Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Гербы городов Российских | +144 |
Наши собственные | +50 |
Витя Малеев в школе и дома | +49 |
Сережик | +28 |
Ни далеко, ни близко, ни высоко, ни низко. Сказки славян | +26 |
Издание вызвало легкое разочарование уже в пункте выдачи. Первые три части у меня в одном томе, изданном АСТ в 2013 году. Это отличается от него в худшую сторону: переплет хлипковат, бумага серая, газетная, тонкая, формат меньше, т.е. вместе серией книги не смотрятся. Цена без скидки сильно преувеличена.
Сейчас нахожусь в процессе чтения, сюжет пока так не цепляет, как история Китнисс, но читаю. По ощущениям эта часть сыровата и еще более подростковая, чем первые три. Переводчик у...
Сейчас нахожусь в процессе чтения, сюжет пока так не цепляет, как история Китнисс, но читаю. По ощущениям эта часть сыровата и еще более подростковая, чем первые три. Переводчик у "Баллады..." опять другой, может дело в этом?
Кориолан Сноу сочувствия не вызывает, с первых страниц становятся понятными его эгоистичная сущность, стремление манипулировать другими людьми и использовать их в своих целях.
Тираж 15 000 экземпляров, так что всем поклонникам Голодных игр хватит.
Книга большая, тяжелая, бумага бюджетненькая. Имеет смысл покупать тем, кто ждал продолжение иллюстрированной серии и уже купил первую часть Песни льда и пламени с иллюстрациями Теда Нэсмита, так как оформление этой Битвы аналогичное. Но, если первую часть перевел Соколов, то здесь переводчик Виленская. Кому как, но мне перевод Соколова больше понравился, Виленская не гнушается словами, которые в литературных текстах как-то не принято использовать: "срать" и т.п, при чтении коробит....
Большой формат мне даже нравится, хотя переплет хлипковат, конечно.
В любом случае, всем поклонникам Песни рекомендую, хотя бы потому, что это пока единственная иллюстрированная серия. Ждем третью часть серии.
Вау, в детстве у меня были эти иллюстрации Непомнящего в виде открыток с текстом на обороте, папа, приучивший меня читать, купил их на вокзале маленького сибирского городка — какие приятные воспоминания, надо брать книгу...
Это наша классика. Если ваш ребенок с удовольствием прочел/прослушал Карлсона или Малыша Николя, то Том Сойер точно ваш вариант, даже, если он у вас не читающий. Я долго выбирала Тома своему сыну и не ошиблась, выбрав этого. Иллюстрации Челака яркие и солнечные, отлично подходят содержанию, но Челак в своем репертуаре: часть картинок расходятся с содержанием. Например, Марк Твен пишет, что мальчишки извозились в грязи, а на картинке видим чистых детей, у юных читателей сразу недоумение...
Ниже, среди отзывов, есть мнение, что это произведение чуть ли не вредное. Уважаемые, наши дети настолько затянуты в компьютерные технологии, что чтение подобных книг является прекрасной возможностью напомнить им о том, что солнце, купание, жучки-паучки, первая любовь, закадычные друзья-проказники, игры в войнушку, грезы о приключениях — это и есть настоящее детство. И я искренне сомневаюсь, что детям понравилось бы читать про благочестивых пай-мальчиков, обожающих трудиться в погожий воскресный день, а также с удовольствием посещающих церковную службу. Вы видели таких детей? Я нет. В "неправильности" Тома вся прелесть книги, ведь дети любят читать детские книжки и не морализаторство взрослых. А взрослым ничего не мешает вместе читать книгу и обсуждать со своим чадом не совсем правильные поступки героя.
Не поняла этого автора, да уж это не Дойл, не Кристи (как написал один из рецензентов) и уж точно — не Чейз, которого читаешь и не можешь оторваться. Объём книги маленький, значит сюжет должен развиваться быстро, ан нет. Затянуто, нудно, детективная линия вялотекущая, много чернухи (геи, стриптизерши, маньяк-извращенец), какая-то обрывистость повествования, коп какой-то никакой. Не понравился перевод (или это автор так пишет?), вот один из перлов: "Волосы потерявшие обаяние" — это...
В общем, как по мне, то текст — бяка, отправлю на дачу на растопку печки.
Последний раз я испытывала такое сильное "послевкусие" от книги, когда дочитала Мастера и Маргариту Булгакова... Не знаю, может быть потому, что провела слишком много параллелей между этой историей и тем, что происходит с обществом в реальной жизни последнее время.
Два дня назад я закрыла последнюю страницу "Голодных игр" и до сих пор они не отпускают, несмотря на то, что в последней части мне не хватило подробностей, кое что осталось недосказанным для меня. Но книга...
Два дня назад я закрыла последнюю страницу "Голодных игр" и до сих пор они не отпускают, несмотря на то, что в последней части мне не хватило подробностей, кое что осталось недосказанным для меня. Но книга действительно намного сильнее фильма.
Оказывается я не одна, кто глядя на эти иллюстрации, увидел усталых, отстраненных от детей матерей. Milina Ludmila, я с вами солидарна...
Хотя изображения сами по себе красивые.
Спасибо aliceinw за рецензию! Настолько точно совпали мысли с собственными ощущениями. Иллюстрации действительно замечательные — до мурашек всколыхнули детские воспоминания о похожей маленькой сибирской деревеньке, где жила моя бабушка...
Не планировала покупать эту книгу, но теперь мимо не пройду.
А мне хотелось бы увидеть книги Гелены Мнишек в серии "Роман с историей", на мой взгляд, "Прокаженная" сюда вполне вписалась бы, тем более, что книги этой писательницы давно не издавали.
Если ваш ребенок с увлечением смотрит Гравити Фолз, то книгу точно стоит купить. Сразу одевайте на нее полиэтиленовую обложку, т.к. наша книжечка износилась за 2 недели — корешок внизу и вверху надорвался. Ничего удивительного в этом нет, т.к. деть таскал ее в школу несколько дней, берет во все поездки, таскает на улицу, вокруг него собираются такие же фанаты и они сидят над ней где-нибудь на травке или скамеечке. Один раз пришлось ехать на маршрутке, он сидел и читал ее и там, под...
Замечательные произведения и добротная книга. И даже завитушки на корешке меня не покоробили, отлично они сочетаются с историями о русских людях и о деревне, тем более, что оформление серийное. А вот иллюстрации не мои, не к душе эта нарочито неопрятная карикатурность, отталкивающие лица людей, непропорциональность их фигур, особенно это заметно на последней иллюстрации, там где Люба плачет над Егором в "Калине красной".
Читать шукшинские рассказы легко, оторваться же от них...
Читать шукшинские рассказы легко, оторваться же от них трудно... Заметила, что многие выражения героев из фильма "Калина красная" взяты не из одноименной повести, а из других рассказов.
Нам повезло, книга не расклеилась и не развалилась. Нам пришла из летнего тиража 2017г. Странички накрепко вклеены блоками. Оказалось, что формат книжечки небольшой, меньше тетрадочки, но она довольно толстенькая.
Ребёнок счастлив, "проглотил" её за один день и похвастался всем друзьям, теперь просит вторую часть.
