$ А вот и типичный опус а-ля ТикТок, скроенный по примитивным западным лекалам. Пустышка, нелепый набор бессвязных фраз, полный несуразностей и вранья. Халтура, какую еще поискать. Тот факт, что это недоразумение - хит продаж среди книг в жанре занимательной математики для детей, даже не диагноз, а приговор всем заинтересованным сторонам. Жемчужина для коллекции "Митрофанушка"! И просто необходимая вещь для тех, кого достали расспросами смышленые чада, стало быть, нужно побыстрее...
* Без спойлеров? М-м-м… а это как? Какие эмоции и впечатления? Как после долгожданного и неожиданного посещения лавки сладостей! Когда ни на что не рассчитываешь от похода по магазинам со взрослыми, но на всякий случай держишь кулачки: "Хоть бы в этот раз повезло, хоть бы повезло…" – и, проходя мимо любимой лавки, невольно замедляешь шаг, жадно всматриваешься в витрину и вдруг… оказываешься по ту сторону двери. Повсюду сладости – выбирай любые, сколько хочешь, сколько влезет, сколько...
* Единственная книга достойная внимания из пяти переведенных книг о Леонардо за последние годы. От первых двух (Згарби и Кантаторе, Виченце), пустых и пошлых, хочется отмыться, просто подержав их в руках. Еще две (Веццози и Айзексона) оказались нечитабельными. Первая плохо написана, еще хуже переведена и была окончательно добита издательскими ляпами. У второй дико бесячий автор, единственный талант которого - виртуозная способность доводить читателя до белого каления своей бестолковой болтовней...
* Приспичило Азазелло сунуть нос в эту псевдогламурную лабуду! Ему, видите ли, 18+, все лучшее напяливает всегда и сразу, ни к чему серьезно не относится, знает толк в шалостях и обладает отменным чувством юмора. А главное, хлебом не корми - дай послушать чрезвычайно легкомысленные и дурацкие истории. Короче, идеальный читатель! Ой, доверчивый и наивный Буратино:) Еле угомонила и разубедила. Маркировку 18+ прилепили для отвода глаз (зато нам позволительно называть вещи своими именами)....
* Не удалось полистать книгу даже в магазине. На месте не хотелось распечатывать упаковку, а в наличии книги не было. Забирала домой кота в мешке. Знала только, что кот породистый. Недавно читала "Тамплиеров" Дэна Джонса и решила: автор, который так здорово (основательно, беспристрастно и ясно) описал историю средневекового рыцарского ордена, должен блестяще изложить и новую историю Средних веков. Профессиональный историк и писатель с таким потенциалом, багажом знаний и опытом, не...
# Прочитав на обложке про "новый школьный курс", я уж грешным делом подумала: вот так заява... я что-то пропустила? Но настоящая заява была впереди. Оказывается, aвторша успела переписать половину законов математики! Все продолжают восторгаться ее творением и выкидывать деньги на ветер (это как минимум 4-е издание справочника, меняется только вывеска). Пардоньте, тут не до любезностей, о таком трэше если и говорят, то на сленге либо в стиле автора опуса "Математика для...
$ Культовая антиутопия? Забавно. А по мне, привлекательная вывеска и идеальное прикрытие. Старо как мир: важную информацию нужно прятать на видном месте. Хотите, ничем не рискуя, донести некую идеологию до широких масс и озвучить для избранных проект по глобальному переустройству мира и человека, поступите так же: облеките послание в литературную форму, переключите внимание на сюжет и дайте слово главному злодею, красиво упакуйте и повесьте приметный ярлык. Читать и не верить в сказанное будут...
# Опять про математику на пальцах? Да что же вам неймется? Снова опус из серии "кувалдой по башке". По иронии судьбы для (от) всадников без головы. Благодаря Лабиринту мой лексикон пополнился словами трындец, полный трындец, просто трэш, лютый трэш, беспросветный капец, как никогда актуальными в уходящем 2020 году сурка и беспредела. Совпадение? Не думаю.
# Стало быть, очередная пустышка. 2/3 объема – грязная и мутная вода. Опять придется принимать противоядие. Готовь двойную дозу,...
