чём погрустить, есть что переосознать. Да и подумать есть над чем. Вот если книгу не читаешь, то думаешь о ней, снова и снова прокручивая ситуации из жизни Уве и удивляешься, и качаешь головой, и ловишь себя на мысли: "а вот этот эпизод прямо про меня..."
Книга понравится тем, для кого солнце уже светит чуть менее ярко, чем раньше, т.к. она пронизана светлой и грустной ностальгией по прошлому... Может быть вы, как я и Уве,...
Книга понравится тем, для кого солнце уже светит чуть менее ярко, чем раньше, т.к. она пронизана светлой и грустной ностальгией по прошлому... Может быть вы, как я и Уве, стараетесь платить наличными, а не карточкой, в метро ездить по жетонам, с удивлением глядя на оголённые щиколотки современной молодёжи, а выбрать новый телефон или ноутбук вам почему-то становится всё сложнее... тогда эта книга точно для вас.
А может у вас есть знакомый, который живёт чётко, признаёт лишь то, что можно ощутить, не любит тратить деньги напрасно и старается даже табуретку сделать своими руками? Тогда тоже стоит почитать, удивляясь, смеясь совпадениям со случаями с этим знакомым, а потом внезапно приходя к пониманию его жизненной позиции по мере чтения произведения.
Т.к. книга у меня есть в бумажном виде, заодно расскажу об издании. На ощупь переплёт слегка прорезиненный. Картинка на нём притянута к книге за уши: то ли художник не читал книгу, то ли издательство просто подобрало похожую из уже нарисованных изображений. Корешок, скажем так, без интересных дизайнерских решений. А вот форзац порадовал, вот он в тему произведения.
Книга лёгкая. Бумага, похоже - пухлый офсет. Шрифт, как и в большинстве взрослых книг, мелкий, но хоть чёткий. Когда же издатели поймут, что в жизни современного человека уже столько нагрузки на глаза, что давно пора начать беречь зрение своих читателей.
В общем, издание для таких фанатов, как я и тех, кто не хочет читать в электронном виде. Остальным же проще прочитать в ридере.
Цитаты:
"Нынче положено уметь переливать из пустого в порожнее с любым придурком, какой ни подвалит к тебе, просто потому, что это считается «хорошим тоном»."
"Уве смотрит на циферблат пузатых часов. Удивляется:
– Так день на дворе – у нас тут что, вообще никто не работает?
– Я на пенсии, – с виноватым видом отвечает Анита.
– А я в декрете, – беспечно шлепает себя по пузу Парване.
– А я айтишник, – говорит Патрик."
"Правда, у Уве был «сааб». А у Руне – «вольво». Ежу понятно, при таком раскладе долгой дружбе не бывать."
P.S. По книге есть одноимённый фильм 2015 года.
Заметил, что тяжелее всего читать те книги про войну, которые начинаются в мирное время. Узнаёшь героев, свыкаешься с ними... Гошка Буянов, заводила и атаман. Витька Грохотов, смелый и рассудительный. Коля Бессонов, прозванный Колей БЭС за свои энциклопедические знания. Красавица Алла Бортникова, она же Принцесса на горошине. Обжора и жадина Сашка Ладонщиков. Неприметная Люся Воробьёва. Они едят купленный дядей Сашки ящик ирисок, неловко грабят Верочку Королёву и потом прячутся от милиции в...
Война застала их в побеге/походе (каждый из них считал его тем или другим). Война изменила всё. Ситуацию, цель, окружающую обстановку. Их самих. Один стал лидером, другой трусом, третий вором... Откуда-то повылазили полицаи, из своих же. Кто-то бился с немцами даже в одиночку. Удивительно и тяжело читать, как изменились люди. Ты уже привык к ним одним, а они стали другие. Каждому пришлось выбирать между Добром и Злом. И всегда есть желающие занять место в строю обеих сторон.
Это моя главная книга детства о войне. Книга, которую наконец-то переиздали. Я специально перечитал её, чтобы убедиться - она этого достойна. Она одна из лучших. И как жаль, что именно она не сохранилась, ушла, зачитали.
Рекомендую прочитать. Поверьте, не пожалеете.
Это одна из лучших книг писателя. Она смешная, познавательная и интересная.
"Путешествие на "Тригле".
О том, как художник случайно попал в экспедицию по поиску окаменелостей. Часть берега с окаменелостями во время войны сползло в Чёрное море, и теперь они находятся где-то на дне.
"Трепанголовы".
О том, как художнику поручили нарисовать для книги трепангов, осьминогов и кальмаров. И вот он из Ленинграда отправляется в Приморский край на о. Попова, в совсем...
"Путешествие на "Тригле".
О том, как художник случайно попал в экспедицию по поиску окаменелостей. Часть берега с окаменелостями во время войны сползло в Чёрное море, и теперь они находятся где-то на дне.
"Трепанголовы".
О том, как художнику поручили нарисовать для книги трепангов, осьминогов и кальмаров. И вот он из Ленинграда отправляется в Приморский край на о. Попова, в совсем другой для себя мир. Правдиво рисовать морских животных оказалось не просто...
"Дом под водой".
Третье путешествие художника. Он снова возвращается в Голубую бухту Чёрного моря, чтобы участвовать в новой экспедиции. На этот раз под водой установят дом, в котором будут жить люди. И будут записывать звуки, издаваемые рыбами.
Отличная весёлая история про Хрюшу и счёт до 10 и обратно. При этом если "Про козлёнка, который умел считать до десяти" дочка 9 лет почитала и сказала, что книга для малышей, то тут в 10 лет про "малышковость" даже не заикнулась. Этому, конечно, способствовали интересный сюжет, красивые рисунки и любимый герой.