Мои впечатления от книги полностью совпали с впечатлениям Степанковой Александры из последнего отзыва. Действительно, создается ощущение, что книга просто одна из потока многих, ничем не выделяется. Раньше книги Речи для меня всегда были праздником и чудом, в этот раз нет. Нет у этой книги души. Слишком много белоснежного пространства, создающего искусственный объём книги (поля, межстрочные интервалы), слишком плохое качество у иллюстраций, как будто сняли копию с копии, причем цветных...
Жаль, что Речь снижает планку качества.
Какая раскрепощенная русалка на одном из фото...
А нам с ребенком понравилось! Конечно, ребенок не выучит таблицу умножения за три дня, но он очень быстро поймет ее суть. И изучение не превратиться в мучение.
Во-первых, я сразу пронумеровала карточки с обратной стороны, до того, как мы начали их выдавливать (спасибо предыдущим рецензентам, но в принципе, это было и не так уж необходимо, т.к. каждое занятие это определенный набор чисел, от меньшего - к большему).
Во-вторых, нет в инструкции ничего не понятного, наоборот, проще некуда,...
Во-первых, я сразу пронумеровала карточки с обратной стороны, до того, как мы начали их выдавливать (спасибо предыдущим рецензентам, но в принципе, это было и не так уж необходимо, т.к. каждое занятие это определенный набор чисел, от меньшего - к большему).
Во-вторых, нет в инструкции ничего не понятного, наоборот, проще некуда, но ребенок, действительно, должен хорошо уметь считать в уме, если нет - яблочки в помощь.
В-третьих, я изначально преподнесла это ребенку как веселую игру, так, между делом, предложила ему поиграть в умножение. Расположились мы на диванчике и пошло веселье. Ребенок оценил мотивирующие карточки, кое-какие отложил для себя в сторонку и ставит теперь перед собой, когда делает уроки, даже не ожидала, что так его зацепит. Понравились ему и карточки "Алфавит", а со струп-тестами мы уже были знакомы. В общем, наше обучение-игра перемежалось со взрывами хохота, но результат был очевиден - ребенок понял, что такое умножение и сказал: "Умножение - это совсем не страшно".
В-четвертых, недостаток пособия в том, что нет карточек умножения на ноль и карточек на деление, но проговариваем это устно.
Конечно, нужно будет еще доводить навык умножения и деления до автоматизма, но это в любом случае пришлось бы делать, ведь без труда - не выловишь рыбку из пруда. Поэтому я купила дополнительно пособие Шкляровой Т.В. (ниже ссылка).
В общем, считаю, что используя эту методику, я заложила хорошее начало своему сыну для изучения таблицы умножения, а это уже не мало.
P.S. А цена на пособие, да, кусачая.
Столько споров вокруг этой книги! Вставлю и я свои "пять копеек".
У меня издание 2017 года. Что ж, издательство учло критику и исправило ошибки. Карта на месте. На моих сканах видно. Те, кого останавливало от покупки только это - могут смело покупать.
Рисунки, да, на любителя, но они довольно юморные и даже немножко карикатурные. Мне кажется, их портит монохромность, если бы они были цветные, то смотрелись бы отлично. А Бильбо, нарисованный Беломлинским с Евгения Леонова, так...
У меня издание 2017 года. Что ж, издательство учло критику и исправило ошибки. Карта на месте. На моих сканах видно. Те, кого останавливало от покупки только это - могут смело покупать.
Рисунки, да, на любителя, но они довольно юморные и даже немножко карикатурные. Мне кажется, их портит монохромность, если бы они были цветные, то смотрелись бы отлично. А Бильбо, нарисованный Беломлинским с Евгения Леонова, так просто милашка. И честно говоря, они мне гораздо симпатичнее, чем у Гордеева.
Кто-то возмущался, что много стихов, по мне так, они везде к месту, два моих любимых выложила на сканах.
Эту книгу я читала в далёком детстве и сейчас уже подзабыла. Но тем интереснее перечитывать. Эта книга - настоящий взрыв захватывающих приключений. И перевод просто классный! На мой взгляд книжка не детская, вернее, не только для детей, по крайней мере мне, взрослой тётеньке, читать совсем не скучно - с трудом отрываю себя от книжки. В диалогах часто сквозит своеобразный юмор (особенно между Бильбо и Гэндальфом и эти моменты мне очень нравятся), не знаю, все ли дети его поймут и оценят. Некоторые места читать жутковато, дочитала до встречи Бильбо и Голлума - пробрала дрожь. Герои тут и там, при всяком удобном случае распивают эль, пиво и покуривают трубочки...
Подводя итог: покупкой я довольна (несмотря на действительно трэш-шрифт).
В целом неплохое пособие, подойдёт для дополнительного закрепления школьного материала и поможет разобраться, если ребенок что-то не понял в школе.
Всего в пособии 18 тем (содержание приложила ниже сканом). Каждая тема начинается с краткой вводной, написана она понятно, без "воды", затем идут упражнения и завершается тема итоговым тестом. В конце пособия даётся ключ к тестам, т.е. можно проверить ребенка (и себя заодно).
По размеру пособие чуть меньше тетрадки, обложка...
Всего в пособии 18 тем (содержание приложила ниже сканом). Каждая тема начинается с краткой вводной, написана она понятно, без "воды", затем идут упражнения и завершается тема итоговым тестом. В конце пособия даётся ключ к тестам, т.е. можно проверить ребенка (и себя заодно).
По размеру пособие чуть меньше тетрадки, обложка глянцевая, тонкая, легко гнется; страницы белые (не газетные), просвечивают; корешок проклеен (не на скрепке), т.е. есть вероятность, что развалится.
Более бредового учебного материала в жизни не видела! Но как это ни прискорбно, если ваш ребенок учится во 2-м классе по программе 2100, без этой дряни вы вряд ли обойдётесь, а кто-то будет вынужден завести и "домашний" экземпляр.
Здесь "смешались в кучу люди, кони", "мухи и котлеты": география (причем весь ее школьный курс), физика, биология, история, астрономия, экология, Дюймовочка, Снегурочка и Чиполлино, Чайковский и Пушкин, Горбачев и Петр I, Репин и...
Здесь "смешались в кучу люди, кони", "мухи и котлеты": география (причем весь ее школьный курс), физика, биология, история, астрономия, экология, Дюймовочка, Снегурочка и Чиполлино, Чайковский и Пушкин, Горбачев и Петр I, Репин и Менделеев, хоккей, макароны, кофе, погрыз деревьев бобрами, особенности формирования человеческих рас, а также строительство мукомольного завода и судоверьфи.
Как это все переварить ребенку во 2-классе? Какая каша будет у него в голове? Тем более, что, действительно, далеко не ко всем вопросам, в учебнике, есть ответы. Возникает вопрос, а соответствует ли данные учебник и проверочнные работы к нему - образовательным нормам, насколько я понимаю оценочный материал должен отражать - учебный и ничего лишнего быть не должно. Авторы этого курса рекомендуют детям дополнительно изучать различные энциклопедии, т.е. чтобы сдать обычную проверочную и контрольную работу (заметьте, не олимпиаду), ребнок должен "прошерстить" энциклопедии, а не учебник.