# Эту книгу мне на днях подсунул ЛитРес. На кой, спрашивается? Сидела себе в интернете, никого не трогала... сдались мне ваши дудлы! Кто сказал, пособие предназначено для школьников, студентов, учителей, преподавателей вузов и для всех, кто интересуется математикой? А к какому месту и как часто его прикладывать, не уточнили? Жаль. Авторы надеются, что оно поможет учащимся? Ой... Ой, не будите во мне Мефистофеля:)
# С дудлами или без дудлов еще ни одна бестолковая книга никому не помогла и...
У семи нянек без глазу! Не в бровь, а в глаз, Азазелло:) Что мы тут делаем? Детскими книжками балуемся и к жаркой вечеринке готовимся. В этот раз угодила прямиком в читательскую аудиторию издания. Увидев, что над ним работали 5 (!) переводчиков и 2 редактора, решила лично отблагодарить их всех. В двух словах? Дело дрянь.
# Текст просто трэш - настолько всё в нем несуразно и неуклюже. Тут Азазелло уточняет: лютый трэш. Что жесть нас ожидает, видно уже из аннотации. Некто жаждет детям...
# Книгу добила стилизация под средневековый манускрипт. С таким-то хаотичным текстом хорошая идея была обречена на крах. Она и в оформлении не сработала. Из-за вычурных шрифтов я так и не смогла прочесть на развороте название какой-то главы. Про иллюстрации из древних рукописей (перед главами) ни слова, хотя картинки “говорящие” и отражают популярные в то время сюжеты. Откуда они взяты? Как с текстом связаны? Или вообще не связаны? Ну и на кой эти дешевые понты и украшательство? Опять же...
- А-а! Вы историк?
- Я - историк. Сегодня вечером вас ожидает интересная история!
А ведь как неплохо всё начиналось... Замысел книги был отличный, подход к изложению неизбитый, материала достаточно, мотивации, квалификации и опыта автору должно было хватить с лихвой. Книгой занимались также три его помощницы, взявшие на себя труд придать рукописи божеский вид, три редактора, два корректора и верстальщик. И что? К концу третьей главы я пережила весь спектр чувств от легкой досады до глубокого...
Последний раз я была в Амбере два года назад - по земным меркам. А кажется, будто вчера.
Перечитывая цикл, следила не столько за стремительно развивающейся историей, сколько за фееричной работой лорда Роджера, прирожденного Игрока и признанного Мастера фэнтези. С упоением наблюдала за созданием этого шедевра. За тем, как лорд Роджер играл в "Хроники Амбера": одной рукой складывал гигантский многомерный пазл, перебирая и переплетая воедино множества идей, сюжетов и персонажей, а...
Математики и иже с ними! Цвет настроения черный: опять подсунули продукт никчемный.
Гуманитарии, любимые наши "лирики"! Уж какую эти авторы ахинею городят - хоть святых выноси (почти по Салтыкову-Щедрину).
Не можете определиться? Костер плачет по этой бездарной книжонке.
Это все, что нужно знать читателю для принятия решения. Запомните имена новоявленных "просветителей", чтобы не стать случайной жертвой этого дуэта. В который раз убеждаюсь: любые попытки самозванцев всех мастей прикрыть...
Книга произвела в целом хорошее впечатление. Это биография художника Леонардо да Винчи (не ученого, инженера, изобретателя или философа, а именно человека искусства) в жанре научпопа. Не компиляция ранних биографий да Винчи, а вполне самостоятельная и оригинальная работа. Написана простым и живым языком (с налетом современности, который иногда мешает), без претензий на академичность и масштабность. Книга вышла лаконичная, но емкая, динамичная, насыщенная событиями и любопытными деталями и...
Купить иль не купить... Нет, это не вопрос. Достойно ли понтам поддаться и кошелек зазря опустошить иль оказать сопротивление и в схватке с серостью и алчностью покончить с ними разом? Деньги сохранить. Да и себя уважить. И это тоже не вопрос. Бить или не бить – вот это ближе к делу. Бывает ли предел у издевательства над здравым смыслом? Великий бард безмолвствует. Я за него. Хотя я тоже этого... того... короче, слов приличных нынче не имею. А панегирики чужие не стоят медного гроша. На этот...
Если бы вы знали, господа издатели, как я рвала и метала, подержав в руках "Героя нашего времени" из этой серии... Неподъемные фолианты с депрессивными иллюстрациями из "Классики Речи" были вычеркнуты из списка потенциальных покупок почти сразу. Другое дело ладные томики размером чуть больше коробочки "Сливочной помадки с цукатами"! Но когда я полистала книгу Лермонтова, захотелось отчихвостить дизайнера и редактора прямо на месте. Приговор отсрочила из-за...