Книга удобного формата, в твёрдом переплёте. Бумага мелованная. Издание подошло бы и для первого самостоятельного чтения, но вот только буквы написаны несколько...
Книга удобного формата, в твёрдом переплёте. Бумага мелованная. Издание подошло бы и для первого самостоятельного чтения, но вот только буквы написаны несколько витиевато, дети могут не понять.
Шаг за шагом я собираю русские народные сказки в отдельных иллюстрированных изданиях. Выбираю рисунки, выбираю пересказы и жду их сочетания. На компромиссы стараюсь не идти.
И вот, очередное приобретение. "Но позвольте! - скажите вы, - а как же уже вышедший до этого вариант Толстой-Носкович? Опять дубли?" И будете правы. В обоих издания текст в замечательном пересказе Толстого, но вот незадача: часть сцен подробно изображены у Нины Носкович, часть - Вениамина Лосина. И оба...
И вот, очередное приобретение. "Но позвольте! - скажите вы, - а как же уже вышедший до этого вариант Толстой-Носкович? Опять дубли?" И будете правы. В обоих издания текст в замечательном пересказе Толстого, но вот незадача: часть сцен подробно изображены у Нины Носкович, часть - Вениамина Лосина. И оба нарисовали так, что выбрать невозможно. Поэтому выбираю обе книги. Тем более, что рисунки Лосина тут изданы просто чудесно.
Об этом альбоме я стал мечтать, как только его увидел в книжных новостях. Нет, я не поклонник творчества Г.А.В. Траугот, но то, как здесь нарисованы животные... это гениально. Несколько штрихов - и вот кошка, причём кошка в движении, в настроении, в деталях. Как так получается, не понимаю. Но любуюсь.
Когда же смотришь не развороты издательства на экране компьютера, а живую книгу, то впечатления от просмотра ещё сильнее. Всё же не всё можно перевести в электронный вид.
P.S. Рисунок...
Когда же смотришь не развороты издательства на экране компьютера, а живую книгу, то впечатления от просмотра ещё сильнее. Всё же не всё можно перевести в электронный вид.
P.S. Рисунок карандашом - это дочка по памяти нарисовала после просмотра альбома.
Как я ждал хороший сборник любимых стихов Михалкова! И вот, дождался. Тут нет "Моего щенка", "Котят" и "Как старик корову продавал", остальное же - из любимого - имеется! Кроме отличного содержания, книгу украшают новые рисунки Надежды Бугославской, крупный ё-шрифт и плотные страницы. Даже не верится, что это АСТ издал. Хотя, почему не верится? По обложке же видно :+))) Ну да это мелочи, на самом деле. Другое дело, что удачно изданную книгу АСТ редко переиздаёт....
Хорошо в Больших Лесах штата Висконсин маленькой девочке Лоре. Конечно, там зимой ночью возле дома можно встретить волка, летом у ручья - пуму, а корову перепутать со случайно забредшим к забору медведем. Но разве это опасности, когда рядом папа, а у папы - всегда заряженное ружьё? Папа умеет всё, даже рассказывать интересные истории, играть на скрипке и петь. Ну а что не умеет папа, то может мама. Но не просто так, а в определённые дни:
Стирать — в понедельник,
гладить — во...
Стирать — в понедельник,
гладить — во вторник,
штопать — в среду,
сбивать масло — в четверг,
убирать — в пятницу,
печь хлеб — в субботу,
отдыхать — в воскресенье.
С такими родителями не пропадёшь :+)
О чём же книга? О простой и такой непростой жизни в лесу, где всё зависит от твоего труда, и все зависят друг от друга. Там никогда не увидишь двух домов рядом, но зато все вокруг свои, родные.
Книга читается очень легко и в то же время интересно. Но насколько она детская, не могу сказать. И на какой она возраст. А вот взрослым любителям детских книг рекомендую однозначно.
Перед поездкой на non/fictio№18 я показал дочке список потенциальных покупок, чтобы она что-то добавила или вычеркнула. Когда Аня увидела там "Красную Шапочку", то очень удивилась:
- Папа, это же для маленьких!
Тогда я ей рассказал про диафильм своего детства, как я читал его младшему брату, как выучил текст наизусть из-за этого, какие замечательные рисунки у Мигунова...
- Но я же всё равно уже знаю эту сказку!
- А я не тебе, я внукам. Вот пойдёшь потом в магазин, увидишь, какие...
- Папа, это же для маленьких!
Тогда я ей рассказал про диафильм своего детства, как я читал его младшему брату, как выучил текст наизусть из-за этого, какие замечательные рисунки у Мигунова...
- Но я же всё равно уже знаю эту сказку!
- А я не тебе, я внукам. Вот пойдёшь потом в магазин, увидишь, какие там продаются "Красные Шапочки", и придёшь ко мне за этой красивой :+)
Задумалась. Через полчаса смотрю, копается в диафильмах. Достала "Красную Шапочку".
- Давай смотреть.
Посмотрели. Рисунки ей понравились, сказала купить.
- Там же ещё красивее будут?
- Конечно.
Вот так эта позиция в списке от вычеркивания перешла к утверждению покупки :+)))
Мне понравилось, как издали. И удобный формат, и яркие рисунки, и твёрдый переплёт - всё рассчитано на маленьких читателей. И текст. Обратите внимание на текст! Тут пересказ Введенского! До этого известный мне хороший вариант с его обработкой был с рисунками Ломаева, но они скорее юмористические, для детей постарше. Так что если ищите "Красную Шапочку" - этот вариант идеален.
Не знаете, что почитать?