Для справки: автор Вахрушев Александр Александрович, член-корреспондент Академии педагогических и социальных наук, кандидат биологических наук, доцент, лауреат премии Правительства РФ в области образования за 2008 год; вице-президент Образовательной системы «Школа 2100», координатор направления «Естествознание».
Примеры заданий в этом его учебном пособии:
1. отметь на карте где лучше построить судоверьф, мукомольный завод, судостроительную фабрику (для начала придется прояснить для себя, чем отличается судоверфь от судостроительной фабрики, а затем объяснить сыну);
2.подчеркни кормильцев среди обитателей полярных морей: кайры, растительный планктон, креветки, киты и т.д.
3. поднимется ли уровень моря, если в него направит сток крупной реки?
4. В древности городов не было, а в наши дни? (что значит древность? согласно Википедии первый город датируется ок. 5000 г.д.н. э.)
5. Чем глобус лучше карты? (как можно это сравнивать?)
6. Чем карта лучше глобуса? (аналогично)
7. В каком поясе освещенности земная поверхность получает от полуденного солнца такие лучи, как на рисунке? (зачем это во 2-м классе???)
8. Из каких стран к нам попали: зеркало, волнистый попугайчик, кукуруза, шахматы? (без комментариев, жаль нет смайлика "бьюсь головой о стену").
Вопросы как минимум некорректны. Задорнов плачет по этому учебнику, но мне не смешно, моему сыну предстоит отвечать на эти вопросы. Может быть сама первоначальная идея - показать ребенку цельную картинку мира и хороша, но проработали ее отвратительно в данном случае.
Слава богу вовремя догадалась откопировать это, буду дома готовить ребенка к самостоятельным.
Простите, сканы слабые, но все же читаемые. Последнее фото - это сам господин Вахрушев, страна должна знать своих героев в лицо.
Сдаётся мне, что именно по этой книге был снят замечательный мультик про белого котика, который спас всех своих собратьев от охотников. Мультфильм - один из любимых в детстве, если кто-то помнит, он снят как пингвинёнок Лоло. Беру книгу не раздумывая.
Книга, выражаясь языком семилетнего сына, эпичная (причем мама была удостоена этим же эпитетом, после того как вручила книгу сыну)! Написано очень хорошо, все понятно, все последовательно, с толком и по делу, никакой лишней воды + доля юмора + яркое и не скучное оформление. В книге подробно описано как установить скратч, как им пользоваться с самых азов. Устанавливается он очень просто и быстро. Эта книга дает ребенку не только первичные познания в программировании и простор для полета...
Скратч цепляет не только детей, но и их родителей. Сын вполне разбирается с ним сам по этой книге, но мне тоже интересно в нем покопаться. Останавливаться на достигнутом не хочется, все время тянет узнать, а что же в следующих главах, какие там возможности откроются? Первый наш самостоятельный мультик мы сделали совместно с сыном, засидевшись до полуночи. После чего утром накачали кучу всяких картинок, смешных звуков и фраз из мультиков, чтобы двигаться дальше. Теперь ребенок задумался о профессии программиста.
Здорово, что есть такие авторы, как Денис Голиков, которые создают не просто продукты коммерции, а действительно пишут развивающие пособия.
Небольшое и неплохое пособие для начальной школы. Содержит краткие сведения по математике, есть правила, для нас это здорово, т.к. в учебниках по нашей программе правил как таковых нет. По объему небольшая тетрадочка, всего 31 страничка, в рюкзаке много места не займет, можно в школу таскать. Бумага белая, не газетная, просвечивает, но это не страшно, обложка из плотного картона с глянцевым покрытием. Цена мне кажется дороговата, но я со скидкой брала.
Ниже сканы для ознакомления.
Я не видела книгу от Мещерякова, но могу сказать, что эта книга вполне прилично выполнена. Признанный автор, достойный текст, качественный перевод и корректура, хорошая плотная бумага, крепкая обложка и переплет, интересные иллюстрации - что еще нужно для отличной книги? В конце есть примечания, где подробно объясняется то, что может быть непонятно, из них можно почерпнуть много занимательной информации. Что касается размера шрифта, по мне, так он вполне читаемый и не мелкий, все-таки не нужно...
Вообще, мне очень нравится сериал "Гордость и предубеждение", прочитав книгу стало ясно, что снят он довольно точно, практически ничего не убавив и не отняв от произведения Джейн Остен. Есть, конечно, какие-то несовпадения, но это больше касается подбора актеров, например, сестры Беннет и мистер Коллинз в фильме довольно плотненькие, а в книге они худощавые, т.е. иллюстрации Брока вполне точны.Сюжет в книге простой, без каких-либо особых заворотов, в ней подробно описаны нравы и образ жизни английской знати тех времен, но если сравнивать, например, с той же "Джейн Эйр", то в последней сюжет гораздо насыщенней. Теперь мне хотелось бы и Джейн Эйр в этой серии.
Ну вот, получила свой экземпляр и не могу удержаться от второго отзыва.
Книгой осталась довольна, она аккуратная и без лишних наворотов. Обложка у книги крепкая, блок прошит. По весу она очень легка за счет бумаги. Некоторые такую бумагу не любят, видимо ее и называют "пухлый" офсет. По цвету бумага не чисто белая, а слегка желтоватая, на ощупь - не очень гладкая. Если кто-то покупал сказки Братьев Гримм в пересказе Введенского от Детгиза, то там бумага такая же и даже запах...
Книгой осталась довольна, она аккуратная и без лишних наворотов. Обложка у книги крепкая, блок прошит. По весу она очень легка за счет бумаги. Некоторые такую бумагу не любят, видимо ее и называют "пухлый" офсет. По цвету бумага не чисто белая, а слегка желтоватая, на ощупь - не очень гладкая. Если кто-то покупал сказки Братьев Гримм в пересказе Введенского от Детгиза, то там бумага такая же и даже запах одинаковый у книг. Шрифт крупный, буква "ё" присутствует, опечаток не нашла, есть сноски с пояснениями.
Количество иллюстраций меня устроило - их 32 (те, которые располагаются сразу на двух страничках я считала за одну), большинство из них не полностраничные, но они не мелкие. Я насчитала всего 3 места, где идут 3 разворота подряд без иллюстраций. Качество, наверное, устроит не всех, но в детстве, в моей книжке времен перестройки, они были такие же (даже чуть меньше размером и яркостью) и мне они нравились, поэтому и сейчас я довольна. Как говорит мой ребенок, они (иллюстрации) - милые. Ну как может не нравится этот очаровашка-коала Ушастик?
Повести в книге не большие, примерно по 30 страничек каждая, они простые и понятные. Действительно подойдут старшим дошкольникам и младшим школьникам. На мой взгляд они ни чем не хуже Бианки, Баруздина или Чарушина и если говорить совсем откровенно, то истории Лесли Рииса мне нравятся больше, так было в детстве, так осталось и сейчас. В этих историях есть и дух приключений, пропитанный борьбой за жизнь; есть и интересные сведения о животных-эндемиках Австралии: об их повадках, образе жизни, причем эта информация очень умело вплетена в суть повествования, а не выглядит как какое-то отступление; есть и хороший посыл о том, что люди должны беречь природу, относиться к ней с уважением, заботится о братьях наших меньших - словом, читать одно удовольствие. Для каких-то родителей некоторые моменты в книге могут быть неприемлемыми, например, здесь есть описание схватки страуса и собаки-динго, после чего динго падает замертво, затрагиваются темы появления на свет детенышей (конечно без подробностей).