Перефразируя W. Sh.:
Мой глаз и разум вновь в борьбе:
Они меня не могут поделить.
Мой глаз не хочет верить сам себе,
А ум не в силах правду утаить.
Оказавшись в партере книжного магазина, я достаю театральный бинокль и разглядываю соседей. Когда читатель восторгается одним красивым фантиком и сбоку бантиком (обложкой и ляссе), дают комедию. А если больше нечем восхищаться и в сухом остатке обманутые читательские надежды, это уже трагикомедия. С чего бы невиновному себя корить? Еще...
Смех и грех... Издательский грех вызывает у читателя здоровый смех. Что я вижу? Еще один камин в пещере, где дымохода нет! И дымит он прямо с первых строк.
"Налетели несчетные пчелы..." Вообще-то, я и про счетных пчел не слышала (про счетные множества знаю, про несчетные множества тоже; еще знаю, пчелы очень сообразительные и умеют считать до четырех, но это из фольклора энтомологов:)) Чем же сказочные просторечия "тьма тьмущая" и "видимо-невидимо" не угодили?...
Портясающе, восхитительно, бесподобно! Браво, просто высший пилотаж! Хотела поаплодировать, но, дочитав вступление, поняла, что нечем: пока считала логические, стилистические и прочие ошибки, машинально загибала пальцы на руках, а кулаками-то не нахлопаешься!
Сдается мне, второе слово в названии книги лишнее, достаточно первого, ибо оно точно и полно отражает суть происходящего (и идеологии авторов проекта, и концепции популярной блогерши). Поправьте меня, если не боитесь:) Кстати, с каких...
Авторы научпопа делятся на ремесленников и мастеров (дилетантов не рассматриваем). Первые призывают: "Летим со мной, там столько вкусного!" и несутся незнамо куда... А потом удивляются: "Ты что, читатель, летать не умеешь?" Вторые потирают руки: "Не можешь - научим, не хочешь - заставим! Взлетишь, никуда не денешься!" и... заставляют шевелиться даже самые неповоротливые извилины в голове. Пройдешь мимо первых - ничего не потеряешь, а вот вторых еще поискать:)...
За одного небитого английского профессора математики у нас нынче дают двух битых докторов филологических наук, да не больно-то их берут. Выбирайте того, кто занят своим делом и служит Аполлону, а не Гермесу, и не ошибетесь)) Иэн Стюарт - мой давний фаворит в жанре научпопа среди современных авторов-математиков и иже с ними. Его можно отнести к той же весовой категории, что и корифеев жанра Гарднера и Смаллиана. 10 лет он вел раздел математических развлечений в Scientific American (Гарднер,...
А что это так мало отзывов, а? Книгу-то скоро раскупят. Я ее в магазине долго разглядывала. Не будь дома двухтомника с Кукрыниксами, купила бы эту, конечно! Вполне приличное издание, подарок тоже хороший будет. Редакции романов такие же, как у книг от "Азбуки", зато есть бонус - цикл рассказов. Хотелось бы обложку подороже и понадежнее. Не очень люблю меловку, но ради таких классных иллюстраций можно согласиться. Они в общем-то незамысловатые, игривые и очень динамичные - подстать...
Забавно, как физики кричат на каждом углу, что их наука самая главная, фундамент остальных наук и все такое. Но если бы математики в свое время не дали им в руки золотой ключик (универсальный инструмент), они еще долго взламывали бы законы природы пальцем. Математики без физики и сегодня прекрасно обходятся, а вот обратное неверно, что и продемонстрировал автор этой книжки. Последняя не заслуживает внимания, если бы не одно но: в этом году сборник претендует на некогда приличную пермию...
У этой книги есть один плюс: развернутое содержание, из которого ясно, что автор замахнулась на панорамную съемку жизни и творчества гения и хотела дать как можно более полное представление о его достижениях. А разве не заманчиво предложение на обложке: узнай настоящую историю гения? Ох, уж эти благие намерения...
Передо мной еще одна посредственная компиляция. Так называемых авторов (кому не чужд паразитирующий образ жизни) во все времена хватало, и еще вопрос, кто от них больше страдает:...