Что мне особенно нравится в этих историях, так это то, что несмотря на описываемые трагические события и постоянное волнение за судьбу зверушек, которое присутствует при чтении, в них всегда благополучный конец. Не останется у деток горького послевкусия от прочитанного и вполне может появится желание вернуться к этой книге вновь.
Отпечатана книга в Латвии, тираж 5000 экземпляров.
P.S. Сканер у меня не очень хороший, в жизни печать четче, чем на выложенных сканах.
Книга получилась ладненькая, приятная, полное ощущение, что держишь в руках советское издание, привередам будет трудно к чему-либо придраться. Напечатана на хорошем плотном, тонированном офсете, именного такого не хватило мне для счастья в книге о Кыше от Эксмо. Блок прошит, корешок тканевый, обложка крепкая, заголовок и имя автора рельефные. Шрифт довольно крупный, детям будет комфортно читать, поля небольшие. Иллюстраций сравнительно не много, встречается по несколько разворотов подряд без...
Ну вот, у Азбуки готовится к изданию книга Жюля Верна "Дети капитана Гранта" с иллюстрациями, знаменитого на весь мир, Зденека Буриана, да ещё и в серии Больше чем книга! Иллюстрации потрясающие у этого чешского художника...
Книга обещает быть замечательной. Печатается она в Латвии, выйдет в конце августа. В ней также буду использованы рисунки Петра Луганского (на выложенных мной фото - Зденек Буриан) и будут присутствовать карты и портрет Жюля Верна. Обложка будет выполнена с...
Книга обещает быть замечательной. Печатается она в Латвии, выйдет в конце августа. В ней также буду использованы рисунки Петра Луганского (на выложенных мной фото - Зденек Буриан) и будут присутствовать карты и портрет Жюля Верна. Обложка будет выполнена с блинтовым тиснением и тиснением золотой фольгой.
Сейчас в продаже в других магазинах уже имеется "Двадцать тысяч лье под водой" от Азбуки, в этой же серии, с Бурианом же.. И планируются следующие аналогичные книги Жюля Верна. Не зря я долго выжидала и не покупала Жюля Верна. Как здорово, что скоро я смогу купить эти книги, но просто обидно и досадно, что не в Лабиринте...
Посмотри, Лабиринт, чего ты лишаешь своих покупателей и из-за чего они уходят в другие магазины!
Карандашики очень классные! Супер-ярко и супер-мягко рисуют! Такие карандашики очень удобны для небольших детей, во-первых они трехгранные, т.е. имеют удобный захват для детских пальчиков, во-вторых, они точатся легко - древесина не крошится, не ломается, что важно, особенно для детского сада, где детки делают это сами. В коробочке карандаши лежат на пластиковой подложке. Карандаши акварельные, кисточка идет в комплекте, водой размываются как и обещано, на фото видно. Фотки полностью яркость не...
К карандашикам прикупила фломастеры из этой же серии, их пока ребенку не отдавала, поэтому оценить не могу, но думаю, что тоже будут хороши + суперсмываемые, как обещают, т.е. можно теперь особо за светлые школьные вещички не переживать и у них очень удобная упаковка на пластиковой застежке, а то у нас липучки все время быстро в негодность приходят и фломастеры в ранец высыпаются. Фломастеры, кстати, купила за 144 рубля, а здесь они 291 рубль стоят.
Вообще, эта фирма мне очень нравиться. Ребенок у меня левша, мы долго мучались с точилками, ножницами, в итоге спаслись "мапедами" для левшей. Точилка у них для левшей просто здоровская, точит идеально, а про их ножницы сын сказал, что вот это лучшие из тех, что мы пробовали, теперь разрезать что-то не проблема для него, до этого брали ножницы Эрих Краузе и Каляку-маляку.
Содержание словаря, конечно, очень понравилось, оценила и нужные приложения. Деть как увидел его, сразу утащил со словами: "Пойду заниматься английским!". Но товарищи-дорогие, какая же тонкая у этого словарика обложка! Гнется очень легко, как картон ламинированный. Да и переплет слабоват. Даже не знаю, что с ним будет после активного пользования ребенком...
С грустью вспоминаю свой крошечный, действительно карманный, толстенький советский словарик с крепкой, жесткой обложкой,...
С грустью вспоминаю свой крошечный, действительно карманный, толстенький советский словарик с крепкой, жесткой обложкой, затянутой тканью. Он прослужил не одному школьнику семьи, а вот этого надолго не хватит.
Какая прелесть, одни положительные отзывы! Простите, но не могу удержаться от эмоционального отзыва, глядя на этот продукт коммерции так и хочется пропеть с сарказмом: "А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо, всё хорошо!". Почему то никого не смущает, что на отдельной карте России города отмечены по какому-то признаку, ведомому лишь редактору Данковой Р.Е., видимо в соответствии с её географическими познаниями. После Новосибирска на карте - бескрайние пустынные...
Свой экземпляр буду исправлять сама, отмечать города на карте, чтобы не тыкать ребенку в неопределенную точку со словами: "Смотри, сынок, а вот здесь мы находимся."
P.S. Справедливости ради, нужно сказать, что ребенку (7 лет) все-таки понравился этот атлас, несколько дней он был лидером среди книг у сына . Ванька внимательно его изучал и попутно задавал кучу вопросов.
Читала первый раз, понравилось. Эта книга - турецкая классика, перед покупкой я почему-то сомневалась, как оказалось напрасно. Любительницам фильма 1986 года рекомендую прочитать, т.к. книга ничем не уступает фильму, как это иногда бывает. Написано увлекательно, читается легко. Перевод Игорь Печенев сделал в 1966 году. Книга живая, она имеет свой колорит, пропитана турецкими традициями и обычаями. Во время чтения в голове то и дело всплывают образы из фильма, как-будто слышен голос Феридэ и...
Фильм 1986 года отражает основную канву книги, но в нем потеряны часть деталей и событий, поэтому читая, узнаешь много нового, чего не было в фильме. Была удивлена, что в книге нет одной из любимых фраз фильма, хотя дубляж фильма был сделан по переводу Печенева: "Нериман, моя желтая могнолия!", её мы с сестрой в юности взяли на вооружение, когда хотели посмеяться над каким-нибудь незадачливым поклонником и вот - в книге то, её нет! Правда нашла информацию, что для фильма перевод был переработан Печеневым в лучшую сторону. В фильме 1986 года очень удачно подобрана актриса - Айдан Шенер хорошо попадает в описание Феридэ, в отличие от актрисы сериала 2013 года. По книге Феридэ - невысокая, крепкая, ее фигуру в школе даже сравнивают с фляжкой, но при этом у нее очень красивое личико, поэтому изображение на обложке книги как-то не вяжется с образом сильной бунтарки Феридэ.
Вообще исполнение книги оставляет желать лучшего и мне бы хотелось иметь ее в более приличном качестве. Всё же начну с хорошего: в книге есть сноски к турецким словам и именам, которыми изобилует текст, опечаток не увидела, сам томик небольшой, его удобно держать в руке. Из минусов: бумага газетная, серая, обложка и переплет хлипкие, через несколько прочтений вполне может развалиться - дешевенький вариант, за довольно приличные деньги. У книги был неприятный запах клея или чего-то еще, который нужно признать, теперь почти выветрился. Такой же противный запах был у "Человека-амфибии" от АСТ, если кто покупал. Сейчас полная стоимость книги 445 рублей, на мой взгляд, цена завышена, я покупала со скидкой, поэтому не так досадно. Для сравнения "Бриджит Джонс. Без ума от мальчишки" - качество немного лучше, но цена ниже. Ну что же, несмотря на это утешаю себя мыслью, что не пропустила замечательную книгу, но мнение об издательстве для себя сделала.
Тираж книги 5 000 экземпляров, возрастное ограничение 12+.
Действительно, неужели больше не будет новых книг в этой серии? Хотелось бы ещё Островского, Бунина, Гоголя, другие произведения Куприна, Тургенева, Чехова и не только прозу, но и поэзию: Пушкина, Есенина, Лермонтова, Блока, Некрасова, Гумилёва ...
Нигма, ведь непочатый край замечательных произведений русских классиков, которые можно и нужно издать в этой серии и так необходимых школьникам да и просто ценителям...
Добрый день!
Пожалуйста, издайте Винни Пуха с иллюстрациями Чижикова, ну почему в продаже один только Шепард? Ребенку не нравятся его иллюстрации...
Очень порадовали книги с Чижиковым про Дядю Фёдора и сказки Михалкова, хочется и Винни Пуха, в таком же хорошем качестве. И ведь, книги с иллюстрациями Чижикова расходятся "на ура". Дайте покупателям альтернативу.
Очень смущает цветопередача иллюстраций. На фото, выложенных Лабиринтом, они выглядят действительно кислотно и пугающе неестественно. На просторах интернета нашла эти же иллюстрации, но цвета много более приятные, без малиновых оттенков (ниже приложила) .
Уважаемые собратья-книголюбы, если кто-то уже купил, отзовитесь, пожалуйста, иллюстрации в книге с малиновыми оттенками или более похожи на те, которые я прикрепила?
Ну наконец-то! Одна из любимых книг детства, зачитанная в буквальном смысле до дыр (переплет развалился)! Как я ждала эту прекрасную книгу о приключениях австралийских зверушек! И даже обращалась с просьбами к издательствам, напечатать её. Узнаю те же черно-белые иллюстрации, которые мне очень нравились и я усердно перерисовывала их в свой школьный читательский дневник. Ура-а-а!
Кто не читал, присмотритесь к этой книге, т.к. рассказы отличные: увлекательные и познавательные, из неё дети...
Кто не читал, присмотритесь к этой книге, т.к. рассказы отличные: увлекательные и познавательные, из неё дети могут почерпнуть много интересного об уникальных животных Австралии.
В детстве эти рассказы у меня были в одном сборнике с "Бемби" и "Лесси", но книгу об оленёнке Бемби я уже приобрела, причем очень хорошо изданную, остается дождаться Лесси. Мелик-Пашаев, может и книгой о Лесси порадуете читателей? Ведь до сих пор в продаже нет ни одного хорошего издания этой драматичной и трогательной истории Эрика Найта о преданной колли.
А у меня оформление книги не вызвало столько восторгов, как у остальных рецензентов. Это первая, и теперь понимаю, наверное, единственная книга, купленная мной из серии "Страна приключений". Совершенно не понравилось качество меловки - она чересчур тонка и слишком бликует, похожа на меловку в нигмовском "Собачьем сердце". Выпустить серию "Страна приключений" - просто здоровская идея, но зачем ее загубили выпуская на такой отвратительной бумаге, ну это же не...
Теперь об иллюстрациях, честно пыталась их понять и принять, но видимо не моё. Для меня осталось загадкой, почему два человека - Френсис и Генри, по идее автора похожие друг на друга как близнецы, изображены совершенно по разному. Понятно, что художник имеет право на собственное видение, но с автором книги тоже нужно считаться. Сравните профили на обложке (разрез глаз, форма носа и т.д.) - никакого сходства, а ведь даже Леонсия перепутала их при первой встрече и приняв Френсиса за Генри, поцеловала его.
Очень понравилась книга и содержанием, и иллюстрациями, и качеством! Сказки в "Медведе.." интересные, поучительные, легко читаются и вполне будут понятны дошколятам. Сюжеты простые, не закрученные и при этом редкие. Очень понравилась сказка "Жители двух чумов", она какая-то трогательная, а изображение коровы напомнило Маму Му Нурдвикста Свена. Сказка "Кукушка" может заставить всплакнуть впечатлительных деток.
По тексту есть сноски к малознакомым для детей...
По тексту есть сноски к малознакомым для детей словам. Офсет в книге действительно хороший, но с меловкой не спутаешь. А еще, мне кажется, книгу бы украсила рельефная обложка, как, например, в "Сказках народов Азии", рука непроизвольно тянется погладить ее и нащупать рельеф, но от этого книга, наверное, была бы дороже.
В общем, книга замечательная и прекрасно подойдет для чтения детям.
На книгу только очень положительные отзывы, купила, хотя раньше Шибаева не читала. Меня почему-то не очень впечатлила. Простая без изысков книжечка, сделана качественно, как это умеет Речь. Такую книгу неплохо иметь в мягкой обложке, но ее облекли в твердую, что увеличило стоимость. Стихов маловато и не все мне понравились, картинки на любителя. Первый же стих и иллюстрация к нему вызвали отторжение: "Тут папа в комнату войдет. Войдет и скажет: "Лоботряс!" Я проучу тебя...
Какая чудная, теплая книга! Как же она может пригодиться и помочь малышам, которые только учатся разговаривать и познают мир!
Помню эти потешки из своего малышового детства, мама и бабушка их всегда нам с сестренкой приговаривали. Жаль, что сынок из неё уже вырос...
Сказки этой книги очень понравились, они не примитивные, не "заезженные", действительно поучительные. Здесь все совпало и язык изложения - с присказками-приговорками, и редкие, часто даже незнакомые сюжеты, и то, что сказки со смыслом, иногда с очень глубоким смыслом, например польская сказка "Три светильника" - о смерти и человеческом самопожертвовании, напомнила произведения Оскара Уайльда. Еще понравилась сказка "Болтунья Бася" - очень добрая, с незнакомым...
Об исполнении книги уже писали, оно замечательное: удачный, не громоздкий формат, крепкая, гладкая обложка с чуть выпуклым рисунком, тканевый корешок, белый, плотный офсет, шрифт четкий, довольно крупный, комфортный для чтения. Здесь гармоничный баланс между текстом, размером полей и иллюстрациями. Иллюстрации не на каждой странице, встречается по 4-5 разворотов без иллюстраций, но они тоже хороши, простые, четко напечатанные, понятные ребенку, кстати заметила, что часто он предпочитает подобные иллюстрации - пышным и ярким. Несмотря на то, что эти картинки трехцветные, выглядят они симпатично, присутствие красного цвета делает их динамичными, не скучными.