Книгу подержала в руках. Для интересующихся качеством издания: оно вполне приличное (такое же, как в первой книге серии). Томик увесистый и добротный, обложка симпатичная. Перевод только что сделан, понравился. Успела прочитать страниц пять-шесть. Читаю, наслаждаюсь - такая там идиллия... На третьей странице мысль пронеслась: Шекспир. Ромео и Джульетта. Действие третье, сцена пятая, американская версия. Не помню, как (да и зачем?) перевернула книгу и начала читать с конца - всего-то три...
Книга не понравилась. Для кого она? Не поняла. Замысел какой-то невнятный, реализация еще менее внятная. Заголовок плохо согласуется с содержанием, я бы сказала, пазл не складывается, ибо деталей не хватает или они не подходят одна к другой. Если это была попытка кратко изложить историю живописи, то на уровне поверхностного ликбеза. Главный вопрос в итоге свелся к обывательскому "Как смотреть картину?", вернее, разглядывать по кусочкам. Автор просто описала в этом духе известную...
Начала смотреть сериал "Барчестерские хроники" и решила при случае взглянуть на эту книгу. Случай, конечно, тут же подвернулся. В книге указано: перевод с английского журнала "Современникъ", 1863–1864. И всё. Подпись напрягла (не было отродясь у англичан такого журнала!), еще больше удивило отсутствие имени переводчика. Мог ли Н.Н. Некрасов не знать, чей перевод он публикует и кому заказывали работу? Нет, конечно, имя переводчика должно было сохраниться если не в журнале,...
Ну-у-у... на месте издателя я бы не спешила "сливать" редактора:) Мне работа этого редактора не нравится - перестарался, и не малость, а порядочно! Сравнила две редакции (см. фотку, все огрехи и просчеты налицо) и чуть не прослезилась от... неважно от чего, важно, что издательский новодел "убил" Гека Финна. Молчи, грусть, молчи, сама знаю...
Гек - парень сообразительный по природе, и жизнь его многому успела научить. Но образования парню, мягко говоря, не хватает, поэтому...
Научпоп для любого возраста должен быть прежде всего содержательным и достоверным, основываться на фактах, а не на домыслах и отсебятине авторов. Пишущие восторженные отзывы не видят разницы между примитивным и адаптированным текстом? Не замечают, как хорошую идеи рубят на корню, сохраняя одни вершки, а остатки текста подменяют картинками? Броские заголовки и несколько бессвязных предложений на странице - неплохой вариант для аннотации, отличный вариант для презентации, но только не для...
Для меня лучшие иллюстрации к этому роману, подлинно детские, самые позитивные и энергетически заряженные. Это просто какой-то вечный аккумулятор для хорошего настроения: открываешь на любой странице - и пошла зарядка! Проверяла на себе трижды, сначала просто взяла в руки посмотреть, потом, чтобы проверить, повторится ли эффект, в третий раз надо было поднять настроение - опять сработало:) Правда, теперь все остальные иллюстрации кажутся пресными, не такими живыми и динамичными, не передающими...
Помню, когда я захотела добавить к 8 томам Шекспира несколько иллюстрированных творений драматурга, так сказать из любимого, подумала: "Только бы не в исполнении ИД Мещерякова, лишь бы им не пришла в голову мысль взяться за Шекспира". Не прошло и полгода, как кошмар начал сбываться... ИДМ открыл серию "W.S.". Когда первые томики появились в Лабиринте, отзывов долго не было, упорно молчали даже самые стойкие поклонники ИДМ, готовые скупать (и продолжать нахваливать!)...
А что, есть такое правило - не вступать в личную полемику?:) А мне соавтор книги случайно не оставлял послание? Слова благодарности... или раскаяния, выразил несогласие или выдвинул обвинения? Ну хоть что-нибудь, а?.. Я вон у ИД Мещерякова целую флотилию "потопила", хоть бы один их апологет поинтересовался: кто заказчик? Куда там...
Я так понимаю, упомянутый соавтор В. Волков не отстоял свои же претензии к рецензенту и ретировался? Вам хоть про какие-то мелочи автор написал, а мне...
Какая дурь... какая дурь... Не спи, издатель, давай халтурь!..
Полистав сканы, я пришла к выводу, что гики - это фанаты глубокого невежества и несусветной глупости. Именно такими их видят автор, переводчик, редактор и тот, кто принял решение издать этот сборник. Запомните их имена. А вот я даже не представляю себе читателя этой научпопы (еще назвали этот мусор научпопом Рунета). Не понимаю, как можно всерьез воспринимать подобную книженцию и вкладывать в нее честно заработанные круглые...