Рада, что не пропустила эту книгу, она окунула в детство, когда издавались сказки на настоящем русском языке, с прекрасными пересказами. "Речи" - спасибо, в очередной раз!
Идея книги интересная, иллюстрации вроде ничего, но 48 страниц + офсет, за 656 рублей? Неужели был проделан такой высокоинтеллектуальный труд, что книга столько стоит? Есть огромное количество очень хорошо изданных книг, подобного же объема и больше, с иллюстрациями именитых художников, которые стоят дешевле, примеры ниже. Далее, что не понравилось, текст из описания: "По гербам городов России, как по таинственной карте, можно совершить настоящее путешествие", ну и расположили бы...
Далее, прочитала о гербе Красноярска, информация не полная, язык изложения оставляет желать лучшего, написано не только коряво, но и малышово, хотя рассчитано на детей младшего и среднего школьного возраста. Показалось, что " слепили из того, что было" книгу, а за такую цену могли бы и более хорошо поработать над ней. Формат книги огромен, т.е. с претензией на подарочную.
Хвалю себя за то, что успела приобрести это издание в последний момент, сейчас книга уже в статусе "Ожидается".
Эта книга выше всяких похвал. Азбука - на высоте, все к месту, бумага прекраснейшая. Жаль только, что вычистили про Алоизия Могарыча, часть нитей в книге теряется от этого. Первый раз читала еще школьницей, сейчас восприятие Булгакова совсем другое, читается с наслаждением, просто невозможно закрыть книгу...
Не представляю, как теперь читать другие книги и тем более,...
Эта книга выше всяких похвал. Азбука - на высоте, все к месту, бумага прекраснейшая. Жаль только, что вычистили про Алоизия Могарыча, часть нитей в книге теряется от этого. Первый раз читала еще школьницей, сейчас восприятие Булгакова совсем другое, читается с наслаждением, просто невозможно закрыть книгу...
Не представляю, как теперь читать другие книги и тем более, других авторов, настолько сильные ощущения после прочтения. Поистине "Мастер и Маргарита" - мистическая книга...
Ребенок-левша-первоклассник, конечно, этой ручкой пишет лучше, чем обычными, но ему самому не очень удобно, как то туго, что ли ей писать, иногда приходится обводить по два-три раза, такое впечатление, что сам наконечник стержня толстоват. Сама ручка сделана качественно. Пользовались еще другой ручкой этой же марки, но в обычном корпусе Стабило перформер, там чернила пониженной вязкости, что позволяет делать менее сильный нажим и пишет она очень легко, гладко и быстро, так вот она ребенку...
Очень любила в детстве читать про слонят Рави и Шаши, а книжка у меня была с хорошими иллюстрациями Каюкова (ниже изображение), кстати, тоже издательства "Детская литература", хотелось бы Баруздина с такими рисунками. Жаль, что сейчас небольшой выбор книг этого автора.
Качество и оформление книги подкупают и очаровывают. Книга получилась чудо как хороша. Тем, кто не читал ранее, перед покупкой желательно ознакомиться с текстом в электронном виде. При всем уважении к автору и несмотря на присутствующий в книге изумительный тонкий юмор, мне читать "Трое в лодке..." было нудновато, а все потому, что (как выяснилось) изначально Дж. Клапка Джером хотел написал путеводитель по Темзе от Кингстона до Оксфорда, а получилась юмористическая новелла, в...
Сказки в книге хорошие, все разные, читать интересно. Основная их мораль в том, что нужно помогать ближним, чаще проявлять доброту и трудиться. Больше всего понравилась сказка "Толстый Кольект", меньше всего - "Медвежья трава", т.к. это даже не сказка, а скорее коротенькое предание. Сказка "Хвастуны" - об угольке, бересте и клюкве, это аналог русской - "Крылатый, лохматый и масленый", но с печальным концом для героев.
Иллюстрации в книге в целом...
Иллюстрации в книге в целом понравились, они детальные, их очень много, в т.ч. и на весь разворот, но они излишне яркие, почти "вырви глаз", на мой вкус цвета можно было сделать более приближенными к натуральным, лица у людей нарисованы не красиво, а вот изображения природы и национальных особенностей, напротив, очень понравились.
Меловка в книге плотная, прилично бликует. Страницы сшиты между собой небольшими блоками и приклеены. Сказки расположены от самой большой к самой маленькой, причем, чем короче сказка, тем больше междустрочный интервал в тексте. Шрифт довольно крупный, жирный.
В книге есть сноски, пояснения незнакомых национальных слов (их много и они создают необходимый национальный колорит), это здорово, но почему то к некоторым словам сноски сделаны не сразу, а дальше, например, слово "урман", впервые встречается почти сразу в первой сказке, а объяснение дано дальше, почти в конце книги.
Прочитала, не могу назвать книгу плохой, хотя бы потому, что начала ее читать и закрыла только тогда, когда дочитала до конца. Но подойдет "Вот как это было", все-же только для дошкольников, ну максимум для первоклашек, когда детям только начинают выдавать сведения о ВОВ. Осталось ощущение незаконченности, "сыроватости" и "малышовости" повести. Вроде бы в книге и описываются трагические события (бомбежка детской больницы, голод блокадного Ленинграда,...
Я тоже купила эту книгу в дополнение к большой "Все о малыше Николя" и с удивлением увидела, что переводчики в книгах разные, в большой - Прессман Ирина, а в этой Левин Вадим. Мне показалось, что в переводе Левина как-то меньше грубых ругательств, надо бы сравнить.
Ребенку очень нравятся истории про Николя, как и забавные иллюстрации к ним, кстати заметила, что часто сыну больше нравятся именно такие черно-белые, почти схематичные иллюстрации, чем ярко раскрашенные, нарочитые. В...
Ребенку очень нравятся истории про Николя, как и забавные иллюстрации к ним, кстати заметила, что часто сыну больше нравятся именно такие черно-белые, почти схематичные иллюстрации, чем ярко раскрашенные, нарочитые. В большой книге качество иллюстраций получше, зато в маленькой их больше. Бумага в книге очень тонкая.
Прочитала и не пожалела. Думаю, поклонникам Бриджит нужно прочитать самим, что бы сделать выводы, а не полагаться на столь разные рецензии, сколько людей - столько и мнений.
Хотя первые две книги нравятся безоговорочно, к этой все же есть претензии. Начну с того, что книга пришла грязная, с потертой и слегка поломанной обложкой, увидела это только дома, т.к. заказ был очень большой и сразу его не проверила - это камень в огород Лабиринта. Бумага в книге тонкая, просвечивает.
Первые две...
Хотя первые две книги нравятся безоговорочно, к этой все же есть претензии. Начну с того, что книга пришла грязная, с потертой и слегка поломанной обложкой, увидела это только дома, т.к. заказ был очень большой и сразу его не проверила - это камень в огород Лабиринта. Бумага в книге тонкая, просвечивает.
Первые две книги я читала в переводе Москвичевой и ее стиль перевода мне оч. нравится, эта же книга в переводе Гришечкина, не знаю, стоило ли отдавать переводить чисто женский роман - мужчине. Вместо привычной Бридж мы получили - Брид. Много чего описано грубо и пошло, подозреваю, что дело именно в переводе, т.к. в предыдущих книгах такого безобразия не было. Встречаются в переводе слова, читая которые задумываешься, а есть ли они в такой форме в русском языке, например: "улепетала", в смысле "ушла", от слова улепетывать. В описании наряда Гришечкин переводит "платье до пола", для женщин как-то более звучно "платье в пол"...
Тоже не понравилась "пукающая" тема. Но не понимаю почему многие ждали, что 51-летняя Бридж вдруг станет вести себя рационально, станет организованной и совсем перестанет употреблять алкоголь, сомневаюсь, что после 30 люди могут кардинально поменяться. То, что она пошла "вразнос" после пятилетнего воздержания в результате смерти Марка, наверное вполне нормально, поэтому и книга называется "Без ума от мальчишки". Зато потом радует хорошая концовка, где Бридж приходит в себя, обретает душевный покой с порядочным мужчиной и даже ее сумасбродная мамочка становиться нормальной бабушкой своим внукам. Не понимаю, также, почему многие считают, что после 50 лет физиологическая любовь не нужна и не может быть, тьфу-тьфу, дожить до этого (хотя мне еще далеко до 50). И конечно, Бриджит Джонс - это не Татьяна Ларина и не Анна Каренина, как-то странно, что некоторые ждали что-то высокохудожественное и интеллектуальное, эта книга не для сложных размышлений, а для того чтобы отвлечься и ни о чем не думать.
Бриджит часто выглядит гротескно, но мне кажется это вообще "фишка" книг о ней. Она часто переживает о своей неидеальности, но в конце книги ей говорят, что считают ее совершенством, т.е. все ее недостатки и страхи об уже выведенных вшах, окружающим не так уж и очевидны. Напротив, ей часто говорят, что выглядит она неплохо. Думаю, если бы у моего ребенка были вши, то у меня появилась бы такая же навязчивая идея как у Бридж. А если задуматься, кто из нас хоть раз не переживал из-за неудачной прически, отсутствия маникюра, неподходящей к пальто, сумочке или пятен, оставленных любимым дитём на любимом платье? При этом окружающие ничего такого не замечают и даже делают комплименты. Её ощущения "плохой матери", тоже лишь внутренние, т.к. все её действия говорят об обратном, а дети в книге вполне счастливы и довольны и грустят лишь от потери отца.
В общем, таково мое субъективное и предвзятое мнение и закрыв последнюю страницу я испытала лишь сожаление, что продолжения скорее всего уже не будет.
Книга зацепила сразу, как только увидела ее на сайте, рада, что все же купила, несмотря на кучу негативных отзывов.
Конечно, книга могла бы быть более лаконичной и многое в ней чересчур, например, это кружево вокруг номеров страниц или завитушки в конце сказок, нечитаемый шрифт заглавий, но когда начинаешь читать и рассматривать иллюстрации Ники Гольц, все остальное уходит на второй план и становиться не важным. Не описать как гармонично сочетаются Гольц и Уайльд, в другом виде этого автора...
Конечно, книга могла бы быть более лаконичной и многое в ней чересчур, например, это кружево вокруг номеров страниц или завитушки в конце сказок, нечитаемый шрифт заглавий, но когда начинаешь читать и рассматривать иллюстрации Ники Гольц, все остальное уходит на второй план и становиться не важным. Не описать как гармонично сочетаются Гольц и Уайльд, в другом виде этого автора даже и не представляю. Удивительно, но мелованная бумага здесь весьма кстати, она плотная и мало бликует.
В детстве я не читала Уайльда, помню, только, что смотрела советскую сказку о мальчике-звезде и мультик про Кентервильское приведение и как здорово, что во взрослом возрасте открыла для себя этого автора и смогу познакомить с ним сына, да еще и в таком прекрасном обрамлении Ники Гольц. Написано поэтично, тонко, эстетично, просто не хотелось закрывать книгу, она действительно трогает разные струны души. Сказки грустные, образные, они воспевают истинные ценности: любовь, сострадание, благородство души, но вместе с тем часто отражают социальные контрасты. В сюжетах есть что-то от Андерсена, например выброшенные сердца Ласточки и Счастливого принца или капризная красавица отвергшая красную розу, ради дорогих украшений. После чтения осталось замечательное послевкусие.
Оскар Уайльд стал одним из любимых мною писателей. Уже представляю себя почти англичанкой: буду читать ее в новогодние каникулы вечером на даче, после игр в снежки и веселых катаний на "плюшках" с горки, буду сидеть в уютном кресле перед камином, читать сыну сказки и попивать горячий чай с молоком и вкусными печеньками с корицей, а рядом будет дремать любимая собака, м-м-м...
Непонятно почему на фото страницы показаны белыми, мне пришла книга с ужасными страницами серо цвета, бумага на вид даже не газетная, а, извините, отвратительная туалетная, вся какая-то неприятная, рыхлая. У книги неприятный запах, вообще то мне нравиться свежий запах хорошей дорогой полиграфии, но это не он, пахнет клеем каким-то, что ли. В словах встречаются лишние символы.
Обратите внимание, что формат книги небольшой, по весу она очень легкая (за счет бумаги), в общем, это дорожный...
Обратите внимание, что формат книги небольшой, по весу она очень легкая (за счет бумаги), в общем, это дорожный вариант, который и потерять будет не жалко.
Обидно за Беляева и за его читателей, почему издатели не могут выпустить произведения этого автора в достойном качестве? Его книги не нуждаются в вычурном оформлении или множестве сверкающих иллюстраций, их увлекательно читать и без этой мишуры, но повторюсь, книги русского Жюля Верна достойны отменного качества исполнения и приличной бумаги. Люди, собирающие библиотеку хороших, качественных книг, могут спокойно проходить мимо этой и ждать лучших времен для Беляева.
P,S.Дополню отзыв. Оказывается Нигма готовит к выпуску "Человек-амфибия" в серии "Страна приключений", на ее сайте уже есть информация, посмотрим что выйдет.
Исполнение книги не понравилось однозначно, еще и за такие деньги. Я и книгой, то назвать ее могу только с натяжкой, это более похоже на толстенный блокнот. При такой толщине и размере внутренних полей, обложка и переплет должны быть прочными, а здесь все хлипкое, раскрывать страшно. Обратите внимание, что формат книги небольшой. Обложка - это вообще, отдельная история, не понятно из чего сделана, очень тонкая, гнется. Меловка бликует, на фоне ярких иллюстраций, сверкает как новогодняя елка. В...
Сыну (7 лет) очень понравилась книга, причем явно не столько стихи, сколько оформление. Прочитали книгу всю за раз, попутно прошли все "развлекалки", которые есть в ней, а это: игра-ходилка, лабиринт (у тебя есть конфеты, пройди так, чтобы не встретить друзей), путаница (узнай, кому достались спагетти, а кому - шнурки от ботинок), 2 мастер-класса: по созданию бумажного самолетика и театра теней и еще есть небольшой комикс. Оформление очень веселое, юмора Воронцову не занимать, правда...