Ни фига себе... Я опять произнесла это вслух?! Думала о смысле, а слова пришли сами:) Да, именно к такому выводу я пришла, оценив уровень издания и сняв лапшу с ушей. Словарь толковый мне не даст соврать: "ни фига себе" и "вешать лапшу на уши" - просторечия, типичные для разговорной речи; первое - оценка чего-либо вызвавшего удивление, восхищение и т.п. В моём случае было возмущение, здоровая профессиональная реакция на аномалию: когда автору не хватает знаний и словарного...
Издатели говорят, что автор - бывший сотрудник Исторического музея, а еще у книги есть научный редактор. Лучше бы промолчали... Не будь упомянут научный редактор, я бы, вероятно, прошла мимо и не стала в очередной раз убеждаться: сегодня понты - это всё, а репутация - ничто.
Об уровне пишущих и редактирующих кричат даже заголовки. Например: "Географические факты о глобусе". Оказывается, к таковым автор относит масштаб, нулевой меридиан и экватор. Ну, что за бред? Всё это...
Best publisher. И конкурентов практически нет. Лишь избранные могут приблизиться по качеству работы, и им надо еще постараться. Для большинства, включая тех, кого тут сильно хвалят (не я, конечно, а другие:)), уровень недосягаемый. Я в магазинчик Вита Новы хожу, как на экскурсию, люблю, когда мне продавцы показывают книжки и рассказывают их историю. О да, там все полки заставлены шедеврами издательского искусства и полиграфии:)) Их книгам сложно найти достойную замену, настолько они породистые...
И снова здравствуйте! А я вижу тут ничего не меняется...
В чём подвох (это самое приличное и безобидное слово в данном случае)? Да в том, что иллюстрации не имеют никакого отношения к книге Михаила Гершензона. Они создавались в другую эпоху, художниками из других стран и к иным текстам. Например, Говард Пайл иллюстрировал собственную книгу о приключениях Робина Гуда. Его работа - компиляция средневековых легенд и баллад, адаптированная для массового читателя. Это самодостаточная книга,...
"А такой ответ в задаче может быть?.." - "Конечно! А что вам, собственно, не нравится?" - "Да какой-то он неэлегантный..." Ишь ты! Это слово я на уроках не произносила. Ну да, говорила, что ответ в задаче должен быть красивым, не побоюсь этого слова, изящным, но чтобы элегантным... Это они уже сами придумали!
Именно такое - изящное - решение задачи по избавлению детей от фобии перед математикой предложил автор этой книжки. А если учесть, что он писатель и поэт, а...
О-о, весьма недурно... это моё новое приобретение. Не прошло и 150 лет, как у нас появился первый профессиональный перевод "Алисы". Лучше поздно, чем никогда! Приличный литературный перевод, не такой привычный, как классический, но по уровню ему не уступает, а кое в чём превосходит. Достойный конкурент, надо только убрать огрехи, заметные потому, что это первое издание. Более четверти книги - очень интересные и толковые комментарии, не такие дотошные и исчерпывающие, как у Мартина...
История "Самое популярное имя" - вообще курьёз. Судя по сюжету, это домашняя заготовка, не оставляющая шансов оправдаться издателям и их "коллегам" из Политеха. Читаем: в 2015 году в России родились 104 976 девочек, получивших имя София. Данные приблизительные. То есть как это приблизительные? 104 976 девочек - куда уж точнее! Дальше речь о процентном отношении чисел - догадалась не по бестолковому тексту, а по вычислениям:) - и округлении ответа до сотых: надо оставить два...
Дежа вю... Если устраивать разбор полётов, полетят клочки по закоулочкам: не вижу причин быть толерантной и снисходительной, когда речь идёт о низкопробных издательских продуктах для детей, прежде всего в жанре научпопа, навязываемых современными издателями. Обычно это переводные книги, единственное достоинство которых - кричащий глянец и обилие картинок, ибо содержание при ближайшем рассмотрении не выдерживает никакой критики. Эта книга не исключение, платить придётся за красивый фантик, не...
А я что говорю? Халтура, пробу негде ставить... В этом фрагменте, кроме прочего, полно фактических ошибок. Пенни и пенс в единственном числе - это одно и то же, английская мелкая монета (у классиков едва ли не любимая). При чем тут гроши? В галлонах (единица объёма жидкостей, а иногда сыпучих продуктов вроде пшеницы) пудинги не измеряют! Это просто бред... А камин в пещере - это, извините, газовая камера, поскольку дымохода нет. Просто кошмар какой-то...