Книга небольшого, почти карманного формата, офсет газетный, сероватый, странички сшиты между собой блоками и вклеены, обложка крепкая. По тексту действительно встречаются опечатки.Ниже писали про мелкий шрифт, на мой взгляд, шрифт удобочитаемый и уж точно не мелкий - гарнитура "Школьная", книга для детей среднего и старшего возраста, так что для них нормально.
Содержание понравилось. Первым идет рассказ "Чудо нашего века", он как вступление к книге, написано интересно....
Содержание понравилось. Первым идет рассказ "Чудо нашего века", он как вступление к книге, написано интересно.
Прочитала раздел "Фокусы"- здорово! Можно будет развлечь детей на новогодних праздниках, а потом и их научить делать такие фокусы. Тоже подумываю приобрести еще несколько экземпляров на подарки, в том числе и взрослым, которые любят "пораскинуть мозгами" и поиграть в разные игры семьей.
Интересно, опять сделали с обгрызенными стихами, как во "Временах года", или исправились?
В этой книге, иллюстрации Анатолия Елисеева очень похожи на иллюстрации Михаила Скобелева, к рассказам Зощенко (книга "Галоши и мороженое" от Нигмы). Сначала удивилась, как такое может быть, а все очень просто: Скобелев и Елисеев до 1970 года создавали иллюстрации вместе.
Ну вот я и получила долгожданную книгу! Безмерно рада покупке, рада, что смогу познакомить с этим интересным произведением сына и чтение, в этом случае, будет очень полезным в воспитательном смысле.
Книга отпечатана в Твери, тираж 4000 тыс. экземпляров, обложка крепкая, блок книги прошит, офсет плотный, белоснежный, шрифт довольно крупный, на 189 страниц текста - 4 полностраничные иллюстрации (они все уже представлены на сайте) и две маленькие - в начале и в конце книги. К сожалению, на...
Книга отпечатана в Твери, тираж 4000 тыс. экземпляров, обложка крепкая, блок книги прошит, офсет плотный, белоснежный, шрифт довольно крупный, на 189 страниц текста - 4 полностраничные иллюстрации (они все уже представлены на сайте) и две маленькие - в начале и в конце книги. К сожалению, на странице 29 нашла опечатку: "Юра и Пинька тоже были обижены на Таню", вместо "на Таню" должно было быть "за Таню" и это довольно обидно, впрочем "Речь" периодически грешит подобным. В конце книги написано: "Конец первой книги", была этому удивлена, т.к. считала, что продолжения нет, поискала в интернете информацию по этому поводу - ничего не нашла. Может быть "Речь" под второй книгой выпустит "Повесть о дружных", но это не продолжение, в детстве у меня была книга, где были напечатаны обе эти повести..
Порадовала вступительная глава, она об Ирине Карнауховой, о ее детстве, о том, как она стала писательницей, очень интересно написано, есть информация о других книгах писательницы, было бы здорово, если бы "Речь" издало и их.
Язык у Ирины Карнауховой замечательный, те кто читал былины в ее пересказе понимают, о чем речь.
"Наши собственные" - о детях переживающих первые дни войны, о патриотизме, о самопожертвовании во имя главной цели и иногда ценою собственной жизни, о способности брать на себя ответственность и о зарождающейся первой любви, написано действительно интересно, с любовью к людям, к детям и вообще к русской земле. Книга о начале войны, поэтому присутствуют описания зверств фашистов, без излишних подробностей, иногда вскользь, но они есть.
Фашисты показаны в книге туповатыми, ограниченными, впрочем это есть во многих послевоенных фильмах. Иногда писательница слишком жестко делит все на черное и белое, описывая взаимоотношения детей, но она сама пережила войну и имеет на все это право.
Ирина Валериановна проводит читателя через всю книгу, в конце некоторых глав есть короткие отступления, в них она обращается к детям и говорит о простых истинах, которые должен понять каждый ребенок, чтобы вырасти достойным человеком. Я впервые познакомилась с повестью еще подростком и потом перечитывала много раз, думаю, что во многом благодаря этой книге выросла правдисткой. Сейчас я перечитала ее уже как взрослая женщина, как мама, на многое взглянула другими глазами и поэтому не раз комок застревал в горле и текли слёзы. Прочитала целиком за вечер, очнулась когда закрыла последнюю страницу, уже ночью. Теперь жду от издательства и другие книги Ирины Карнауховой, тем паче, что "Конец первой книги" обязывает "Речь" к этому.
А я тоже рада книге, тем более, что выбор книг о Робине Гуде не велик, по крайней мере в "Лабиринте". И хорошо, что издали, если следовать логике первого рецензента, то теперь и Пушкина переиздавать незачем, его произведения тоже "пятьсот тысяч раз" издавали.
Пишу вторую рецензию на книгу, так как добрались мы с сыном и до её чтения. При покупке помнила только то, что в детстве она мне очень нравилась. Начали читать и я вспомнила почему. Юз Алешковский написал книгу так, как-будто историю рассказывает действительно мальчик и во многом я узнала своего сынишку. Не заметили как за вечер отмахали почти 70 страниц. Книга прекрасная, написано динамично, легко и интересно, о простых, но важных вещах: о дружбе и доброте, о чести и честности, о...
А нам очень понравились иллюстрации. Они как волшебный калейдоскоп: сказочные, красочные, очень живые и динамичные, напомнили мультик "Алиса знает что делать". Очень приятные иллюстрации, вызывают желание скорее прочитать книжку, если в иллюстрациях такое буйство фантазии, то каков же текст?
А текст как оказалось, на мой взгляд, не такой головокружительный...
Семенова Оксана, наверное, права. Получила я вчера книгу и не впечатлилась. На офсете было бы лучше. Нет у книги души, она как альбом какой-то, даже читать не хочется, полистала, закрыла и убрала на полку. Ну не подходит меловка Паустовскому.
ДЕТГИЗ - великолепен! Книга очень достойная, лаконичная, ничего лишнего или навязчивого. С виду она массивная, тяжелая, а на самом деле легкая, странички воздушные, понравилось, что они не белоснежные, а скорее цвета топленого молока. Отпечатано в Латвии. Иллюстрации хоть и не цветные, но не отталкивают. Как мало сейчас таких качественных книг.
Это вторая книга со сказками братьев Гримм, купленная мною, первую (Эксмо, 2014г., перевод Петникова) даже раскрывать не хочется, а эта, просто...
Это вторая книга со сказками братьев Гримм, купленная мною, первую (Эксмо, 2014г., перевод Петникова) даже раскрывать не хочется, а эта, просто волшебная, то о чем я мечтала. Пересказ Введенского под редакцией Маршака. Если Вам нужен хороший плавный, певучий текст, то берете и не раздумывайте, не делайте ошибку, как я в первый раз, в пользу цветных иллюстраций и более полного сборника сказок. Лучше меньше, да лучше.
Не знаете, что почитать?