И смысла нет взывать к любителям...
Обгуглили по полной - это точно:)) Ну просто изумительный пассаж: "...он взмахнул мечом силы, но каким-то образом промахнулся и вместо головы отрезал великану нос, чисто и ровно".
* * * * * * * * * *
"Сыр выпал - с ним была плутовка такова". С возвращением, милостивый государь!
Тотальная профанация. Этот опус превзошёл даже шедевр научпопа "Евклидово окно. История геометрии от параллельных прямых до гиперпространства", из которой мир наконец узнал, как на самом деле звучал V постулат Евклида (есть одна и только одна параллельная прямая!). Перевод (его автор - некто А. Пан), как и работа редакторов, чудовищный, безграмотный до умопомрачения. Приятная новость - у книги был научный редактор. Некто А. Глянцев. Неприятная новость: персонаж мнимый. А был ли...
Уважаемая Яночкина мама! Речь тогда зашла о последних днях жизни Лермонтова, о его дуэли с Мартыновым, больше смахивающей на спланированное убийство, о формальном расследовании и его последствиях, а также о расследованиях, проведенных современными специалистами. Чаще других упоминалось имя юриста В.Злобина, чью книгу издали к юбилею поэта. Очевидно, это издание "Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шотовильяра" (Белый город, 2014), в подарочном исполнении. Еще мне запомнился роскошный...
Подгнило что-то в Датском королевстве... (из "Гамлета").
Очередной провал, короче говоря (здесь оба слова равнозначны). И если бы не имя Пифагорушка, я бы сюда вообще не заглянула. Ну раз уж заглянула и от пыли, пущенной в глаза, никак не отряхнуться, выскажусь по делу. Меня давно не удивляет неразборчивость издателей и ставка на посредственность, но очень утомляет затянувшийся процесс. Где только вы, издатели, находите... нет, не любителей, а дилетантов, не шибко образованных и...
А ведь Гоголь это! Ей-богу, Гоголь! Вот чтобы я не сошла с этого места, если это не Гоголь! И великолепная Солоха на месте, и остальные персонажи размера а-ля Незнайка что надо - такие типические-типические и колоритненькие.
Что не понравилось и испортило впечатление: 1) огромный размер книги (держать в руках неудобно); неоправданно широкие поля - пустые и ругающиеся со шрифтом и с небольшими картинками; 3) глянцевая обложка (всегда выглядит дешево и непрактичная); 4) качество цветных - на...
Странные оправдания я слышу... Мало ли, что имеет в виду взрослый автор, он должен излагать мысли в рамках норм и правил русского языка. Примем за аксиому. А запятая между подлежащим и сказуемым - это тоже показатель.
Сами стихи не впечатляют. После прочтения некоторых строк захотелось спросить: "Вы с кем сейчас разговаривали (кому рассказывали истории в стихах), тётя писательница?" Имею право: для меня русский язык родной, а править корявые фразы - моя работа. Я бы и сейчас...
Во-первых, это перевод Пастернака (а не отредактированный вариант, как в серии "Иллюстрированное издание" от АСТ), причем без сокращений. Во-вторых, качество печати вполне приличное, большой формат, мелованная бумага, красивое оформление, включая форзацы, при этом ничего лишнего, всё по делу. А главное - много иллюстраций, из-за которых и покупалась книга. Если оценить их в двух словах, то это будут слова "мило" и "мало". Смотрятся мило, но для Шекспира этого мало....
Так себе книжка, одноразовая. Задумка была хорошая (история намечалась тоже ничего), но реализована посредственно, если не сказать шаблонно. Персонажи ничем не выделяются и не запоминаются. Сюжет развивается во многом предсказуемо, при этом местами он скомкан или вовсе не прописан, бесконечные повторы второстепенных деталей и рефлексия героев только раздражают, текст следовало бы сократить как минимум вдвое. При этом в кучу свалено всё что ни попадя, за каждым углом - рояль в кустах, героям...
Какая-то слишком правильная обложка у этой книги... Вроде красивая, нарядная, лаконичная, самодостаточная, но для этого художника простоватая, что ли, скучноватая, не вызывающая... о, точно! не вызывающая и ничем не запоминающаяся. У такого хулиганистого художника, как Инноченти, картинка на обложке должна быть цепляющая, чтобы за книжку зацепились не только руки, но и глаз, и хотя бы одна извилина:) Как они цепляются, например, за его же иллюстрацию к "Пиноккио" (фото 6), мимо такой...
- Нет, не Гоголь это! Ей-богу, не Гоголь! Вот чтобы я не сошла с этого места, если это Гоголь!
- Разве?!
- Ой, а Солоха-то, Солоха! Только глянь: которая из двух молодух (фото 1) Солоха-то?! Не шешнадцать, поди, ей!
- Да, не шешнадцать, а под сорок, и она ни хороша, ни дурна собою, трудно быть хорошею в такие года...
- А это ещё кто? Что за свинья такая (фото 5)?..
- Так это... сказывают, что к попадье прибежала свинья, закричала петухом, надела на голову шапку отца Кондрата и убежала...
Вообще-то для "всадников без головы" я по традиции оставила послание. Что, опять не дошло?)) Ок, могу передать им привет, а своей самой преданной части электората с удовольствием повторю - кратко и талантливо, как учил Антон Павлович: "Раз, раз... приём, приём!.. А король-то, братцы, в неглиже, и мастера не при делах!"
P.S. Уважаемая Надежда, Вам ответила в раннем послании. Там, где пять звезд, по одной из них - на счету редактора и дизайнера, которым просто не повезло:)
Надежда, я эту книгу уже не жду: слишком много явных и косвенных признаков, заставляющих усомниться в том, что авторы занимаются своим делом и/или делают это хорошо. Автор - прежде всего человек думающий и пишущий, а главное - понимающий для чего, для кого и как это делать, я уже не говорю об ответственности. К коллекционированию его труд не имеет отношения, а одного владения интересной информацией и желания поделиться ею слишком мало, чтобы добиться более-менее приличного результата. Если...
Весьма разочарована... На этот раз макет смотрится в целом неплохо, задумка была еще лучше, тема выбрана удачная, выигрышная во многих отношениях, материала для работы навалом, иллюстраций тоже, но текст, который тут выложили... он же никакой. Как редактор могу заподозрить авторов в том, что они занимаются не своим делом и/или не понимают, как решать поставленную задачу. А как автор просто удручена беспомощностью себе подобных. На этот раз книгу провалили они. С заказчика ответственности не...
Эту книгу я прикупила в Меншиковском дворце. Люблю там бывать по приезде в северную столицу (даже хотела экспонатом в одном из залов постоять хотя бы денек, да не положено). Особенно мне нравится отдыхать в парадном Ореховом кабинете. И не только мне. Это была любимая комната Петра I Алексеевича (а в роскошном дворце первого губернатора Петербурга десятки комнат!), потому что она угловая, кругом окна, а убранство, включая богатую отделку деревом, имитирует обстановку капитанской каюты (на...
А на какой вопрос нужно ответить? Про фильм? Фильм понравился. Нужна ли эта так называемая книга? Лично мне - нет. Это чисто коммерческий продукт, не имеющий отношения к литературе. А как еще прилично обозвать сочинение, состряпанное по мотивам сценария разрекламированного фильма? Подобная деятельность - какой-то театр абсурда. Да и доверить описывать викторианскую эпоху посредственному американскому автору с сомнительным послужным списком - это несерьезно. А у англичан все Джоанны Роулинг...
Если сборник сказок Андерсена от "Доброй книги" - типичный коммерческий продукт, подделка под детскую книгу (кстати, на обложке указано "6+ и Ё, книга с буквой Ё - удобно читать вслух!" - это маркетинговый ход, ибо буква Ё обязательна в книге для детей младшего школьного возраста), то этот сборник рассказов Чехова - его полная противоположность. Данная книга создавалась прежде всего для детей, с уважением к читателю и к автору, о чём свидетельствует открывающее книгу...
Не за что, Bamboo. А кому сдаваться-то? Толпе "всадников без головы"? Так они слышат звон и не знают, где он, а меня вообще никогда не услышат и не догонят))
Тут Фагот и Азазелло подсказывают, что россиян испортил интеллектуальный вопрос. Ага. Что толку в знаниях, если не ведаешь, где и как их применить? И мистер Холмс во многом прав: человек, читающий что попало, редко может похвастаться глубиной своих знаний, а тот, кто обучен думать и рассуждать, не станет засорять голову всяким...
Не знаете, что почитать?
